Гильберт Бриссен - Книга Лазури
- Название:Книга Лазури
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гильберт Бриссен - Книга Лазури краткое содержание
Книга Лазури - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда же с завтраком — за окном и впрямь уже занимался рассвет, — было покончено, у нас состоялось что-то вроде военного совета, если так можно назвать наши с Соу попытки решить, как поступить лучше, при полном непонимании смысла сказанного Мегу и отсутствием у Суигинто всякого внимания к обсуждению.
— Соу, нужно попасть в мой сон, — предложил я, — Там у меня будет возможность справиться с этим.
— Не выйдет, мастер, — тут же возразила она. — Даже и не думай.
— Почему?
— Помнишь ее слова? Этот таинственный чужак тебя ненавидит. А ведь ты слабее Суигинто. И ты хочешь принести эту дрянь в свой дом? Чтобы он стал еще хуже того ядовитого болота?
— М-да, — довод Соусейсеки был резонным. — Определенно не слишком хочу.
— Тогда можно попробовать вернуться в Н-поле.
— Туда?! — в ужасе вздрогнула Мегу. — В этот ад? Нет, нет, нельзя!
— Почему?..
— Не туда!!!
— Нет, конечно, Мегу-сан, не туда, — влез я. — Помните "промежуточную станцию"? Пространство, полное дверей?
— Ах, это? — слегка успокоилась она. — Да, помню. Но зачем?
— Видите ли, в плотном мире мои возможности весьма ограничены. Там, в Н-поле, я могу куда больше — впрочем, вы и сами видели.
— Да, да… Кстати, как вы это делаете? Это ведь колдовство? Вы волшебник, Коракс-сама?
— Что-то вроде того. Это проще понять, чем объяснить. Долго объяснять…
— Мастер, ты опять думаешь о какой-то ерунде, — бесцеремонно прервала меня Соу. — Ну скажи, с чего бы тебе там было проще сделать что-либо?
— Э-э, ну я же говорю, здесь работать толку мало. А на своей территории…
— Там даже мы, девы Розена, не "на своей территории". А у нас опыта все-таки побольше. Никаких преимуществ ты там не получишь — разве что сидеть будет не на чем.
— Тогда почему ты…
— А я и не это имела в виду, мастер.
Я непонимающе уставился на нее. О чем это она?
В глазах Соусейсеки сверкнул огонек. Она слегка кивнула.
И я понял.
— Ты говоришь…
— О нем, — закончила она. — Да, мастер.
— О чем вы, в конце концов? — на лице Мегу уже было написано самое настоящее раздражение. — Вы можете изъясняться понятней?
— Как и у Суигинто, у меня тоже есть свое Н-поле, Какидзаки-сан, — Соу пересекла комнату и остановилась у зеркала, коснувшись стекла рукой. — Там я куда сильнее, чем здесь. Там у нас действительно многое может получиться.
— А это не опасно? — девушка опять содрогнулась.
— Нет, что вы. Нисколько. Полагаю, нам стоит отправиться прямо сейчас. Чем дольше мы ждем, тем сложнее будет все исправить.
— Тогда скорее за дело! — подхватив безучастную Первую, Мегу вскочила с кровати. — Ведите нас, Коракс-сама!
Я поймал удивленный взгляд Соу, однако, как ни странно, она тут же кивнула и, подозвав Лемпику, встала рядом со мной. Преодолевая внезапный приступ робости, я подошел к зеркалу.
Забавно. Вот уж не думал, что мне когда-нибудь доведется кого-то "вести".
Полумрак Н-поля Соусейсеки теперь казался другим. Мягким, обволакивающим, усыпляющим, словно огромная перина в зимнюю ночь. Буквально несколько минут — и напряжение растаяло, а суматошно скакавшие мысли приобрели размеренную строгость и покой. Кажется, не я один ощущал подобное. Мегу медленно шла вдоль стен, разглядывая витражи, и даже Суигинто, кажется, расслабилась — то ли выдохлась от борьбы с собой, то ли тоже попала под влияние атмосферы этого места. "А ведь гдето здесь она впервые умерла", — неожиданно подумал я, — "Не хотелось бы получить дежавю".
Соу тоже не спешила делать что-либо, но ясно было — эта атмосфера не продлится вечно и тут я, наконец, понял ее замысел, почувствовал его.
Сменить борьбу покоем, усыпить, утешить, убаюкать, погрузить в забвение и уже тогда пытаться разделить настоящую Суигинто и ту отраву, что гнездилась внутри…
Она поймала мой взгляд и кивнула в ответ.
— Ты знаешь, что делать, мастер. Поспеши.
Мне бы ее оптимизм… Сейчас, когда уже не требовалось "тащить и не пущать" в дебри закольцевавшейся депрессии, чувствовал я себя уже далеко не так уверенно. Мой опыт работы с Мистическими Розами был весьма невелик. Я лишь отчасти понимал, как действует новая Роза Соу, а о изделиях Розена мог сказать и того меньше, хотя проведенные за книгами дни не прошли даром. Однако сейчас передо мной было нечто совершенно иное, странное и жутковатое изделие неизвестного сумасшедшего колдуна — а как еще назвать человека, способного испытывать ненависть к тому, кто не сделал ему абсолютно ничего?
Если это, конечно, не тот, о ком я все это время напряженно думал.
— Давай уже, человек, — меланхолично прервала мои размышления Суигинто. — Побыстрее не сумей ничего поделать и дай мне покинуть этот клоповник.
— Какой еще "клоповник"? — недовольно уткнула руки в бока Соусейсеки.
— То есть как это — "покинуть"?! — не в лад поддержала Мегу.
— Все, все, хватит! — поднял руки я, пресекая готовую начаться перепалку. — Я начинаю. Не мешайте мне.
Презрительно фыркнув, Первая все же опустила руки и закрыла глаза.
— Соу!
— Мастер?
— Мне скорее всего понадобятся все силы, чтобы убедить незваную гостью выйти. Будь рядом и наготове. Когда я извлеку эту дрянь, уничтожь ее.
— Поняла, — вычерченный Лемпикой узор превратился в ножницы, тускло блеснувшие в неярком свете.
— Ты займешься сегодня делом или нет? — приоткрыла глаз Первая. Придержав готовую сорваться с языка резкость, я сделал шаг и протянул руку к ее груди.
Итак… С чего начать? С разведки, пожалуй.
Тонкая серебристо-стальная нить коснулась темного платья и нырнула ей за пазуху. Суигинто вздрогнула, я тут же замедлил движение. Мягкий свет легонько замерцал, и я ощутил легкую волну спокойствия. Видимо, Соу решила подстраховаться. Лицо Первой разгладилось, сжавшиеся было пальцы — расслабились, и я аккуратно пошел дальше.
Моя нить медленно ползла по фарфору, нащупывая наименее болезненный путь. Я управлял ею аккуратно и плавно, проникая через шарнир левого плеча вглубь. Наверно, именно так чувствуют себя нейрохирурги, выполняя сложную операцию на мозге. Я сам как будто стал этими паутинками, пробираясь сквозь темноту все дальше и дальше, осязая изгибы фарфора и вслушиваясь в их вибрацию. Она становилась все тоньше.
Вот, наконец, нити прорвались вперед — я вышел во внутреннюю полость. Не сумев удержать напор, я по инерции протащил нить чуть быстрее и дальше, чем следовало, и, кажется, причинил боль. Суигинто дернула губой, ее глаза наполнились возмущением и гневом. Коротко извинившись взглядом, я опять перенес сознание в зонд и "огляделся", почти сразу разыскав то, что мне было нужно.
Два ярко светящихся объекта висели передо мной, чуть в стороне друг от друга, обдавая мою нить с двух сторон теплом, но теплом совсем несхожим, как несхожи тепло солнца и очага. Один из них переливался всеми красками спектра и испускал свет равными, спокойными порциями — чувствовалось, что здесь он на своем месте. Я взглянул на второй.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: