Гильберт Бриссен - Книга Лазури

Тут можно читать онлайн Гильберт Бриссен - Книга Лазури - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гильберт Бриссен - Книга Лазури краткое содержание

Книга Лазури - описание и краткое содержание, автор Гильберт Бриссен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фанфик по мотивам аниме Rozen Maiden. Порождение коллективного хайвмайнда, этот фанфик был написан двумя людьми при активной помощи еще нескольких. Являясь одним из авторов, с согласия моего соавтора и друга я хочу опубликовать это вне той субкультуры, где мы обитаем. Роман с драмой, гримдарком и налетом болезненной мистики, он описывает проблемы обитателей имиджборд, неожиданно столкнувшихся с теми, членами культа кого они являлись.

Книга Лазури - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга Лазури - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гильберт Бриссен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что ты делаешь, мастер?!

— Соу, она не может сопротивляться. Нам надо скорее добраться туда. Тебе тоже лучше спрятаться в чемодан.

— Зачем?

— Затем, что пускай лучше разрушается он, чем ты! — кажется, это прозвучало не слишком вежливо, однако чесотка по всему телу раздражала неимоверно. Посмотрев мне в глаза, Соусейсеки только кивнула. Выскользнувший из ее рукава Лемпика мгновенной вспышкой вычертил в воздухе сложный узор, из которого она выхватила чемодан. Хлопнула крышка, коричневый ящик поднялся в воздух и полетел в сторону церкви.

Схватив Мегу в охапку, я припустил следом. Она почти ничего не весила, но даже это "почти" в сложившейся ситуации могло стать фатальным, если я не успею. Поэтому я очистил мысли и призвал алое плетение — крохотную долю, совсем немного, чтобы ускориться. Однако то ли я переусердствовал с перепугу, то ли за время пребывания в особняке сила плетений возросла, но церкви мы достигли одновременно с Соу.

Вбежав внутрь, я сразу посмотрел вверх и перевел дыхание — здесь было сухо. Соусейсеки, выглянув из чемодана, тоже огляделась, кивнула и сразу перешла к поискам.

Я уложил ослабевшую Мегу на одну из лавок, что казалась достаточно целой, и перевел дыхание. Цвет постепенно возвращался к ней, пульсируя изнутри, да и ей самой, кажется, становилось лучше. Рассудив, что сиделка здесь не слишком необходима, я двинулся туда, где должен был бы находиться алтарь, вглядываясь в густой мрак ниш и то и дело посматривая на потолок, словно ожидая увидеть там первые губительные капли.

— Ее здесь не было, Соу? Ничего не нашла?

— Взгляни вон туда, — палец куклы указал на блестевшее осколками витража окно — розу. — Это источник ее болезни — его отражение здесь.

Сквозь неровный круг бывшего витража видна была узкая полоска темно-синего неба…и пугающе чужеродная золотистая звезда на нем. Сложно описать это чувство, но с первого взгляда ясно было, что она таинственным образом связана с ужасным коррозийным дождем, который понемногу вымывал реальность Н-поля, словно слабый раствор алкагеста.

— Соу, что скажешь? Я понять не могу, что это может быть.

— Нечто пытается изменить ее изнутри. Тот дождь — не просто разрушает, вымывая цвета. Он — лишь часть чего-то большего, и вот что, мастер — не хотелось бы мне столкнуться с этой штукой.

— А если попробуем изгнать это из Н-поля? Ту звезду, от которой у меня мурашки по коже?

— Напрасная затея. Если бы Первая действовала с нами или хотя бы видела… да и то слишком рисковано. Нет, нужно найти ее, иначе ничего не выйдет.

— Ты сама говорила, что здесь ее нет, верно?

— Если у нее сохранилось хоть что-то от дочери Розена, она уже спешит сюда.

— Почему ты так… — и тут я понял, что Соусейсеки имела в виду.

Мегу тихо плакала, закрыв лицо руками. Для нее знакомство с изнанкой мира действительно оказалось тяжелым. Но кто мог знать, что все обернется именно так?

— Ты уже понял, мастер?

— Медиум в опасности. Да, если твое предположение верно, то нам остается лишь дождаться ее.

— Разумеется, мы успеем сбежать, если церковь не устоит. — тихо сказало Соу. — Но она об этом знать не должна.

Время тянулось невыносимо медленно. Ждать тут, под угрозой проклятого дождя, было непросто для самых крепких нервов — а вот Соусейсеки была совершенно спокойна, словно и не было в двух шагах струй пугающей коррозийной влаги. Она сновала по храму туда-сюда, что-то подмечая и отсчитывая на пальцах. В Н-поле она была в своей стихии, прерывать ее не стоило.

Я присел рядом с Мегу, приобняв за плечи и пытаясь как-то успокоить — ее плач был не менее мучителен, чем дождь снаружи. Она со всхлипом уткнулась мне в плечо, ее била дрожь. Кажется, происходящее и впрямь было готово сломать ее… и Маска Лжеца сама изогнула кривой улыбкой щеку. "Даже если нам не грозит опасность раствориться, то на подобную угрозу разуму своего медиума Первая не может не отреагировать" — подумал я и тут же устыдился подобного рассуждения. Не за тем Мегу пошла за нами, не за тем мы согласились взять ее с собой…..

— Смотри, мастер, тут что-то странное, — Соу поспешно отвлекла меня от самокопаний, а Мегу — от реальностного шока. Она шла к нам со стороны алтаря, ее руки были сложены перед грудью, как будто она несла что-то сыпучее.

— Что там, Соу? — я протянул руку, но она вдруг отстранилась.

— Не трогай. Это может быть опасно. Кроме того, они острые.

— Если оно опасно, тебе тоже не стоит его трогать.

— За меня не волнуйся. Я знаю, как бороться с наваждениями.

— Что это?

— Посмотри, только осторожно, — она высыпала на каменные плиты кучку чего-то блестящего. — И не прикасайся ни в коем случае. Я чувствую в этом большую злобу.

Я пригляделся. Сперва мне показалось, что передо мной горка самых обычных осколков, однако я быстро сообразил, что это зеркало — старинное зеркало без амальгамы, сделанное из толстого дымчатого стекла. Сказать, что оно было разбито вдребезги, значит ничего не сказать — по нему как будто палили картечью, самый крупный осколок был не больше моего ногтя.

— Значит, у Гин было зеркало? — Мегу протянула руку, но задержала ее на полпути. — Тогда зачем она просила достать ей другое?

Соусейсеки отрицательно покачала головой.

— Это не зеркало. Оно создано из той же материи, что и церковь, дома, все прочее в этом мире — из овеществленной мысли. Проще говоря, это укрепленный мираж.

— Наваждение? — я начал понимать ее фразу.

— Да, мастер. И очень мерзкое. Я ощущаю след мысли, которая его сотворила, и мысль эта меня пугает. Либо его принесла сюда не Первая, либо…

— Либо что? — уточнил я, видя, что она замялась.

— Я не знаю, как объяснить, мастер. Как будто на знакомую тебе картину неловко брызнули кислотой — общую схему можно угадать, но краски поплыли безобразными пятнами, привычные образы превратились в чудовища… — она вдруг поднесла руку к виску. Я с тревогой дернулся к ней, но она вновь отстранилась. — Ничего, все в порядке. Я просто не понимаю, и мне это не нравится.

— Что в нем такого непонятного?

— Многое. Причина появления, настроение создателя… Я нашла его около алтаря. Такое ощущение, что его установили на нем и тотчас же сбросили. Странно, правда?

— Хм… пожалуй, — кивнул я. Мегу, слушавшая нас, тоже торопливо закивала. Кажется, она уловила только последнюю фразу.

— И это еще не все. В глубине зеркала есть образ. Застывшее отражение.

— Чье?

— Не знаю. Ты же видишь, оно разбито. И склеить вряд ли выйдет. Некоторые фрагменты еще можно различить, но таких слишком мало.

Я вновь взглянул на горстку стеклянного праха. Мое внимание быстро притянул маленький, не больше зрачка, осколок, лежавший отдельно. В прозрачной темноте стекла действительно угадывалась какая-то неоднородность, будто голограмма, сделанная лазером. Прищурившись, я разглядел прядь светлых волос, слишком коротких и жестких, чтобы быть женскими. Таких волос я не видел в последнее время ни у одного человека. Хотя?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гильберт Бриссен читать все книги автора по порядку

Гильберт Бриссен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга Лазури отзывы


Отзывы читателей о книге Книга Лазури, автор: Гильберт Бриссен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x