Эрлик в тумане
- Название:Эрлик в тумане
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрлик в тумане краткое содержание
Эрлик в тумане - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это обычное дело, — заметил Фаннар. — К тому же, узнай она тебя, разве она изменила бы своё мнение?
— Мне нет дела до мнения ! Будь это мой враг, я бы понял. Кто-то, у кого есть выгода, или кто хочет мести…
— Убей её.
— Она сказала, что поздно.
Фаннар не ответил. Аргумент прозвучал слишком жалко.
— Я чувствовал себя в ловушке. Будто застрял в точке, из которой выходит несколько путей, и не знал, какой выбрать, разрывался между всеми. Любой из них мог быть неверным. Или каждый. Я хотел выбрать все одновременно!
— Убей её.
— Я не могу.
— Поразительно, — с заметной иронией сказал Фаннар. — Но я солидарен с тобой и тоже не хочу умирать. В ситуации, которая покажется мне критической, я не стану медлить и ждать, пока отреагируешь ты.
— Ладно, не жди. И оставим эту тему. — Кан покачал головой. — Если эта оранжевая штука — фрактал, и независимо от глубины погружения мы будем видеть только геометрические фигуры, чем это может быть?
— Чем угодно. Браной. Законом природы, который выражен Соседями. Ошибкой в коде вселенной и свидетельством того, что она — симуляция. Раной в ткани пространства-времени, которую нанёс «Эрлик»… Запусти зонд. Возьми пробы тумана. В начале пути это была вулканическая пыль, а здесь явно что-то другое.
Так он и сделал. В оранжевое небо взмыл маленький круглый зонд, но через четыре часа бесследно исчез, не сообщив ничего нового. Кан попытался взять пробы тумана и обнаружил, что здесь его частицы ведут себя иначе, чем на «Грифоне». Сцепленные фигуры дрейфовали по течениям неощутимых ветров, но как только он собирался поймать их, разлетались в разные стороны. Наконец, с большим трудом они поддались магии. Компьютер сообщил, что крупицы тумана — кристаллы, образованные красивыми необычными решётками. Кан обратился к физикам.
— Похоже на то, — сказал ему Гарет, — что это квазикристаллы пятого порядка, с симметрией икосаэдра. Обычно это металлические сплавы, и по идее они не должны летать.
Выяснив всё, что можно, Кан связался с близнецами, но те не захотели говорить с ним по коммуникатору и вызвали на «Грифон». Фрактальный туман их не удивил, хотя они так и не объяснили, чем это может быть
— Информации слишком мало, чтобы остановиться на какой-то версии. Продолжай наблюдать, — сказали они. — Проверь, как он реагирует на твои намерения. Узнай, сколько проходит после принятия решения, прежде чем фигуры начинают разлетаться.
Кан подозревал, что эти задачи нужны в основном для того, чтобы чем-то его занять — работа с туманом действительно отвлекала от людей и мыслей о вероятностях. Он оставался ночевать на «Эрлике», понимая, что сейчас Саар не будет ему рада, однако на третью ночь она пришла к нему сама, не сказав ни слова, и так же молча ушла под утро.
Кто-то смотрел на него: он чувствовал благожелательное присутствие, хотя не знал, чьё, и проснулся с приятным ощущением, будто побывал в доброй компании, где ему были рады. Несколько секунд Ганзориг лежал с закрытыми глазами, наслаждаясь этим чувством. Потом сквозь веки пробился оранжевый свет, и адмирал вспомнил, что то же самое испытал в своей медитации на «Цзи То» — странное дружелюбное внимание аномалии.
Он сел и посмотрел в оранжевое небо. Вечером Кан рассказал ему всё, что узнал о тумане. Ганзориг столкнулся с новыми для себя явлениями и понятиями. «Ошибка кода, — думал он, разглядывая медленный дождь из геометрических фигур. — Вселенная как симуляция». Это было слишком фантастично, несмотря на объяснения Кана, что на Земле гипотезу давно пытаются проверить экспериментальным путём. Симуляция или нет, Вселенная развивалась по своим законам, и «Эрлик» сделал что-то, что их нарушило.
Но история Томы, услышанная от Кана, поставила его в тупик. Он не разделял тревоги близнецов и тем более агрессивного настроя оборотня. Что плохого, если её дар направит события так, чтобы они вернулись на Землю? Никто не хочет оставаться в этом холоде и тьме, с мертвецами в трюме и двумя неизвестными, запершими себя на корабле. Они должны сделать то, зачем пришли, и убраться отсюда. Это место не для людей.
Близнецы начинали эксперимент с Вальтером, и Ганзориг отправился на «Грифон», оставив корабль на попечении Кана и ещё раз напомнив ему, чтобы тот держал себя в руках. Кроме Вальтера, в медотсеке были Ева и Саар. Братья наблюдали за происходящим по коммуникатору.
— Госпожа Саар погрузит тебя в транс, — сказал Джулиус переводчику. — Мы исходим из того, что твоё сознание совпадёт со своими отражениями или проекциями в остальных измерениях. Твоя основная задача — выяснить всё, что возможно, о Соседях или о тех законах, которые они воплощают. Надеюсь, тебе удастся вынести полезную информацию и передать её нам.
Никто не собирался предупреждать Вальтера, что в транс вводят боевым заклинанием. Когда Саар поднесла ладони к груди и повернула их к лежащему на кушетке переводчику, ослепительная молния ударила в его тело, и за тёмными пятнами, похожим на контуры горных пиков, что возникли в глазах Ганзорига после вспышки, он разглядел, как Вальтера окружило искристое сияние, пропавшее через несколько секунд.
— Скажете, когда он вернётся, — потребовал Франц и отключился.
— Это же боевое заклятье! — Ганзориг в изумлении посмотрел на женщин.
— Оно проверено, — с усмешкой ответила Саар. — Ничего с ним не случится.
— Вальтер пробудет там довольно долго, — добавила Ева. — Может быть, несколько часов. Мы вас позовём, когда он очнётся.
«Грифон» показался Ганзоригу вымершим. «Эрлик» тоже не мог похвастаться большим экипажем, но всё же там были Гарет и Юхан, которые таскали свои приборы в зал резонатора или сидели за компьютерами; были техники, следившие, чтобы в помещениях не появлялась новая плесень; был оборотень, который занимался телескопом, следил за выполнением поручений адмирала или просто бегал по кораблю в облике зверя ради собственного удовольствия. Но «Грифон» был пуст. Ганзориг попытался найти капитана Ормонда и отыскал лишь его помощника. Тот развёл руками — капитана сейчас редко видно, он всё больше общается по коммуникатору. Обойдя весь корабль, Ганзориг пришёл в аппаратную и встретил там только Мику.
— Да, здесь стало одиноко, — согласилась она. — Когда вы ушли туда, жизнь, можно сказать, замерла. Основные события происходят там.
— Почему братья не переедут на «Эрлик»?
— Они туда не слишком рвутся. До сих пор неизвестно, что там случилось. Здесь как-то спокойнее.
«Как в могиле», подумал адмирал.
— Я бы хотел с ними поговорить, — сказал он.
Близнецы пригласили его к себе. В отличие от остальных, побывавших в гостях у братьев Морган, их каюта не показалась ему экстравагантной, неуютной или зловещей. Он впервые увидел Балгура — тот стоял за спинами близнецов и смотрел на него внимательным кошачьим взглядом, — но счёл естественным наличие фамилиара, повидав в роли слуги куда более экзотических существ. Не найдя стула, Ганзориг сел на кровать. «Знают ведь, о чём я хочу говорить, — с неудовольствием подумал он. — Как же мы все предсказуемы». Разочарованный этой мыслью, он начал с другого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: