Гильберт Бриссен - Книга Лазури
- Название:Книга Лазури
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гильберт Бриссен - Книга Лазури краткое содержание
Книга Лазури - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— С ней все в порядке? — не то чтобы меня это так уж волновало, но я просто не люблю отвечать на вопрос первым.
— Ей нужно отдохнуть. Из Белого Туннеля не так-то просто выбраться.
— Понимаю. У нас тоже были подобные проблемы в свое время.
— Не думай, что меня это интересует. Я терплю ваше присутствие тут только из вежливости к тебе, не пожелавшему срывать мои планы.
— А еще, быть может, из-за того, что тайны особняка оказались потревожены? — улыбнулся я.
— И потому, что он сейчас и муху не пришибет от усталости, — подхватила Соусейсеки, — да и его ненаглядная дочурка тоже не в форме.
— Не забудь и здоровое любопытство, — продолжал я, — мы ведь еще не сказали, что пришли договориться… или уже сказали?
На его лице мелькнуло замешательство.
— Что вам от меня нужно?
— Забери свое милое изобретение и оставь кукол Розена в покое.
— Что за чушь ты городишь?
— Не чушь, пан, отнюдь. Кто, кроме тебя, способен на такую тонкую работу? Кроме того, за тобой должок.
— Не понимаю, о чем ты. Вваливаешься в мой дом в самый неподходящий момент, угрожаешь, несешь какой-то бред, приводишь всякий сброд…
— Полегче, — покачал головой я. — Я тебе помог. А ведь мог и убить тебя — с самого начала. Но не убил. С тебя причита…
Тут я осекся. Хотя собирался еще немного поразвивать эту тему.
Но когда тебе в лицо смотрит ствол — мысли имеют свойство улетучиваться, как сорванные ветром листья.
Точно синий луч пронесся по комнате — голова Анжея оказалась зажатой между лезвиями ножниц Соу. Надо отдать ему должное, пистолет в его руке не дрогнул. Он стоял, широко расставив ноги и направляя мне в лоб никелированный длинноствольный револьвер с толстым барабаном. Кольт "Анаконда", услужливо подсказала пассивная память. М-да…
— Я же сказал, тебе стоило убить меня сразу, — его голос звучал на удивление спокойно.
— Не вздумай, — не менее спокойно ответила Соу. Но если спокойствие его голоса было подобно затишью в центре урагана, то ее голос метнул на стены мутные солнечные зайчики вечных льдов. А вот мне спокойствия явно недоставало. По правде сказать, я был изрядно напуган, хотя и старался этого не выказать. Это уже не шпана с бокскаттером. Мне удалось выжить во сне, но это — верная смерть.
— Я все равно успею нажать на курок, Четвертая, и ты это знаешь. Хочешь поглядеть, как твой медиум расплескает мозги по стенам?
— Что за пули, Анжей? — я постарался, чтобы голос не дрогнул. Испуг уже сменялся гневом, выступивший на спине холодный пот стремительно теплел. — Серебряные?
— Стеклянные, — усмехнулся он. — При попадании превращают цель в винегрет из мяса и осколков. Или мозгов и осколков. Отобьешь пулю лбом, мальчишка?
— Может быть. А может, и не отобью. Но ты без башки останешься в любом случае.
— Уверен? — его палец двинулся назад…
— Абсолютно, — ответила за меня Соусейсеки, чуть сдвигая лезвия.
— Ты хочешь убить человека, Лазурит? Как ты думаешь…
— То, что я думаю, тебя интересовать не должно, — голос Соу исполнился еще большего холода, лезвия вновь сдвинулись. — Да, я очень хочу тебя убить, ученик Отца. А еще я хочу, чтобы ты опустил оружие. Иначе заверяю тебя, что от твоей дочери тогда не останется и пыли. Ты действительно решил все потерять из-за дурацкой мести?
— Барасуишио разотрет тебя в пыль, глупое создание.
— Ты так уверен в этом? Нам ведь так и не довелось померяться силами. Кроме того, я здесь не одна.
Только теперь Анжей соизволил обратить внимание на Мегу, что со страхом смотрела на пистолет, и на мирно спавшую в ее руках Суигинто. Его брови медленно поползли вверх.
— Сейчас твоя дочь и от мухи не отобьется, — кивнул я. — А от двух кукол Розена — тем более.
— Да что вам надо у меня дома, в конце концов?
— Это я как раз и пытаюсь объяснить. Так что опусти-ка ствол, и давай поговорим как взрослые люди. Остынь, нам пока враждовать не из-за чего.
— Много ты понимаешь во вражде, малыш, — проворчал он, засовывая револьвер в карман фартука. — Только не вздумай снова пудрить мне мозги про "должок". Ты оказал мне услугу, да, и тебе это зачтется. Но не злоупотребляй мои терпением. Говори, зачем пришел?
— Мы здесь для того, чтобы вернуть тебе кое-что, — я кивнул на золотистый свет в руках Суигинто. — Не думаю, что Розен стал бы делать что-то подобное.
— Да с чего ты взял!.. — возмутился Анжей, но вдруг запнулся и вскочил с места, нервно сжимая пальцы. — Откуда это у нее?
— Узнал все же, — протянул я неодобрительно. — Стоило только притворяться. Забирай свое и разойдемся миром.
— Да не мое это, не мое, болван ты упрямый! — он в несколько шагов подскочил к испуганно отшатнувшейся Мегу, — Но и не его, нет.
— Хватит загадок. — Соу вдруг решила вмешаться в зарождающуюся перебранку, — Поможешь забрать это, ученик Отца?
Анжей остановился, сжав губы до белизны. Странно было наблюдать за его внутренней борьбой — и непонятно. Сколько загадок скрывал этот молодой старик? Что так смутило его — неужели не он создал это подобие Розы? Тем временем пан внимательно всматривался в то, что держала в руках спящая Первая, и все четче читалось удивление в его глазах.
— Почему это все еще не в ней? Как она может спать? — пан с силой сдавил виски, уперся мизинцами в переносицу, — Голова моя, голова…
— Я пытался извлечь это сам, но удалось только… — испуганное восклицание Мегу заставило меня обернуться.
Ученик Розена мягко осел на пол, капли крови стекали из носа по мертвенно-бледному лицу. Я вскочил, но поздно — он уже лежал на полу и белки поблескивали из-под полуприкрытых век.
— Что с ним? — испуганно спросила Мегу, пятясь назад, — Он умрет?
— Нет, — ответила Соу, которая уже успела подойти ближе. — Не думаю. Кажется, он просто перенапрягся.
— Ничего не понимаю! — воскликнул я. — Мы же во сне? Почему же тогда нас не отторгает?
— Ты невнимателен, мастер. То место, куда мы попали, сорвавшись с Дерева — не сон, а лишь очередная складка Н-поля. Неужели не чувствуешь?
— Нет, да и неважно. Если он тут во плоти, надо бы ему помочь.
— Каким образом?
— Ну… уложить куда-нибудь хотя бы.
Поднимая пана, я обратил внимание на доселе не бросавшиеся в глаза подробности. Он был куда легче, чем я ожидал, и вообще стал выглядеть гораздо хуже со времен нашей последней встречи. Можно было бы счесть это нервным истощением, если бы не едва заметные следы шрамов на руках и лице. Синяки под глазами, которые я до этого принимал за тени, тоже не красили Анжея. Признаться, его можно было бы пожалеть — видимо, жизнь здесь у него была не менее беспокойной, чем у нас.
— С ним все будет в порядке? — обеспокоенно спросила Мегу, — Он же нам поможет?
— Думаю, договоримся, — ответил я, осматриваясь в поисках воды или чего-то подобного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: