Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна

Тут можно читать онлайн Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Герасимова Галина Васильевна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна краткое содержание

Герасимова Галина Васильевна - описание и краткое содержание, автор Галина Герасимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга первая. Закончена. Потихоньку редактируется. Буду рада комментариям)
Добро пожаловать, проходите, чувствуйте себя как дома. Только не забывайте, что на дом наложено проклятие, и тот, кто станет его хозяином, должен будет узнать тайну особняка.
…Хорошо, если бы кто-нибудь сказал об этом молодой дочери влиятельной фамилии, вместе с семейным адвокатом приехавшей вступать в наследство. Впрочем, Асаяке не прочь заняться собственным расследованием, особенно когда рядом есть друзья, готовые помочь.

Герасимова Галина Васильевна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герасимова Галина Васильевна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Герасимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Говорил ведь, что упадешь! — лениво возмутился Кагэ, с насмешкой глядя в мое перепуганное лицо. Выглядело так, будто он без труда удерживает равновесие. Развернувшись, смотритель на руках донес меня до берега, где сразу отпустил. Но я успела заметить, как на повязке, скрывающей шрам, появилась пара капель крови.

"Перенапрягся, и шрамы разошлись", — с чувством вины поняла я.

— Извини.

— Да чего уж там. Знаешь, ты смелая, хоть и глупая. Даже не знаю, плохо ли это, — неожиданно сказал Кагэ, и, притянув к себе, ласково потрепал по макушке. Без всякой задней мысли, как хорошего друга.

А я вдруг подумала, что нашла еще одного человека, которому могу доверять.

Глава 6

Харука Атсуй проснулся в своем рабочем кабинете от телефонного звонка. Из-за неудобной позы тело затекло, а руки и вовсе онемели, не желая слушаться. На щеке врача четко отпечатались слова с недавно оформленного выписного листа. "Надо же, угораздило заснуть во время обеденного перерыва!" — с грустью подметил мужчина и потряс кистью, сбрасывая оцепенение. Телефон продолжал трезвонить, и Харуке ничего не оставалось, кроме как с тяжелым вздохом поднять трубку.

— Да, Мегуру? Что случилось? — номер дежурной медсестры высвечивался на экране, и хирургу не пришлось гадать, кто потревожил его покой.

— Извините, Харука-сан, но к вам посетители, — нервно раздалось в ответ, и врач сразу напрягся. Он ожидал неприятностей, но в виде новых больных, а не гостей. Странное дело… Медсестра ценила существующие правила, бывало, и мэра просила подождать и не тревожить врача в свободное от работы время, а тут звонок. Мужчина потряс головой, стараясь избавиться от беспокоящей его в последнее время мигрени.

— Это представитель семьи Кенрёку, — тихим голосом добавила Мегуру, возвращая доктора к реальности. Харука поморщился, не желая разбираться с известными фамилиями, но ответил спокойно:

— Пусть заходят, — и повесил трубку. А затем повернулся к ноутбуку, вводя новый запрос в поисковую систему. Пролистывая последние новости о делах Кенрёку, доктор размышлял, что могло понадобиться неожиданным посетителям.

Члены семьи Кенрёку несколько раз появлялась в городе, но никогда не обращались к услугам врачей. Да и зачем — у каждого из них был достаточно денег для того, чтобы иметь личного доктора. Значит, им потребовалось нечто другое. И это что-то определенно было связано с находившимся в больнице адвокатом, к которому они наведывались утром. Судя по недовольным лицам ушедших, дельного разговора не получилось.

Хасу и Кенрёку. Доктор поискал еще немного, но никакой связи между семьями не обнаружил. В каких-то сферах они пересекались, но не было проекта, где фамилии работали вместе. К тому же, в отличие от Кенрёку, семью госпожи Асаяке никогда не связывали с темными делами.

В дверь постучали и вошли, не дождавшись ответа. Харука едва успел прикрыть окно с новостями.

— Здравствуйте, — холодно поздоровался он с новоприбывшими, в который раз порадовавшись своей специальности. Было не обязательно дружелюбно улыбаться. К нему слишком часто приходили с грустными весями. — Проходите, садитесь. Чем могу помочь?

Вошедший в кабинет мужчина в строгом костюме-тройке оглядел скудную обстановку комнаты и задумчиво протянул:

— Скорее мы Вам. Слышал, что больнице не хватает финансовой поддержки для покупки нового оборудования. Да и ремонт не помешает. Вот, возьмите, — он положил на стол перед врачом чек. Мельком взглянув на выписанную сумму, Харука удивленно приподнял бровь — цифра была весьма впечатляющая.

— Могу я поинтересоваться, с чего такая щедрость? — не торопясь брать подношение, спросил хирург. "Бесплатный сыр в мышеловке", — добавил он про себя, невозмутимо разглядывая гостя.

Однако по лицу представителя Кенрёку невозможно было понять, что он задумал. Мужчина старательно изобразил недоумение, а потом доверительно сказал:

— Сейчас здесь находится мой хороший знакомый Югата Ёджи. Хотелось, чтобы он получил полноценное лечение. Осмотр, процедуры — всё должно быть на высшем уровне. Конечно, установка нового оборудования займет время, неделю или две…. Но будет жаль, если Югата выйдет из больницы, не долечившись, — мужчина пристально посмотрел доктору в глаза.

"Вот в чем дело. Такой явный намёк!" — внутренне усмехнулся Харука, разобравшись в ситуации, и решительно отодвинул от себя чек.

— Если дело только в этом, то я не приму деньги. Ёджи-сан покидает больницу вечером, по собственному желанию.

— Возможно, Вы что-то придумаете? — не сдавался посетитель, не спеша забирать чек. Он прекрасно понимал, какое влияние оказывает на врача. Так же как осознавал это Харука. Если врач задержит адвоката в больнице, то благодаря полученным деньгам станет весьма влиятельным человеком. В противном случае, на него может ополчиться весь персонал, и без того работающий больше на чистом энтузиазме, чем за зарплату.

Но ведь не просто так семье Кенрёку надо на время убрать Югату с дороги!

— Я не стану удерживать человека в больнице против его воли, — твердо сказал Харука, поднимаясь с кресла и давая понять, что разговор окончен. Раздраженный взгляд мужчины он проигнорировал.

Когда дверь за посетителем закрылась, хирург устало уселся обратно. "Интересно, успею ли я доработать этот месяц?" — подумал он, доставая из стола папку с историями болезней пациентов. Иногда совершать добрые дела оказывалось очень трудно.

Я уже обошла маленький парк целых три раза, заплатила за лечение и поболтала о жизни со скучающим вахтером, а Югата все еще не появился. К адвокату в палату меня не пустили по вполне объяснимой причине — были уже не приемные часы, и врач сам спустился ко мне поговорить. Куда делся Кагэ, оставалось загадкой — в какой-то момент я просто упустила его из виду, увлеченная разговором. Но насчет смотрителя я не беспокоилась, он мог выпутаться из любой передряги, в этом я не сомневалась. А поговорить было о чем…

По всему выходило, что теперь мне стоило быть настороже не только в особняке, но и в городе. То, что поведал Харука о предложении Кенрёку, образовало вместе с наблюдением смотрителя весьма неприятную картину. Еще в магазине, за выбором новой куртки, Кагэ небрежно упомянул о подозрительной личности, следующей за нами от самого банка. Конечно, я догадалась сразу не оборачиваться, но в застекленную витрину посмотрела, отмечая стоящего невдалеке высокого мужчину. И как я убедилась в дальнейшем, он шел за нами попятам.

Слежка слежкой, я привыкла к постоянному вниманию. Но что задумала известная фамилия? Ничего хорошего от знакомства с Кенрёку ждать не приходилось. Может, все-таки стоило еще раз связаться с тетушкой и упросить ее разобраться с этой проблемой? Но интуиция подсказывала, что она не станет вмешиваться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Герасимова читать все книги автора по порядку

Галина Герасимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герасимова Галина Васильевна отзывы


Отзывы читателей о книге Герасимова Галина Васильевна, автор: Галина Герасимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x