Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна

Тут можно читать онлайн Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Герасимова Галина Васильевна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна краткое содержание

Герасимова Галина Васильевна - описание и краткое содержание, автор Галина Герасимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга первая. Закончена. Потихоньку редактируется. Буду рада комментариям)
Добро пожаловать, проходите, чувствуйте себя как дома. Только не забывайте, что на дом наложено проклятие, и тот, кто станет его хозяином, должен будет узнать тайну особняка.
…Хорошо, если бы кто-нибудь сказал об этом молодой дочери влиятельной фамилии, вместе с семейным адвокатом приехавшей вступать в наследство. Впрочем, Асаяке не прочь заняться собственным расследованием, особенно когда рядом есть друзья, готовые помочь.

Герасимова Галина Васильевна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герасимова Галина Васильевна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Герасимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вытащи из меня эту гадость, — прошептал смотритель, отводя глаза от устрашающего зрелища. Стараясь думать только об операции, я пережала корень пинцетом, не позволяя ему двигаться, и посмотрела на пульсирующие наросты. Кажется, я догадалась, что было внутри.

— Держи и не смей дергать, — сказала я приказным тоном и подала парню пинцет, а сама аккуратно надрезала самый крупный из узелков. Внутри предсказуемо оказался шип. Блестящий, красный от крови и острый, как игла. Представляю, что стало бы с рукой смотрителя, если бы мы сразу дернули за корень.

Аккуратно, стараясь не задеть кожу, я срезала шип и принялась за следующие наросты. Кагэ шипел от боли, но терпел. А узлов оказалось нескончаемо много…

Счет времени был потерян. Возможно, прошло пять минут. Вероятнее, полчаса. Мне показалось — вечность, но сейчас это не имело значение. Последние шипы были срезаны, а резко выдернутый корень вместе с разросшимся стеблем неподвижно лежал рядом со смотрителем, на заляпанном кровью полу.

Я промывала парню раны, обильно дезинфицируя и перевязывая. Несмотря на все мои старания, рука выглядело ужасно, но Кагэ обещал, что за пару дней заживет. Да и впрямь — чернота уходила, потихоньку, почти полностью отступив у локтя.

Закончив работу, я обессилено села рядом со смотрителем, положила остатки бинтов в аптечку, туда же сунула ножницы… и неожиданно для себя заплакала.

Кагэ молчал. Притянул мою голову к себе, тихонько поглаживал здоровой рукой волосы и молчал.

Возможно, тишина сейчас была лучшим лекарством для нас двоих.

Странное это явление — одиночество. Оно может возникнуть даже в шумной кампании, посреди огромной, грохочущей толпы — и накрыть тебя с головой. А может подкрасться незаметно, уютно угнездившись в глубине и потихоньку подтачивать душевное спокойствие. Недаром замечают, что одинокие люди — весьма творческие натуры. Возможно, дело даже не в скрытом таланте. Просто желание поделиться с кем-то своими впечатлениями выливается в нечто настолько яркое и необычное, что не оставляет никого равнодушным.

Я улыбнулась своим мыслям и отложила в сторону карандаш. Списывать отсутствие желания творить на счастливую жизнь — оправдание для лени не худшее, но и не лучшее. Впрочем, действительно, наброски получились так себе. Завтра перерисую, после того, как схожу в больницу. Ведь с тех пор, как я встретила Югату, а после Кагэ, одиночество мне не грозило.

И всё-таки зря я так сильно переживала — на смотрителе раны заживали удивительно быстро. По крайней мере сейчас он, ни разу не пожаловавшись, лазал по удаленным местам чердака, вытаскивая оттуда разный хлам (назвать вещами кучу полусгнивших тряпок и истлевших писем у меня язык не поворачивался). В то время как я делала наброски домашнего интерьера.

Надо сказать, что до этого и у меня было дело — я обследовала темные углы и старые сундуки, в поисках чего-либо интересного. Но, к сожалению, единственная лампочка на чердаке потухла почти сразу после включения, а взятый с собой фонарь продержался не намного дольше.

— Асаяке-тян, помоги с коробкой! Мне далеко до богини Кали, и рук у меня всего две, причем одна сейчас мало функциональная. И если вон та железная штука с полки свалится, то будет очень грустно.

Я отвернулась от окна, откуда открывался прекрасный вид на местность, и где было хоть немного света, и в полумгле приблизилась к смотрителю. Стукнулась коленкой о старый сундук, пока шла, чем вызвала смешок у Кагэ. Парень стоял на трехногой табуретке, слегка покачиваясь, держа в руках большую доверху набитую коробку. Её товарки уже лежали внизу ровными рядами, и коробка была последней на полке, за исключение железной банки, за которую она зацепилась углом. Двинь её смотритель чуть дальше, и банка полетела бы прямо на него, а поднимать обратно, видимо, было неудобно.

Черт, и почему я такого маленького роста? Пришлось встать на цыпочки, чтобы подхватить руками низ коробки, в то время когда парень аккуратно отодвигал банку в сторону.

В отличие ото всех предыдущих, коробка была на удивление тяжелой.

— Не возись! — прорычала я, ощущая, что руки начинают дрожать. Так и на ногу грохнуть не долго. На больную, по закону подлости.

— Потерпи немного, — табуретка под смотрителем опасно закачалась, когда парень вдруг лихорадочно зашарил по полке, и вскоре на меня сверху полетело что-то белое, мягко шлепнув по носу. В то же время вес коробки исчез, и Кагэ, с легкостью её удерживая, спрыгнул на пол. Потирая ноющие от тяжести руки, я наклонилась — под ногами лежал потрепанный запечатанный конверт.

— Нашёл под банкой — пояснил смотритель, слазав на табуретку еще раз и вернувшись со злополучной железкой. Добавил груз к остальным, затем посмотрел на внушительную гору коробок и спросил, — Будем спускать вниз или посмотрим здесь?

— Давай тут. Только к окну поближе, в темноте мне ничего не видно.

Всё еще держа письмо в руках, я вернулась к старому креслу, облюбованному у окна, и распечатала конверт. К великому разочарованию, обратного адреса, как и имени отправителя, на нем не было, а внутри лежал обычный засушенный кленовый лист. "Наверное, память от романтичной прогулки", — подумал я, и с вздохом положила конверт на узкий подлокотник.

А вот Кагэ оказался внимательнее, приметив на нем одну немаловажную деталь.

— Посмотри-ка на печать, — сказал он, пристально рассматривая разломанный сургуч. Внутрь он тоже заглянул, на всякий случай, но похоже не нашел там ничего интересного. Я поднесла конверт к свету — и ахнула: печать по форме идеально совпадала с одним из знаков на часах, оставленных дедом. К тому же теперь, вставший на дыбы единорог легко угадывался в хитросплетении линий, чего не было заметно в его уменьшенной копии.

— Может, нам стоит поискать какой-нибудь клён в округе? — задумчиво протянула я, заодно проверив листок на просвет. Но тот оказался обычным засушенным листиком.

— Их здесь не слишком и много, — подтвердил мою догадку Кагэ, и выглянув в окно, указал на восток, — У самой ограды посажено несколько штук, но относительно недавно, лет двадцать-тридцать назад. Вряд ли они помогут с решением проблемы. Если письмо связано с загадкой особняка, то нужно дерево много старше.

— Скорее даже трухлявый пень, — мрачно добавила я, прикидывая, сколько времени уйдет на исследование огромного сада. Неделя, не меньше. Это если не учитывать возросшую опасность лишиться руки или ноги от случайной царапины. А ведь остатки клена давно могут быть погребены под густой травой.

А самое обидное, если время будет потрачено впустую. Я пододвинула к себе верхнюю коробку, надеясь за работой отвлечься от грустных мыслей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Герасимова читать все книги автора по порядку

Галина Герасимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герасимова Галина Васильевна отзывы


Отзывы читателей о книге Герасимова Галина Васильевна, автор: Галина Герасимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x