Пенни Хэнкок - Проклятие темных вод
- Название:Проклятие темных вод
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Азбука-Аттикус»
- Год:2012
- Город:СПб
- ISBN:ISBN: 978-5-389-07607-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пенни Хэнкок - Проклятие темных вод краткое содержание
А все начиналось просто. В дом, стоящий на берегу реки, пришел пятнадцатилетний подросток. Просто пришел, хотел попросить у хозяйки дома, подруги его родного дядюшки, несколько музыкальных дисков. Он не знал, что попал в ловушку…
Перед вами история о том, как неискушенный юноша узнал изнанку этого мира. История о том, как страстная женщина, желая обмануть само Время, приняла недуг за любовь. История, которая повторяется вечно.
Проклятие темных вод - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не хотела вас расстраивать.
— Но он же двоюродный брат Барни и Тео.
— То есть вы с ним знакомы? — спрашивает Хейли, обращая взгляд на Кит.
— Были знакомы. Джез ведь моложе. Жил здесь неподалеку. Переехал в Париж, но иногда приезжает погостить у Барни и Тео. Их-то я знаю получше. Наши папы раньше вместе играли на гитарах. Мамы дружили. Боже мой! Жуть какая. Что, по-вашему, с ним случилось?
— Это мы и пытаемся выяснить. Не в его характере уходить, не предупредив куда… Прошло уже больше недели.
Очень странное чувство: будто панель матового стекла опустилась впереди и отделила происходящее от меня. Улавливаю некоторые слова инспектора Кервин, но понять не могу… никто не заметил… более двадцати четырех часов… поиски на реке… не прибыл.
— Нам нужно знать, — продолжает Хейли голосом низким, приглушенным, — не заходил ли Джез сюда за альбомом?
— Когда? — спрашивает Грег.
— В прошлую пятницу, — отвечает молодой офицер.
— Я был в командировке. — Муж смотрит на меня. — Соня, пока меня не было, Джез заходил?
Во рту у меня так пересохло, что я едва выдавила: «Нет».
— Альбом, который парень хотел взять послушать, — это был… — констебль смотрит в свой блокнот, — некий Джим Батлер.
— Тим Бакли, — поправляет Грег. — Да, есть у меня такой. Большая редкость. Мы с Джезом говорили о нем на вечеринке по случаю пятидесятилетия Мика. Помнишь, Соня?
— Что? — переспрашиваю.
Бросает в жар. Стягиваю кашемировый шарфик и кидаю его на спинку дивана.
— Говорил же тебе! Он пытался достать этот альбом. Я сказал, что могу дать послушать. Помню потому, что меня впечатлил юноша, интересующийся такой музыкой.
Огонь в камине трещит и плюется, словно пытаясь присоединиться к разговору.
— И я сказал: конечно, пусть приходит и берет, если возвратит в хорошем состоянии.
— Ах да, — киваю я.
— Но мальчик так и не пришел? — спрашивает Кервин.
У нее наверняка цветные контактные линзы. Не бывает у людей таких голубых глаз.
— Нет, — повторяю я.
— Позволите взглянуть на тот альбом? — спрашивает она.
— Конечно. — Грег встает. — Схожу наверх, в комнату, которую мы называем музыкальной, принесу его. Или, может, хотите подняться со мной?
— Может, меня отведет Соня? — предлагает Кервин. — Она единственная была здесь в тот день, когда Джез планировал зайти. А мой коллега тем временем хотел бы спросить у вас и вашей…
— Знакомьтесь: наша дочь Кит и ее друг Гарри. Приехали на уик-энд. Они студенты университета Ньюкасла и, вообще-то, торопятся на поезд. Должны сегодня вернуться.
— Мы вас надолго не задержим, — улыбается Хейли и поднимает брови, смотря на меня.
Встаю, как в трансе, и мы поднимаемся по лестнице в музыкальную комнату.
Точно знаю, где альбом Тима Бакли, потому что Джез махал им мне, когда сообщил, что уезжает и передумал брать его. Но устраиваю маленький спектакль, демонстрируя неуверенность: роюсь там-сям, потом «вдруг» нахожу искомое и протягиваю ей. Кервин смотрит на коробку, вертит ее, кладет и что-то царапает в блокноте. Для нее этот предмет ничего не значит как альбом, но как вещественное доказательство — быть может. На нем же полно отпечатков пальцев Джеза. Стою гадаю — заберет она его с собой или нет. Если заберет, судебным экспертам привалит работа.
Ну почему я не сказала, что парень приходил и забрал диск?
Могла же, например, заявить: «Да, заходил. Я отдала альбом — и он ушел». В таких ситуациях не получается соображать быстро. А что, если бы инспектор захотела обыскать музыкальную комнату и нашла альбом? Я сознаю, насколько рискованно мое положение. Попасться можно на любой мелочи. К приезду Грега и Кит я замела все следы визита Джеза и изо всех сил трудилась, чтобы убрать парня с глаз долой в гараж, однако его отпечатки в музыкальной комнате повсюду.
Женщина-полицейский опять крутит в руках коробку с диском. Жду момента, когда станет ясно, что я проиграла. Уже готова сдаться. Если меня арестуют за удержание мальчика здесь против его воли — все страхи, тревоги и переживания последних нескольких дней закончатся. Эта мысль завладевает моим сердцем, сокрушает его. Мне не вынести потерю Джеза после всего, через что мы прошли. Нужно еще немного времени: подкормить его, подлечить и восстановить доверие. Не могу потерять его, как бы тяжело нам двоим ни пришлось. Не вынесу, если останусь ни с чем.
— Благодарю вас. — Кервин возвращает мне диск. — Значит, он не приходил?
Задавая вопрос, женщина внимательно смотрит на меня, и ее неестественно голубые глаза сверкают. Я качаю головой.
— Вы не видели его гуляющим вдоль реки, в пабе, где-то еще? Насколько я понимаю, внешность мальчика вам знакома?
— О да. — Мой голос звучит неожиданно громко и бодро. — Как уже сказала Кит, его тетушка — моя добрая подруга. Я встречала парня, хотя не могу сказать, что недавно. С тех пор как выросли дети, мы с Хелен редко видимся.
— Он, кажется, любил заниматься бейсджампингом на речной дамбе. Знаете, это прыжки с мостов, ползание по дебаркадерам и всякое такое. Припомните, пожалуйста, не видели ли вы юношу в подобных местах более недели назад? Нам помогла бы любая мелочь.
Пожалуй, подумаю об этом минутку. Инспектор ничего не подозревает! А мне хочется говорить и смеяться, обсуждать этого мальчика и его невероятные таланты не останавливаясь, долго-долго.
— Я видела Джеза… О нет, это, наверное, было год назад, а то и два… С его кузенами. Они забирались на стены там, внизу, около паба. Помню, Хелен еще нервничала по этому поводу. «Мальчики»! — все повторяла она. Я радовалась, что мне такие тревоги не грозят: у меня дочь, единственная. Видимо, в этом плане мне повезло.
— Ну а в последнее время? Не видели его на днях где-нибудь поблизости?
— На днях? Не думаю. И ничего не замечала, нет. — Понимаю, что от радости и облегчения начинаю бессвязно бормотать, и пытаюсь унять дрожь в голосе. — Я здесь почти все время. Работаю дома. Так что заметила бы наверняка.
Она снова царапает что-то в блокноте.
— Говорите, прочесывали реку? — спрашиваю я, хотя уже знаю все из вчерашнего разговора с Шейлой на причале, из газет и от Хелен.
— Да. Поиски еще не закончены. Благодарю за помощь. Пойдемте к остальным. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов о его тете Хелен Уайтхорн. Как хорошо вы ее знаете и кое о чем другом.
Мое сердце снова пустилось вскачь. Значит, это еще не конец. Спускаюсь вслед за полицейской. Гляжу на ее мускулистые икры: колготки телесного цвета совсем не к месту, но такие, наверное, заставляет носить полицейский дресс-код.
— У вас есть хоть какая-то версия? — спрашивает Грег молодого констебля.
На мой взгляд, парень лишь чуть старше Кит. И прыщики на лице, боже ты мой… Угревая сыпь. Бедный мальчик. Гладкие рыжеватые волосы, розовая кожа лица.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: