Хартман Рейчел - Серафина

Тут можно читать онлайн Хартман Рейчел - Серафина - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Аст, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хартман Рейчел - Серафина краткое содержание

Серафина - описание и краткое содержание, автор Хартман Рейчел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга, которой восхищается сам Кристофер Паолини, автор бестселлера «Эрагон». Бестселлер The New York Times и Amazon, лучшая книга года по версии авторитетных журналов. Тонкая, захватывающая, прекрасно написанная история о Серафине — одна из лучших книг в жанре фэнтези и научной фантастики за последнее время. В славном королевстве Горедд все спокойно. Перемирие между расами людей и драконов длится уже несколько десятилетий. Шестнадцатилетняя Серафина ввязалась в расследование загадочного убийства наследного принца. Люди сбрасывают человечье обличье, события мчатся галопом — а ей нужно балансировать между двумя мирами и оберегать тайну своего рождения и тела — тайну, которая может стоить ей жизни.

Серафина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Серафина - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хартман Рейчел
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Куда учитель, туда и я.

Орма пожал плечами.

— Есть много мест, куда нас пустят.

Может, их и много, но все они — в одной части города.

Формально после захода солнца Квигхол был закрыт. Только две улицы вели в то, что когда-то называлось тупиком святого Иобертуса; на обеих поставили высокие кованые ворота, которые королевская стража каждый вечер очень торжественно запирала на висячий замок. Естественно, у зданий, стоявших перед площадью, были задние двери, поэтому, чтобы попасть внутрь или наружу, нужно было просто пройти через лавку, таверну или дом, полный квигов — к тому же всегда можно было воспользоваться подземными тоннелями. Недовольные саарантраи называли Квигхол тюрьмой. Что ж, это была на редкость вольная тюрьма.

Когда-то там была церковь святого Иобертуса, потом приход перерос здание, и на той стороне реки, где было больше места, построили новую церковь святого Иобертуса. После заключения соглашения Комонота некоторые из драконов решили основать коллегию, чтобы дать толчок предложенному договором межвидовому обмену знаниями. Старая церковь святого Иобертуса оказалась крупнейшим заброшенным зданием, которое им удалось найти. Пока освобожденные от колокольчика исследователи, такие как Орма, сновали среди нас, изучая наши таинственные обычаи, другие ученые, щеголяющие и колокольчиком, и ученой степенью, являлись в Бертс (как его теперь называли) преподавать свои науки отсталым людям.

Учеников у них было немного — и еще меньше среди них было тех, кто готов был открыто называться их студентом. В Бертсе обучали лучших врачей, но редкий пациент соглашался, чтобы доктор лечил его по жутким драконьим методикам. Делу не помог и недавний скандал со вскрытием трупов. Беспорядки начались по всему городу и чуть было не превратились в кровавую резню; народ требовал возмездия для саарантраи — и студентов — которые осмелились осквернить человеческие останки. Был суд, и мой отец как обычно оказался в эпицентре событий. Вскрытия запретили, нескольких драконов сослали обратно в Танамут, но врачи продолжали практиковаться тайком.

Я была в Квигхоле лишь однажды — Орма взял меня с собой за мазью от зуда. Приличной молодой девушке не стоило показываться в подобном месте, и отец настаивал, чтобы я избегала этого района. Хоть мне и приходилось множество раз обходить или вовсе игнорировать его наставления, этот приказ я охотно соблюдала.

Орма повел нас в переулок, отпер ворота, потянув за щеколду с внутренней стороны, и привел нас в чей-то грязный огород. Под ногами чавкали вялые стебли кабачков. За одной загородкой хрюкала свинья, за другой было полно гниющих овощей. Мне в голову пришла неприятная мысль, что в любой момент на нас может броситься хозяин с вилами, но Орма спокойно прошел прямо к двери и постучал три раза. Никто не ответил. Он постучал еще три раза, а потом поскреб облетающую краску ногтями.

В двери открылось окошко.

— Кто там? — спросил скрипучий голос.

— Хорек, — сказал Орма. — Пришел спугнуть норку.

Дверь распахнулась; в проеме стояла старуха с широкой беззубой ухмылкой. Я вслед за Ормой спустилась вниз по лестнице в зловонный полумрак. Целью нашего путешествия оказался влажный, вонючий погреб, освещенный широким очагом, маленькими лампами и подвесным светильником в форме русалки с рогами. Русалка демонстрировала всему свету обнаженную грудь, а в руках, словно клинки, держала две свечи. Она таращилась на меня так, будто распознала во мне чудовище и изумилась появлению сестры по несчастью.

Глаза постепенно привыкли к темноте. Это оказалось что-то вроде подпольного паба. Повсюду стояли шаткие столы, за которыми теснились самые разнообразные посетители — люди, саарантраи и квигутли. Люди и драконы сидели вместе, ученики увлеченно разговаривали с учителями. Вон там саар демонстрировал принцип поверхностного натяжения — Зейд мне тоже его объясняла, еще до того знаменитого ликбеза по гравитации, — поставив стакан воды вверх ногами, и только лист пергамента отделял внимательных учеников от холодного душа. В другом углу проходило спонтанное вскрытие какого-то небольшого млекопитающего. Или ужин. Или и то, и другое.

Никто не приходил в Квигхол без нужды; я общалась с саарантраи чаще, чем большинство людей, но даже я была здесь лишь однажды. И никогда еще не видела оба моих… моих народа в таком взаимодействии. Это оказалось даже немного слишком. Ученики-люди не особенно общались с квигутлями, но все же удивительно, как спокойно они относились к их присутствию. Никто не отправлял обратно еду, которую тронул квиг — там даже были официанты-квиги! — и никто не визжал, обнаружив квига под столом. Квигутли висели на стропилах и стенах; некоторые собрались за столами с саарантраи. Общее зловоние несомненно исходило от их дыхания, но запах быстро потерял резкость. К тому времени как мы нашли стол, я уже почти ничего не чувствовала.

Орма пошел заказать нам ужин, оставив меня наедине с Базиндом. Наш стол был покрыт уравнениями. Я сделала вид, что смотрю на исписанную мелом поверхность, чтобы иметь возможность краем глаза изучить новоперекинувшегося. Тот вяло уставился на соседний стол, полный квигов.

Говорить с Ормой в присутствии Базинда было нельзя, но я не знала, как от него избавиться.

Проследив за взглядом саара, я ахнула. Сидящие за соседним столом квиги высунули языки; с них сыпались искры. Было непросто что-то разглядеть в полумраке, но они, кажется, колдовали над бутылкой: плавили стекло, направляя жар с языков и растягивая его, как ириску. Длинные пальцы их спинных рук — тонких, ловких конечностей, которые были у них на месте крыльев, — казались нечувствительными к жару. Они вытягивали стекло в ниточки, нагревали снова и сворачивали в замысловатые конструкции.

Вернулся Орма, принеся напитки, и вслед за мной посмотрел на прядущих стекло квигутлей. Они сплели из зеленых стеклянных нитей полое яйцо размером с корзину.

— Почему их не нанимают стеклодувы? — спросила я.

— Почему их не нанимают ювелиры? — парировал Орма, подавая Базинду чашку ячменного отвара. — Как минимум, они не станут добровольно следовать указаниям.

— Как же вы, саары, не видите? — поразилась я, любуясь их мерцающим творением. — Квиги создают произведения искусства.

— Это не искусство, — сказал Орма категорично.

— Тебе-то откуда знать?

Его брови сошлись на переносице.

— Они не ценят его так, как ценил бы человек. В нем нет смысла. — Один из квигов забрался на стол и попытался сесть на стеклянное яйцо. Оно разлетелось на тысячу осколков. — Видишь?

Я подумала о ящерице с человеческим лицом, которая скрывалась у меня кошельке, и засомневалась в его словах. Статуэтка определенно несла какой-то смысл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хартман Рейчел читать все книги автора по порядку

Хартман Рейчел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серафина отзывы


Отзывы читателей о книге Серафина, автор: Хартман Рейчел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x