Гильберт Бриссен - Книга Лазури

Тут можно читать онлайн Гильберт Бриссен - Книга Лазури - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гильберт Бриссен - Книга Лазури краткое содержание

Книга Лазури - описание и краткое содержание, автор Гильберт Бриссен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фанфик по мотивам аниме Rozen Maiden. Порождение коллективного хайвмайнда, этот фанфик был написан двумя людьми при активной помощи еще нескольких. Являясь одним из авторов, с согласия моего соавтора и друга я хочу опубликовать это вне той субкультуры, где мы обитаем. Роман с драмой, гримдарком и налетом болезненной мистики, он описывает проблемы обитателей имиджборд, неожиданно столкнувшихся с теми, членами культа кого они являлись.

Книга Лазури - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга Лазури - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гильберт Бриссен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проблема, с которой он столкнулся, была неожиданной, хотя, поразмыслив, он понял, что именно этого и следовало ожидать: принесенные им из Н-поля детали не удерживались в плотном мире. Когда он, мокрый от пота, проснулся в первый раз, сжимая в руках маленьккие ступни, то решил сперва отдохнуть, сбросить эйфорию и нервное напряжение, чтобы изучить добычу в спокойной обстановке — и наутро не обнаружил у себя на столе, куда их положил перед вторым сном, ничего. Он даже решил сперва, что ему все это просто приснилось. Хорошо, что у него хватило выдержки повторить попытку и внимательно за всем понаблюдать.

Результаты были неутешительными. Пока он сидел и смотрел на принесенные из сна детали, они как ни в чем не бывало лежали перед ним — твердые, осязаемые, поблескивающие в свете ночника; но стоило отвлечься лишь на долю мгновения — прихлопнуть комара, отметить умом шум проехавшей по улице машины, даже просто почесаться, — как они блекли, становились прозрачными и беззвучно растворялись в воздухе, причем ему самому после этого приходилось прилагать существенные усилия, чтобы не вообразить, будто он просто сидел и пялился перед собой все это время без всякой причины.

Неудивительно. Ведь деталей этих и не существовало, по большому счету. Реальность пыталась навести в себе порядок. А с реальностью, как известно, не повоюешь.

Он и не собирался с ней воевать.

Хмыкнув, молодой человек бросил взгляд на свои пальцы, словно ожидая, что из кончиков вот-вот полезут кривые хищные когти. Бредово, зато, как ни странно, довольно верно. Теперь, уходя по ночам на охоту, он не пытался вытаскивать из темноты суставы и части: просыпаясь, он уносил в когтях нечто, на первый взгляд, куда менее ценное, но для него все же неоценимое — память о них. Уникальный образ каждого излома маленького тела, что горел в темноте под закрытыми веками, пока не воплощался под его пальцами в фарфоре и дереве.

Ему пришлось учиться лепить и строгать, чертить и обтачивать. Он оказался способным скульптором: пальцы, привыкшие чувствовать движения иглы, быстро приноровились и к стеке, и к резцу. Удивительно, но он был даже слегка разочарован своими скорыми успехами. Все давалось слишком легко, и от этого работа становилась какой-то невзаправдашней, несерьезной… будто понарошку. Как игра, правила которой легко запомнить и еще легче забыть.

В то время как таковой она, разумеется, не была.

Но к чему дурацкие сомнения, если дело все равно идет?

Он успел изготовить пять деталей и сейчас как раз доделал шестую. Подвешенные к карнизу гардины на бечевках, они легонько покачивались от ветра на фоне ночного неба. Две ступни, две ладони, голень и локоть. Плоды напряженных ночных трудов последних двух месяцев. И это было лишь начало.

Секунду Джун любовался изделиями своих рук. Затем пододвинул к себе небольшой ясеневый брусок длиной в ладонь. Остро отточенный резец снял первую стружку.

Потерпи еще немного.

* * *

Губительные ноты замерли внутри, так и не начав плестись в танец смерти. Исчезли и ножницы из рук Соусейсеки, и даже дождь стал тише, ослабев вместе с порочным золотым светом скверной звезды. Мы ждали, надеясь, что страшное явление было единственной проблемой — и разочарование оказалось горьким.

— Зачем вы здесь? — с трудом произнесла Первая, поднимая глаза, — Зачем ОНА здесь?

— Она искала тебя, искали и мы, — отвечал я. — О чем ты думала? Нельзя было оставить ее в том состоянии дожидаться вестей дома.

— Уходите. Убирайтесь вон! — вдруг закричала Суигинто. — Прочь, прочь, глупые!

— Что происходит?! — я тоже умел нервничать, когда планы катились под гору, — Что с тобой творится?

— Я никуда без тебя не уйду, Суигинто, слышишь, никуда! — это уже Мегу внесла свою лепту в происходящее безумие.

— Вы что, ослепли? Соусейсеки, ты же видишь, что я проклята, что этот мир гибнет?! Уведи их, пока не поздно! Это мой бой, моя вина!

— Нет, — отвернулась Соу. — Мастер не бросит тебя такой, и твой медиум — тоже. Мы пришли за тобой.

— Ничего не выйдет. Ничего у вас не выйдет, — ее голос изменялся внезапно и резко, и это пугало больше, чем происходящее вокруг. — Я отравлена им, отравлена смертельно.

— Кем? — сопоставить осколки зеркала и состояние Первой было довольно легко. Я указал на горку битого стекла. — Им?

— Убери, закрой! — воскликнула Суигинто. — Вы и это успели найти?

— Рассказывай, — закрыл собой неприятное зрелище я. — И мы попробуем с этим покончить…

— Он давно шатался вокруг да около, как и многие сгинувшие в Поле, — начала она. — Я не воспринимала его всерьез — мало ли их бывало тут, прежде чем пропасть навсегда? Но этот оказался из другого теста.

— Кто? Человек? Колдун?

— Человек… или… Не знаю. Как будто червяк научился колдовству. Один из тех, кто ищет изнанку мира и находит ее неожиданно для самого себя. Но этот знал больше других — о нас, Дочерях Розена.

— О нас известно многим людям, — вмешалась Соусейсеки. — Этот был необычен?

— Он казался глупцом, безумцем. Нес какую-то чушь… Предлагал мне себя в услужение, представляешь? — Суигинто даже нашла силы усмехнуться, хотя вышло как-то горько. — Само собой, я отказалась — к чему мне еще люди?

— Кажется, он нашел способ отомстить. — заметила Соусейсеки, скользнув взглядом по мне, — не стоит недооценивать людей.

— О да, но и я не осталась в долгу. Чертов человек принес мне в жертву собственную дочь — а я прогнала его, бессердечного, прочь. Тот, что нашел в себе достаточно плесени, чтобы предать собственное творение — опасен и себе, и другим.

— Дочь? В жертву? Но зачем, как? — Соусейсеки была ошарашена таким известием.

— Он сумел дать жизнь кукле, как и твой медиум, но ее Роза предназначалась мне изначально. Он использовал ее как сосуд — в то время как она считала его Отцом. Мерзость!

— Но эта Роза сейчас в тебе? — догадался я.

— Я… я хотела… для Мегу…

— Суигинто, зачем, зачем?! — Мегу вновь крепко обняла ее, расплакавшись, — Не нужны мне ни Розы, ни силы, ни колдовство — такой ценой!

Соусейсеки одними глазами показала мне — пора бы отсюда убираться. И впрямь, за этими откровениями я и позабыл о дожде, а этого делать ох как не следовало. Впрочем, церковь держалась крепко и ни капли не просочилось сквозь черепицу и дерево крыши.

— Нам стоит говорить в более уютном месте, Суигинто. — это было сказано мягко, но настойчиво, словно голосом следовало удержать хрупкого мотылька.

— Я… зря… — она сбивалась с мыслей, и глаза ее то вспыхивали красным, то снова принимали прежний тускло-сиреневый оттенок. — Ничего уже не изменить. Смотри, человек!

Ее правая рука легла туда, где у людей находится солнечное сплетение. Мерцающие глаза медленно закрылись, пальцы сжались в кулак и словно потянули что-то наружу, медленно, тяжело, словно слабая рука поднимала какую-то невыносимую тяжесть. Сперва ничего не происходило, но мы терпеливо ждали — и увидели, как темная ткань на ее груди слабо засветилась, словно тонкие золотые лучи осияли ее изнутри. Лицо Суигинто дрожало от внутреннего напряжения, крепко стиснутые веки покраснели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гильберт Бриссен читать все книги автора по порядку

Гильберт Бриссен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга Лазури отзывы


Отзывы читателей о книге Книга Лазури, автор: Гильберт Бриссен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x