Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна

Тут можно читать онлайн Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Герасимова Галина Васильевна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна краткое содержание

Герасимова Галина Васильевна - описание и краткое содержание, автор Галина Герасимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга первая. Закончена. Потихоньку редактируется. Буду рада комментариям)
Добро пожаловать, проходите, чувствуйте себя как дома. Только не забывайте, что на дом наложено проклятие, и тот, кто станет его хозяином, должен будет узнать тайну особняка.
…Хорошо, если бы кто-нибудь сказал об этом молодой дочери влиятельной фамилии, вместе с семейным адвокатом приехавшей вступать в наследство. Впрочем, Асаяке не прочь заняться собственным расследованием, особенно когда рядом есть друзья, готовые помочь.

Герасимова Галина Васильевна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герасимова Галина Васильевна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Герасимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скорее, стали поддерживать дружеские отношения. Она беспокоится о тебе. Просила зайти к ней, когда приедешь.

— Хорошо, — не стал спорить адвокат, но внутренне поежился. Подобные разговоры с матерью заканчивались либо очередным знакомством с "милой девушкой", либо просьбой оставить опасную работу и устроиться где-нибудь в офисе в городе. И то, и другое было Югате не по душе. Впрочем, сегодня у него были другие проблемы, которые требовали безотлагательного решения.

— Отец, у меня просьба. Мне нужен доступ к архивам, — парень на мгновение замялся, формируя вопрос максимально точно. — Информация по закупке земель в Розовой Заводи двухсотлетней давности. Особняк, который достался в наследство Асаяке-сама, первоначально может быть оформлен на некую леди, но мне важен сам покупатель. Сможете узнать его фамилию?

— В архивах Хасу этого нет, — Ёджи-сан покачал головой и задумался. — Слишком много времени прошло. Но я дам тебе адрес одного человека, к которому можно обратиться. Он мой старый должник и любитель странных историй. Возможно, что-нибудь знает. Но разве ты не закончил свои дела в Розаводи? Или молодая госпожа планирует вернуться туда?

— Боюсь, в этот раз даже приказ Шуно не удержит ее дома! — в сердцах бросил Югата, и под внимательным взглядом отца слегка покраснел. — Прости отец. Я устал. Пойду в свою комнату.

Когда дверь за адвокатом закрылась, Ёджи-сан вернулся к чтению. Но сосредоточиться не получалось. Хотя Югата не обмолвился ни словом, Ёджи-сан знал, что сын побывал в больнице. И понимал, почему он готов ценой собственной жизни защищать Асаяке. Опасная работа, безнадежная любовь. Возможно, Тай была права: Югате действительно пора было прекратить эти безумные операции на грани жизни и смерти и остепениться.

Одним и крупнейших городов страны является Токай. Если смотреть на него с высоты птичьего полета, он похож на голову медведя с вытянутыми ушами. С запада, со стороны "носа" расположен залив, с востока возвышается горная гряда, куда неизменно каждый год водят студенческие экскурсии. Город поделен на сектора, центром которых является торговый район, где в праздничные дни и шагу ступить нельзя. Ближе к "ушам" находится деловой сектор, нагруженный офисами крупных компаний, дорогими ресторанами и идеально чистыми улицами. Впрочем, по улицам делового района редко ходят пешком.

Однако, из окон здания, где расположен офис фамилии, мегаполис выглядит по-другому. Отсюда можно подметить то, чего не заметно с вертолета: строгий патруль на улицах, вечно спешащие куда-то фигурки людей и выросшее на месте парка современное здание в стиле хай-тек. Каждый раз, возвращаясь в Токай, я подмечала происходящие с ним изменения, и все больше понимала, что не хочу здесь оставаться.

— Асаяке-сама, госпожа ждет Вас, — сообщил подошедший служащий, и я отошла от окна. Уже второй час я терпеливо ожидала окончания совета директоров, чтобы встретиться с тетушкой. Хасу-сама управляла делами компании наравне с братом, и могла выделить на внезапно приехавшую племянницу не больше двадцати минут своего драгоценного времени.

Миновав конференц-зал, я легонько толкнула стеклянные двери, и, не обнаружив тетушку в рабочем кабинете, прошла к двери с электронным замком. В комнате за ней собирались только члены фамилии, поэтому простым работникам компании вход туда был заказан. Однако, с тех пор, как я стала работать дизайнером, внося свой вклад в дела семьи, для меня сделали специальный ключ.

— Тетушка, я так рада Вас видеть! — искренне воскликнула я с порога, глядя на высокую темноволосую женщину с пышными кудрями, сидящую за скромным деревянным столом. Скромным на первый взгляд. Второй охватывал причудливый узор столешницы, резные ножки, то, как тщательно подобрана и обработана древесина… Тётушка обожала старинную мебель, и если не ошибаюсь, в ее коллекции находилось не менее десяти отлично сохранившихся предметов восемнадцатого века.

— Ты видела меня на позапрошлой неделе, — иронично заметила тётушка, в последний раз затянулась и потушила сигарету. В моем присутствии она никогда не скрывала своей любви к курению, а я не спорила, получая взамен поддержку во многих семейных вопросах. — Что так быстро вернулась?

— А то Вы не знаете, — я фыркнула и присела на невысокую скамеечку, обитую бархатом. Давным-давно у нас с тетушкой появилась своеобразная манера общаться — не на "ты" или "Вы", а нечто среднее. Смотреть на тетушку снизу вверх не было ни капельки унизительно. Может быть потому, что с ней я провела большую часть своего детства. Я помнила, что раньше мама много болела и Хасу-сама забирала меня к себе, чтобы не оставлять дома одну. Усаживала на колени и читала долгие истории, под которые я засыпала. Позже я узнала, что истории были финансовыми договорами, над которыми работала тетушка.

— Мне все уши твой брат прожужжал. Асаяке, надо же было в такую историю впутаться! Глупая девчонка! — с притворным возмущением сказала тетушка и протянула руки. — Иди сюда.

Я с удовольствием подбежала к ней и крепко обняла. От тетушки пахло табаком и апельсином с мятой. Какой привычный и родной запах!

— Ты должна стать более внимательной. Однажды семья не успеет тебе помочь, — добавила тетушка, тихонько вздохнув. Я опустил глаза, прекрасно зная, о чем собеседница сейчас вспомнила.

У Хасу-сама не было детей. Овдовев через год после свадьбы, она полностью посвятила себя фамилии. Но это было не из-за сурового характера и алчности, как шепотом поговаривали в фирме. Пожалуй, только мама и я видели, как плакала тетушка, получив известия о смерти муже. Он погиб в автокатастрофе более пятнадцати лет назад.

— Я отделалась парой царапин, так что не волнуйся, — бодро ответила я, показывая перевязанную руку. Про ногу благоразумно промолчала, ибо под высокими сапогами и длинной юбкой царапины заметно не было. — Югате и то больше досталось.

— Естественно, он ведь должен тебя защищать, — тетушка выпустила меня из объятий и легонько стукнула по носу. — Кстати, что за слухи ходят о твоей личной жизни? Я молчала, пока сплетни бродили о тебе и Ёджи-куне, потому что этот парень никогда тебя не обидит, но что за таинственный смотритель? О нем почти нет информации, парень настоящий затворник, хотя, надо признать, по нему вздыхает много девушек в Розаводе. Он красавчик, да?

— Весьма неплох, — я рассмеялась, представив, какой допрос устроила бы тетушка Кагэ, попадись он ей на глаза. Всех моих поклонников она отваживала с завидным постоянством, признавая их негодными для брака с дочерью семьи Хасу. После вступления в наследство о свадьбе вообще не было речи. — Прекрасно разбирается в окрестностях особняка, проблем не боится, да и дом любит. Жалко потерять такого человека, — закончила я под испытывающим взглядом тети.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Герасимова читать все книги автора по порядку

Галина Герасимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герасимова Галина Васильевна отзывы


Отзывы читателей о книге Герасимова Галина Васильевна, автор: Галина Герасимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x