Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна

Тут можно читать онлайн Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Герасимова Галина Васильевна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна краткое содержание

Герасимова Галина Васильевна - описание и краткое содержание, автор Галина Герасимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга первая. Закончена. Потихоньку редактируется. Буду рада комментариям)
Добро пожаловать, проходите, чувствуйте себя как дома. Только не забывайте, что на дом наложено проклятие, и тот, кто станет его хозяином, должен будет узнать тайну особняка.
…Хорошо, если бы кто-нибудь сказал об этом молодой дочери влиятельной фамилии, вместе с семейным адвокатом приехавшей вступать в наследство. Впрочем, Асаяке не прочь заняться собственным расследованием, особенно когда рядом есть друзья, готовые помочь.

Герасимова Галина Васильевна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герасимова Галина Васильевна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Герасимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, ты прав, я разочарован, — брат с каким-то странным чувством посмотрел на парня, а затем на меня. — Что ж, у тебя будет возможность реабилитироваться. А теперь расскажите вкратце, почему вас преследовали?

— Может, дома поговорим? — робко спросила я, тронув брата за рукав. Старший вздохнул, отдал приказ телохранителям следовать за нами, и помог мне забраться по сброшенной вниз лестнице на вертолет. Югата последовал за нами.

За Кагэ я не волновалась, раз парень позвонил брату, значит сам в порядке. Наверняка бродит в кошачьем обличии где-то неподалеку. Но вот когда он успел вытащить мой телефон? Я думала, что потеряла его, пока убегала.

Надо еще решить, что из случившегося поведать брату…

Не успела я продумать рассказ, как внизу показались башенки особняка. Всё-таки вертолет поразительно быстрое средство передвижения!

— Так, собирайся, ты возвращаешься домой, — братец хлопнул ладонью по столу, прерывая любые возражения. — Мне плевать на особняк и всю ту чертовщину, что здесь творится. Дочь семьи Хасу не будет втянута в подобную историю.

— Между прочим, ты сам меня сюда отправил, — робко заикнулась я, но продолжение проглотила под тяжелым взглядом карих глаз главы. Когда Шуно пребывал в подобном настроении, с ним лучше было не спорить. Я украдкой покосилась на брата и подумала, что он совсем не изменился: всё такой же расчетливый и строгий, как и много лет назад. Только вместо прежних длинных и непослушных темных волос — короткая стрижка, более подходящая для главы Хасу.

— Ты должна была вступить в наследство и узнать про смерть деда, а не лезть в неприятности, подвергая свою жизнь опасности. Ты хоть подумала, как отреагирует мама, когда увидит тебя в таком состоянии? А отец? Я молчу про скандал, который закатится в фамилии, когда узнают, что ты жила в доме с мужчиной!

— Вообще-то это не первая совместная поездка с Югатой.

— Я говорю про него, — брат кивнул в сторону возившегося на кухне Кагэ. Смотритель вернулся через полчаса после нашего прибытия, поздоровался и ушел готовить ужин. Короче, повел себя с несвойственной ему скромностью, — Уже сейчас ты заняла первую полосу на страницах местной желтой прессы. Знаешь, что там пишут?

— Догадываюсь, — мрачно буркнула я. Когда я впервые отправилась в путешествие вместе с адвокатом, на следующий же день появилась газета с моей фотографией и заголовком "Дочь известной фамилии развлекается. Чем обернется интрижка с подчиненным?". Назревающий скандал замяли по-тихому, издательство прикрыли, и больше подобных заявлений в родном городе не было. Что не мешало знакомым шушукаться за моей спиной и понимающе улыбаться при встрече.

— Рад, что ты не споришь, — сказал Шуно, внимательно наблюдающий за моей реакцией на приказ. Брат на дух не переносил, когда ему перечили. Поставив на столик недопитую чашку с кофе, парень поднялся с дивана.

— Пора. На поездку сюда я потратил пол рабочих дня. Подсчитать, сколько денег потеряла фамилия?

— Шуно, послушай…

— Никаких но. Документы в сумочке? Так я и думал, — брат развернулся к выходу, но, что-то вспомнив, остановился. Сощурился, с недовольным видом посмотрел на кухню. — Не забудь забрать у того парня телефон. И предупреди, что наши люди заедут завтра за вещами. Я подожду тебя у вертолета, — с этими словами он вышел в холл.

— В любом случае, Шуно-сан увезет Вас отсюда, — после того, как хлопнула входная дверь, заметил Югата. Он выглядел уставшим и бледным, несмотря на то, что прилетевший с братом семейный врач обработал его раны. — Думаю, лучше не спорить и съездить домой, успокоить родных. Заодно поговорите с семьей.

— Да, тетушка с удовольствием отправит меня обратно: ей не нравится, когда я мельтешу перед глазами, — "слишком часто приходится отклонять приглашения на омиай", добавила я про себя, — Но насчет родителей не уверена. И в офисе скопилась работа, которую с радостью подкинут мне многоуважаемые сотрудники.

— Не переживайте. Работу беру на себя, — улыбнулся адвокат, и я сразу представила разочарованные лица коллег. Появление Югаты в офисе означало, что всё мое время занято. И за несколько лет никто не посмел ему возразить.

Хотя в компании я все же появлюсь. Отвезу наброски нового проекта. Пусть сотрудники поломают голову, какие материалы лучше подойдут для реставрации дома.

Я откинулась на кресло, потирая ноющие виски. В голове стучал болезненный гул, как результат после выпитого обезболивающего. В хорошем же состоянии я вернусь в фамилию…

— Кагэ?

— Значит, особняк вновь в моем распоряжении? — поинтересовался парень, появившись в дверях. Еще бы, ему с его кошачьим слухом не знать, о чем мы говорили. — Если честно, я предполагал, что так и будет. Все-таки опасные дела здесь творятся. Но без помощи твоей семьи вытащить вас из передряги не получалось.

— Я понимаю. Просто не хочется никуда уезжать. Присмотри за домом, пока нас нет, — попросила я, с тоской глядя на дверь. Возвращаться в город под бдительный надзор семьи совсем не хотелось.

— Удачи! — шепнул смотритель на прощание, и мне показалось, что он и вправду расстроен. Зря. Ведь я собиралась вернуться. Потому что теперь это был мой дом.

…Смотритель сидел у камина и смотрел, как неторопливо двигается стрелка часов: десять ноль пять. Совсем недавно часы пропели свою незамысловатую мелодию. Но их совершенно не было слышно из-за гула взлетающего вертолета.

ЧАСТЬ 2

Глава 7

— Я дома! — негромко бросил парень, войдя в гостиную и легонько стукнув по деревянному косяку, привлекая к себе внимание. Сидящий в кресле пожилой, опрятно одетый мужчина отложил в сторону книгу и повернулся к сыну.

— С возвращением, — со слабой улыбкой сказал он, оглядывая парня с ног до головы. От внимательного взгляда отца не укрылись очертания бинтов под тонкой рубашкой и свежие порезы на лице вошедшего. — Вижу, тебе пришлось не сладко?

— Асаяке-сама порой принимает опрометчивые решения, — дипломатично ответил Югата и, стараясь не делать весьма болезненных резких движений, присел рядом с отцом. Он тоже подметил, что раз отец не встретил его в прихожей, значит, главе семьи Ёджи стало хуже. В небольшой аккуратной комнате отчетливо витал запах лекарств. Уже больше года его отец пытался восстановиться после инсульта, но недолгие улучшения больше походили на передышки перед новыми проблемами. — Как Вы? Что сказал доктор?

— Выписал новые таблетки и посоветовал чаще бывать на свежем воздухе, — Ёджи-сан поглаживал пальцами шероховатую обложку, скрывая тем самым их дрожь. — Вчера приходила твоя мать, помогала по дому.

— Вы помирились с Тай? — удивился Югата. Родители развелись, когда ему было около пяти, и с тех пор общались крайне редко. Парень вырос с отцом, и хотя мама навещала его, относился к ней со смешанным чувством любви и осторожности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Герасимова читать все книги автора по порядку

Галина Герасимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герасимова Галина Васильевна отзывы


Отзывы читателей о книге Герасимова Галина Васильевна, автор: Галина Герасимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x