Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна
- Название:Герасимова Галина Васильевна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна краткое содержание
Добро пожаловать, проходите, чувствуйте себя как дома. Только не забывайте, что на дом наложено проклятие, и тот, кто станет его хозяином, должен будет узнать тайну особняка.
…Хорошо, если бы кто-нибудь сказал об этом молодой дочери влиятельной фамилии, вместе с семейным адвокатом приехавшей вступать в наследство. Впрочем, Асаяке не прочь заняться собственным расследованием, особенно когда рядом есть друзья, готовые помочь.
Герасимова Галина Васильевна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо. Похоже, ты стала чувствовать дом. Он принял тебя, пока не как хозяйку, но как гостью, и теперь оберегает.
В ее голосе слышалась неподдельная радость.
— Значит, теперь я могу не бояться пройтись по саду ночью? — на всякий случай уточнила я.
Девушка прикусила губу.
— Ну, роз бы я все еще остерегалась. А вот ворон уже не тронет. Да и светлячки должны быть спокойнее, — начала перечислять девушка, загибая пальцы. — Мыши и так к тебе спокойно относились, пауки вроде тоже, но лучше на них не наступать — они ядовитые, обидятся и укусят. Впрочем, ловушек в особняке и без того достаточно, — добавила она, глядя на мое ошеломленное лицо.
— А нельзя огласить весь список?
— Извини, всех я сама не знаю, — на этот раз леди ответила совершенно честно. Затем начертила на зеркале с другой стороны непонятный знак и дунула. Я рефлекторно отшатнулась, но все равно успела вдохнуть золотистую пыльцу. Чихнула. Проклятая пыльца, казалось, забила весь нос.
— Это единственное, чем пока могу помочь! — сказала девушка на прощание и исчезла. Только привычная волна прошлась по зеркалам, оставляя за собой идеально чистую поверхность.
Глава 10
Под ногами хрупнуло стекло, выдав его присутствие, и Асаяке стремительно обернулась. Зеленые глаза смотрели на него испуганно, отчего смотритель почувствовал досаду и небольшое, едва заметное смущение. Парень и не думал подслушивать. Но его уши уловили разговор, а так как наверху кроме Асаяке никого не было, он заволновался. Мало ли кто мог забраться в дом.
Сейчас Кагэ понимал, как глупо поступил. Если бы девушка говорила с посторонним, то постаралась бы привлечь их внимание. Здесь же, наоборот, она вела себя очень тихо. Еще когда смотритель чинил замок на двери в ванне, то услышал, как Асаяке крадучись отправилась гулять по западному крылу особняка. Надо отдать должное — будь он обычным человеком, ничего бы не заметил. Но его слух позволял слышать даже мышиное шелестение через три комнаты. Бесшумные шаги молодой госпожи вовсе не были для него таковыми.
И что теперь? Он стал невольным свидетелем разговора, а признаваться, почему он пришел в зал, совершенно не хотелось. К тому же, смотрителя волновала не только реакция Асаяке. Несмотря на то, что прежнюю хозяйку особняка он видел лишь мельком, она показалась ему знакомой. Это ощущение возникло у него, когда Югата принес старую фотографию, и теперь оно укрепилось. Он определенно знал эту обворожительную улыбку, прищур глаз, даже некоторые жесты. Но откуда — убейся не помнил. Ладно, поразмышляет на досуге. Парень в растерянности пригладил волосы, обошел битое стекло и приблизился к Асаяке. Выглядела она неважно.
— Что ты здесь делаешь? — ее голос звучал непривычно хрипло, хотя теперь она могла говорить в нормальную силу, а не шепотом. В сравнении с вчерашним вечером, прогресс был очевиден.
— Разве не понятно? Отправился навестить любимую подругу, а она сбежала из комнаты, — убедительно солгал парень. В другое время девушка обратила бы внимание на маленькую задержку перед ответом, но сейчас ей было не до того.
— Я ненадолго вышла, шум послышался, — неуверенно пробормотала она, затем чихнула и настороженно посмотрела на него. — Ты ведь не расскажешь Югате?
Несколько секунд язвительность в смотрителе боролись с совестью, но последняя все-таки победила.
— Буду нем как рыба. Пойдем, провожу.
Парень с трудом удержался от того, чтобы обнять Асаяке за плечи — ту заметно шатало. Но уговор есть уговор. Однако, подстроившись под неторопливый шаг, он все-таки внимательно поглядывал, не занесет ли девушку на угол, готовясь в любой момент ее подхватить.
— Не понимаю, почему ты позволяешь Югате командовать собой? — спросил оборотень, не надеясь на ответ. Они прошли половину коридора, и подруга ненадолго оперлась о стену, отдыхая и восстанавливая дыхание. Минуту назад ее безжалостно колотил кашель. Интересно, что за вещество выдохнуло отражение, чтобы вызвать у девушки такую реакцию? — Иногда мне кажется, что он для тебя не только подчиненный, — заметил парень.
— Так и есть, — от непринужденного тона, которым было сказано признание, Кагэ чуть не икнул. — Он же присматривает за мной и охраняет по поручению фамилии, так что простым адвокатом здесь и не пахнет, — спокойно добавила Асаяке.
Смотритель еле слышно выдохнул. Все-таки, молодая хозяйка в некоторых вопросах была совсем ребенком.
— Не уходи. Давай поговорим, — сказала подруга, когда они добрались до комнаты. Она уже укуталась в одеяло, все еще часто чихала и кашляла, но мертвенная бледность стала проходить. Девушку клонило в сон, но сначала она хотела узнать новости из города.
Кагэ присел на краешек кровати. Что ж, он тоже никуда не торопился. Парень прислушался — его вроде как не искали. Мэй, до недавнего времени следующую за ним по пятам, отвлекла Мошидзука, утащив на занятия. Югата что-то насвистывал, периодически стуча, звеня инструментами и переговариваясь с мастерами. Кагэ хмыкнул. То, что парень не боялся запачкать рук и работал наравне со всеми, вызывало невольное уважение. Если адвокат и удивился отсутствию смотрителя, то явно не собирался его искать.
Асаяке перебирала в руке одеяло, продумывая, что спросить первым.
— Ты встретился с Харукой? — наконец поинтересовалась девушка. Вид у нее был встревоженный.
Парень медленно кивнул. Он бы предпочел более приятную тему для разговора, но если не ответить, Асаяке будет беспокоиться еще больше. Поэтому он все-таки начал рассказ, тщательно следя за тем, что говорит и, упуская детали, не предназначенные для женских ушей.
Врача он нашел в больнице, на прежней должности, но заметно осунувшегося и постаревшего. Молчать о неприятностях тот не стал, справедливо полагая, что у посетителя их не меньше. Тем более весь город гудел о происшествии на складе. И хотя никто толком не мог сказать, что там случилось, Харука догадывался, кого преследовали и спасали.
Его история тоже не была похожа на сказку.
На следующий день после выписки Югаты, врач по обыкновению возвращался домой через маленький лесок. Он снимал половину деревянного домика, на отшибе. Место было тихое, почти безлюдное. А может, оттого и спокойное? Нападения Харука не боялся — в городе знали, что ни взяток, ни левых заказов врач не берет, а значит и поживиться у него нечем. Начальство поругалось, премии лишили — чего еще опасаться? — подумал врач, спокойно ступая по темному лесу. И ошибся. Не учел, что нападают не всегда ради денег. Кенрёку не прощают тех, кто им отказал.
Первых ударов врачу удалось избежать. Но когда ты мирный горожанин, а нападают трое громил, вырваться из кольца сложно…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: