Гейл Карсон Ливайн - Две принцессы Бамарры

Тут можно читать онлайн Гейл Карсон Ливайн - Две принцессы Бамарры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, Азбука-Аттикус., год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Две принцессы Бамарры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус.
  • Год:
    2014
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-08533-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гейл Карсон Ливайн - Две принцессы Бамарры краткое содержание

Две принцессы Бамарры - описание и краткое содержание, автор Гейл Карсон Ливайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У короля Бамарры две дочери: Эделина, робкая и пугливая, и Мэрил, бойкая и смелая. Хотя сестры такие разные, они неразлучны с самого детства. Но вдруг в семью приходит беда: Мэрил заболевает страшной болезнью – «серой смертью». И теперь у Эделины всего три недели, чтобы раздобыть лекарство, которое излечит ее любимую сестру. Согласно пророчеству одного призрака, это лекарство найдется, когда трусливые обретут храбрость. А значит, Эделине придется стать храброй. Ведь у нее на пути могут оказаться чудовища Бамарры: огры, призраки, грифоны и драконы…
Новая увлекательная история от автора знаменитого романа «Заколдованная Элла»!
Впервые на русском языке!

Две принцессы Бамарры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Две принцессы Бамарры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гейл Карсон Ливайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее шеей мне придавило руку. Я оказалась в ловушке прямо перед ее огромной мордой.

Она выдохнула:

– Оплачь меня, маленькая принцесса.

Я попыталась высвободить руку.

– А я бы тебя оплакивала.

– Подвинь шею, и я оплачу тебя, – пропыхтела я.

Колокольчик.

– Ах, маленькая принцесса, ты все еще веселишь меня.

Она честно попыталась выполнить условие, на ее шее проступила вена. Шея немного сдвинулась. Достаточно.

Мэрил! Я увидела меч на траве – меч Риса – и подхватила его.

– Поплачь по… – просипела Воллис.

Огибая ее тело, я слышала ее смертный хрип. «Солнце, не вставай!»

Впереди меня Мэрил на бегу сражалась с грифоном. Не успела я догнать ее, как грифон отвалился. Крыло его царапнуло землю, и он замер. Мэрил бежала.

Я тоже неслась, задыхаясь. Водопад ревел у меня в ушах. Мэрил оставалось всего несколько метров.

Над головой у нее пролетел ствол дерева.

«Солнце, не вставай!»

Огромные руки обхватили мои ребра. Огр поднял меня к своей груди, сотрясаемой каменным смехом. Он надавил, и я вскрикнула от боли.

До последнего часа я буду жалеть об этом крике. Мэрил услышала меня. Она обернулась и рванула назад. Ко мне.

– Нет! Беги вперед!

Я принялась рубить лапы огра. Он ворчал, но крепко держал меня.

Над восточным пиком поднялось солнце. Мэрил зашаталась.

В долину хлынули золотые лучи. Мэрил упала лицом вниз.

Я наугад рубанула вверх. Огр вскрикнул и отпустил меня. Я бросилась наземь рядом с Мэрил, нежно перекатила ее на спину.

Ресницы ее затрепетали.

– Эдди? – Голос был едва слышен. – Это наш самый лучший день. – Она вздохнула, и глаза ее закрылись.

– Мэрил! Не умирай!

Я поднялась, завывая…

И мне в грудь врезался камень.

Я упала.

Ощутила капли дождя на лице.

Потом ничего.

Глава двадцать девятая

Пахло пионами. Кто-то пел.

Мэрил. Рис. Я заплакала, отказываясь открывать глаза.

– Принцесса Эдди? Вы проснулись? – Мужской голос звучал знакомо, но никак не удавалось вспомнить, кому он принадлежит. – Не плачьте. Смейтесь. Смейтесь!

– Можешь открыть глаза. Бояться нечего.

И этот голос мне знаком… Мэрил!

Я открыла глаза. Вот она, улыбается мне. Исцеленная. Снова здоровая.

Рядом с ней громадный юноша, тоже широко улыбается. Это еще кто?

И где я? Лежу в постели, но точно не в Бамаррском замке.

Да какая разница, ведь Мэрил поправилась! Слезы хлынули пуще прежнего. Я была счастлива, но не могла перестать плакать.

– Она еще слаба. Вот, дайте ей это.

Повернув голову, я увидела Мильтона.

– Как ты сюда попал?

Он передал Мэрил дымящуюся кружку.

– Ваша сестра послала за мной.

Мэрил села рядом со мной, подсунула свободную руку мне под плечи и приподняла. Я оперлась на нее и взяла кружку. Пахло мойли. Мильтон взбил подушки у меня за спиной. Я отхлебнула чая, не переставая плакать. Только и могла, что пить, таращиться на Мэрил и плакать.

Я откинулась обратно на подушки, чтобы лучше видеть ее. Ни следа болезни. Казалось, «серая смерть» должна оставить на ней отметину, но нет, глаза смотрели ясно, и пепельная серость исчезла с лица.

Однако что-то изменилось. Казалось, она выглядит старше. Или, наоборот, младше. Я никак не могла решить.

Не важно. Она здорова. Хоть бы перестать плакать по этому поводу.

– Пей чай, пока горячий.

Голос Беллы. И она здесь, справа от громадного незнакомца. Глаза у нее красные. Тоже, видимо, недавно плакала.

А где Рис? Мне так нужно его видеть. В чай закапали новые слезы. Мэрил положила мне на лоб прохладную руку. Последний раз, когда я трогала эту руку, она пылала от лихорадки.

Как только она прикоснулась ко мне, я успокоилась и поток слез прекратился.

Я снова обрела голос:

– Рис?

– Он отдыхает, – ответила Мэрил.

– Он же горел. Его…

– С ним все будет прекрасно, принцесса Эдди, – перебил меня незнакомец и рассмеялся. – Вскоре он будет готов к новым драконам.

Кто этот человек? Я никак не могла понять. Лицо явно знакомое, однако мне никогда прежде не доводилось с ним встречаться. Ростом выше самых высоких отцовских гвардейцев, черные вьющиеся волосы и такая же борода.

– Все с ним будет прекрасно, принцесса Эдди, – повторил он.

Это заставило меня вспомнить про остальных сражавшихся.

– А деревенские, они тоже уцелели?

– Гэвин погиб, – ответила Мэрил. – Его убил огр. Остальные живы-здоровы.

Я сглотнула:

– Первый, кто помог нам…

– Благодаря ему Сюрмик больше не позорное место, – снова вступил незнакомец.

Это да, но…

– Живые герои лучше мертвых, – произнесла я.

– Зато у нас есть вы, – сказала Белла, и голос ее дрогнул.

Я вспыхнула:

– И Мэрил!

– Я не такой герой, как ты.

На миг мне показалось, что вид у сестры невеселый, и я удивилась, уж не завидует ли она мне, что это я нашла лекарство.

Однако она улыбнулась и снова повеселела:

– Ты моя гордость, Эдди.

Я снова вспыхнула и не смогла посмотреть ей в глаза. Чтобы скрыть смущение, я принялась разглядывать комнату.

Поскольку я лежала в постели, то, видимо, находилась в спальне. Но в Бамаррском замке спальни куда меньше. Дальнюю стену из белого мрамора закрывали огромные гобелены с изображениями приключений Друальта. Полы были из кораллового мрамора. Потолок прятался за пологом над кроватью, но и сам полог не уступал высотой обычному потолку.

Одно странно: нигде не видно камина.

– Здесь красиво, – заметила я и проглотила остатки чая.

У Беллы вырвался всхлип.

– Что не так? – спросила я.

– Вы слишком слабы для… – Она осеклась. – Вы слишком слабы.

Она напугала меня, и я повернулась к Мильтону:

– Я умираю и все боятся мне об этом сказать?

– Вы не умираете, – ответил он. – Просто вам нужно еще отдохнуть, вот и все.

Ну ее, эту Беллу, не буду из-за нее беспокоиться. Наконец мне стало лучше. Цветы мойли сотворили обычное чудо. Я села и спросила Мэрил:

– Сколько времени потребовалось водопаду, чтобы вылечить тебя?

– Он не вылечил. Это действительно было лекарство, но меня оно не исцелило.

Я пришла в замешательство. А сестра продолжала:

– Воллис сказала тебе правду. Помнишь пророчество?

– «„Серая смерть“ отступит, когда трусливые обретут храбрость и дождь прольется над всей Бамаррой».

– Твоя храбрость сделала исцеление возможным, а дождь явился лекарством сам по себе. Пока спасали тебя и остальных, фейри разослали воду из водопада с грозовыми тучами по всей Бамарре. «Серая смерть» ушла навсегда.

Я подалась вперед:

– Нас спасли фейри? Настоящие фейри?

Незнакомец рассмеялся:

– Настоящие фейри, принцесса Эдди.

– Они… – начала Мэрил.

– Ты их видела? Ну почему вы меня не разбудили! – Я с упреком переводила взгляд с Мэрил на Беллу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гейл Карсон Ливайн читать все книги автора по порядку

Гейл Карсон Ливайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Две принцессы Бамарры отзывы


Отзывы читателей о книге Две принцессы Бамарры, автор: Гейл Карсон Ливайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x