Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна

Тут можно читать онлайн Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Герасимова Галина Васильевна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна краткое содержание

Герасимова Галина Васильевна - описание и краткое содержание, автор Галина Герасимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга первая. Закончена. Потихоньку редактируется. Буду рада комментариям)
Добро пожаловать, проходите, чувствуйте себя как дома. Только не забывайте, что на дом наложено проклятие, и тот, кто станет его хозяином, должен будет узнать тайну особняка.
…Хорошо, если бы кто-нибудь сказал об этом молодой дочери влиятельной фамилии, вместе с семейным адвокатом приехавшей вступать в наследство. Впрочем, Асаяке не прочь заняться собственным расследованием, особенно когда рядом есть друзья, готовые помочь.

Герасимова Галина Васильевна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герасимова Галина Васильевна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Герасимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В фильмах в таких ситуациях герои поднимают шляпу на палке, чтобы проверить, выстрелят в нее или нет, — задумчиво протянула я, припоминая когда-то давно смотренный боевик.

Югата вновь перебрался ко мне.

— Рад, что чувство юмора Вас не покинуло, — заметил он.

В сторону дома полетел еще один камешек. Но на этот раз противники на обман не попались, а затаились.

Мы подождали минутку. Новых выстрелов не последовало, и неизвестность стала давить похуже нападения. Желание посмотреть, не прячется ли враг за соседним кустом, стало нестерпимым.

Адвокат тоже нервничал. Огляделся вокруг, приметил неподалеку углубление в кустарнике, которое снаружи не было заметно, и поманил меня. Двигаясь очень тихо, стараясь не задеть куст, я забралась вглубь своеобразного убежища.

— Сидите тихо! Чтобы ни случилось. Обещаете? — спросил парень напоследок, осторожно удерживая рукой особо упрямые ветки. Я посмотрела на него из укрытия и кивнула. Если он что-то задумал, то мне лучше не мешаться. Пока я рядом, адвокат в первую очередь думает, как защитить мою жизнь. А я не хочу подвергать его лишнему риску.

Ободряюще улыбнувшись, Югата опустил зеленый полог и кинулся по тропинке в противоположную от меня сторону. Быстро, очень ловко, но почти не скрываясь. По ходу движения выстрелил, наугад. Я поняла, что он делает — парень решил отвлечь внимание на себя.

Противники ждать не заставили. Несколько пуль прошлось мимо него, одна, как мне показалось, задела руку, но парень никак не отреагировал, и вскоре снова исчез из виду.

Стоило ему отбежать на достаточное расстояние, как визитеры зашевелились. Судя по характерному треску веток, они дорогу особо не выбирали и сейчас приближались ко мне. Через минутку я их увидела. Потенциальных убийц было двое. Невысокие, коренастые мужчины в темных костюмах, немолодые. Выглядели, как обычные сотрудники по торговле недвижимостью. Наверное, даже визитки есть, как у Гинко. Только вот маленькая проблемка — явились они не для заключения взаимовыгодной сделки, а по мою душу.

— Одзё, бегите! — закричали метрах в тридцати от меня. Я инстинктивно обернулась на знакомый голос, чуть не поцарапав щеку. К удивлению, шип словно втянулся внутрь ветки. А в той стороне, откуда раздался крик, зашелестели кусты. Кто-то бежал мимо них, но силуэт был явно маловат для адвоката. Впрочем, это было заметно с моей стороны, а не противникам.

Раздалась очередная пара громких хлопков, а затем раздосадованный вопль. Убийцы остановились в десятке шагов от меня. Не особо прислушиваясь, можно было понять их разговор.

— Попал в девчонку? — спросил один. Голос его был хриплым, давно прокуренным.

— Удрала. Я только прицелился, а ее и след простыл. Точно кошка носится, — раздраженно ответил второй и выругался, отряхиваясь. — Эти колючки меня достали!

— А я тебе говорил, не торопись! Надо было подпустить их поближе, а потом стрелять, чтоб наверняка. Хозяин ведь предупреждал, что девчонка не простушка. Так нет, черт дернул тебя все испортить.

Второй понурился. Видимо, напарник занимал более высокое положение в их иерархии.

— Давай хоть адвоката прихлопнем, иначе босс нам голову снесет, — жалобно сказал он.

— Он и так снесет, если про то, как мы ошиблись, узнает. Надо девчонку найти, пока парни смотрителя в городе придержат. Постреляем малость, она, небось, сама со страху выбежит.

Ага, чтобы попасться под пулю? Невысокое у них сложилось мнение о моих умственных способностях. Исправим. Я прищурилась, стараясь лучше разглядеть и запомнить лица визитеров.

— А если нет? У меня две пули осталось, у тебя не больше. Жалко тратить.

— Жалко ему! Дурак, — с чувством произнес курильщик. — Ладно, сделаем по-другому. В доме еще одна баба есть. Помнишь, в окне видели? Эти Хасу помешаны на благородных поступках. Приставим пистолет к ее виску, девчонка прятаться не станет.

Я сжала кулаки. Противник не глуп. Если они схватят Мошидзуку, то отсиживаться я не буду. Как же ее предупредить? Может, выбежать сейчас? Вдруг не успеют среагировать, и тогда я проскочу мимо них? Шансов, конечно, маловато…

Мне на спину легла ладонь, мягко принуждая вновь опуститься на корточки.

— Я же сказал никуда не ходить! — шепотом возмутился адвокат. Я обернулась. Парень бесшумно забрался в укрытие с другой стороны. Выглядел он не очень, каким-то бледным, но не был ранен.

— Все хорошо?

— Конечно, — Югата повозился за моей спиной, устраиваясь поудобнее.

— А что там бежало?

— Кошка под руку попалась, — он сдул с рукава шерстинку, наморщив нос. — Я ее приметил, когда мы к дому шли, вот и спугнул. А они решили, что это Вы побежали. Кстати, сколько времени требуются этим шипам, чтобы прорасти? — парень небрежно ткнул пальцем в шип над нашими головами.

— Минут десять, — прикинула я, вспоминая происшествие с Кагэ.

— Тогда, сейчас начнется.

Он прикрыл мне уши ладонями, но немного не успел. Я все-таки услышала громкий, панический вскрик. А затем топот ног, несущихся прочь от проклятого дома. Сквозь ветки кустов было видно, как светлая кожа на лице и руках нападавших покрылась черной сеткой страшного узора. Учитывая, что несостоявшиеся убийцы пораниться о кусты не опасались и местами шли напролом, царапин от мутированных роз у них было предостаточно.

Вот так все и закончилось. Через несколько минут мы выбрались наружу, и, не опасаясь нападения, отправились к дому. С этого момента он казался намного более уютным, как и сад вокруг. Леди из зазеркалья не солгала. Особняк действительно умел защищать от непрошеных гостей.

К вечеру я заболела. То ли сказалась наступающая весна, с ее многочисленными лужами и сквозняками, то ли сидение на холодной земле не пошло на пользу, разобраться было сложно. Но результат налицо — я лежала на диване с температурой тридцать восемь и два, кашляла и сопела.

Везти в больницу никто не решился, памятуя о том, что достать меня там будет легче, чем дома. Вместо этого Мэй самолично, чем несказанно меня удивила, съездила в Розаводь за доктором. Кажется, после второго неудавшегося нападения, она стала относиться ко мне с большим уважением. А вот врач визиту в таинственный особняк не обрадовался. Он быстренько осмотрел меня, диагностировал обычную простуду и поспешно ретировался.

Как оказалось, лучше бы я уехала в больницу. По ходу выяснилось, что у каждого человека собственные методы лечения, и я почувствовала себя подопытной крысой, которой суют всякую гадость и смотрят, помрет она или нет. За неполный час я успела испытать на себе все прелести народной медицины: от перетертого лука и чеснока до закапывания в нос непонятного растения. На месте вируса, проще было капитулировать, чем держать оборону. Но отчего-то легче мне не стало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Герасимова читать все книги автора по порядку

Галина Герасимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герасимова Галина Васильевна отзывы


Отзывы читателей о книге Герасимова Галина Васильевна, автор: Галина Герасимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x