Гильберт Бриссен - Книга Лазури
- Название:Книга Лазури
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гильберт Бриссен - Книга Лазури краткое содержание
Книга Лазури - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он отложил пемзу и раскрутил струбцину. Собранный из мелких деталей небольшой деревянный шар с двумя отверстиями, лежавший у него на ладони, приятно грел кожу. Хмуря брови, молодой человек покрутил его то так, то этак, придирчиво посмотрел на свет сквозь него и наконец, удовлетворенно хмыкнув, придвинул к себе небольшую, плотно закупоренную баночку. Крышка со вздохом отошла, по комнате распространился едкий запах нитролака.
Оценивающе сощурясь, он обмакнул кисточку в банку и осторожно провел по дереву первую пахучую полосу.
Когда звуки и краски вернулись в выздоравливающий мир, а перед ним вдруг оказалось несколько дорог вместо одной, ведущей на дно, он решил не выбирать — то есть выбрать все сразу и идти по ним одновременно. Он знал, что ему придется туго, и туго пришлось, да так, что порой небо с овчинку казалось — нелегко быть студентом, модельером и менеджером одновременно. Несколько месяцев он напоминал ходячий скелет, прежде чем привык: от него остались одни глаза, и те какие-то тощие. Но он давно научился стискивать зубы — в кои-то веки терпение было благом, а не пороком. Вскоре о нем, прежде вызывавшем у окружающих насмешливую жалость, заговорили как о «парне со стальными яйцами», поражаясь, как он ухитряется все успевать. Друзья из театра то и дело устраивали на его квартиру разбойные нападения, предводительствуемые грозной Сайто-тян, воинственно потрясающей свертком с горячей пищей и лекарствами. Она постоянно сидела на шее у Сакамото-сан, пытаясь спровадить его то на Хоккайдо, на горячие источники, то в какой-то профилакторий, то просто в отпуск — лишь бы он перестал колыхаться от ветра и хоть немного отъелся. Наконец пару недель назад он сдался и взял отгул на три дня. Сайто-тян всю неделю была как именинница. А потом все началось заново… хе-хе.
Ну не объяснять же ей, что он просто запретил себе уставать, в самом деле?
Ведь осталось одно дело, незаконченное, но близящееся к концу, близящееся…
Ровным слоем, плавно и четко, чтобы дерево не боялось воды… Эту часть своей жизни Сакурада Джун не раскрывал ни перед кем — даже перед родной сестрой, которая и так уже терялась в догадках, чем это занимается ее непутевый Джун-кун. Почти весь свой первый заработок он отослал ей по почте — после того, как сумел привести мысли в порядок и перестать дышать, как загнанная лошадь. Его костюмы оказались ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хороши. Каким-то образом Нори все же дозналась, что анонимный перевод исходил от него, и прислала возмущенное письмо, требуя, чтобы он занялся собой, а не тратил на нее деньги — ему они, дескать, все равно нужнее. Вместо ответа он отослал ей еще три перевода. Она еще раз попыталась его вразумить, потом, видимо, поняла, что толку не добьется, и смирилась.
Много ли ему надо, в самом деле. А она и так очень многое для него сделала. Так будет справедливо.
Он вообще стал очень щепетильным в вопросах справедливости — сам не понимая, почему, — после того, как мир обрел второе дыхание. После того, как случилось то, чего случиться не могло, а маленькие девочки с бездонными глазами вернулись туда, откуда пришли. В Мир, Что Завел. Мир его юного альтер эго. Rozen Maiden ушли навсегда, расколотив его жизнь взребезги и вновь собрав из осколков нечто новое, странное и в своей непонятности прекрасное. Вспоминать об этом было не больно — лишь легкая грусть пропитывала чистые и светлые воспоминания о тех семи днях, когда кукла в рубиновом платье жила у него дома. Даже память о странной девочке в синем, что звала его «мастером», не была горькой. И Шинку, и Соусейсеки были счастливы в своей Вселенной. Пусть же будут счастливы и далее.
Казалось, все отныне будет хорошо. Все будут жить долго и счастливо.
Но потом пришло беспокойство. Он долго не понимал его причины, пытаясь игнорировать, отвлекаться на что-нибудь, размышлять о кораблях, капустных пирогах и тому подобной фигне, а оно все не уходило и разрасталось, обретая форму. И однажды оно ее таки обрело.
Это произошло в колледже, на паре по химии. Одногруппники говорили, что он весь побледнел и будто окаменел, а потом вдруг резко встал и ушел, прямо посреди пары, не собрав вещи и не сказав ни слова. Может, так оно и было — во всяком случае, профессор еще долгое время как-то странно на него косился. Сам он помнил только как шел по аллее какого-то парка, зимний ветер хлестал его по лицу, а внутри будто кто-то повернул тумблер «понимание» в положение «ON».
У его истории не было хэппи-энда.
Он резко и четко вспомнил все. Прерывистое дыхание и слабый умоляющий голос. Слезы, медленно текущие из единственного глаза, и тянущуюся к нему дрожащую руку. И тихий жалобный плач, что преследовал его по ночам, растворяясь в утомлении предрассветного сна, как снег в тумане.
«Мастер…»
Ведь она и впрямь страдала. И это было несправедливо.
Он понял это совершенно отчетливо. Но понял он не только это.
Он осознал, как был жесток в тот момент — жесток, как и всякий трус. Только теперь он смог признаться себе, что был трусом. Он не жалел, что выбрал Соусейсеки, он любил ее, как свое дитя, родившееся в его руках, словно маленький голубой цветок. Но почему он решил, что в его жизни не найдется места и другому цветку?
Потому что испугался. Страх ослепил его. И он швырнул его ей в лицо, не задумываясь, не рассуждая, желая лишь, чтобы все это поскорее кончилось…
Отныне я сам буду менять мир вокруг себя! Своими силами и по своей воле! Ты мне не нужна!..
Это было подло.
И на смену чувству ущербности финала пришло другое — вполне закономерное.
Жалость.
Мы в ответе за тех, кого приручили. И если мы совершаем перед ними ошибки — надо их исправлять.
И он решил исправить свою ошибку.
На этот раз он должен был действовать в одиночку, ведь не было больше ни ставшего привычным помощника из телефона, ни Второй Куклы, способной найти в Н-поле и доставить ему необходимые детали. Мало того, что они, похоже, навсегда покинули его Вселенную — не было никаких сомнений в том, что, сумей он даже обратиться к ним за помощью, они его, мягко говоря, не поняли бы. Несмотря на весь свой опыт, Джун-младший, его школьное «я», по-прежнему оставался обычным мальчишкой, свято придерживающимся принципа «кто не с нами, тот против нас, а кто был против нас, тот никогда не будет с нами». Странно было бы и ожидать иного, если уж ему самому потребовалось столько времени.
Просить же о помощи Rozen Maiden, едва не погибших в сражении с Седьмой Куклой, и вовсе было глупо. Следовало рассчитывать только на себя.
Естественно, это оказалось непросто.
Найти части тела Киракишо казалось — и оказалось, — делом не слишком сложным. Однажды он уже был в странном месте, заполненном этими частями до горизонта — так можно было бы сказать, если бы там был хоть малейший намек на горизонт. Значит, он мог проникнуть туда вновь. То, что сделано однажды, всегда можно повторить. Чудеса — это не отжимания, нет никакой разницы, совершаешь ты их каждый день или с перерывами в десятилетия. Разумеется, если при этом ты не перестаешь в них верить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: