Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна

Тут можно читать онлайн Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Герасимова Галина Васильевна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Галина Герасимова - Герасимова Галина Васильевна краткое содержание

Герасимова Галина Васильевна - описание и краткое содержание, автор Галина Герасимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга первая. Закончена. Потихоньку редактируется. Буду рада комментариям)
Добро пожаловать, проходите, чувствуйте себя как дома. Только не забывайте, что на дом наложено проклятие, и тот, кто станет его хозяином, должен будет узнать тайну особняка.
…Хорошо, если бы кто-нибудь сказал об этом молодой дочери влиятельной фамилии, вместе с семейным адвокатом приехавшей вступать в наследство. Впрочем, Асаяке не прочь заняться собственным расследованием, особенно когда рядом есть друзья, готовые помочь.

Герасимова Галина Васильевна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герасимова Галина Васильевна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Герасимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вообще, несмотря на споры, парни работали на удивление слажено. И со спины смотрелись как братья — оба высокие, черноволосые и худощавые. Я даже залюбовалась, и, разумеется, попала ножом по пальцу. Хорошо, что никто не заметил. Слизнув кровь и обмотав палец платком, я продолжила резать. Царапина неглубокая, и кровь должна быстро остановиться.

— Вы читали дневники деда? — поинтересовалась я, когда обед был почти готов, и не требовал к себе постоянного внимания. Кагэ вытер руки о фартук и присел за стол. Адвокат предпочел остаться в стороне, все еще опасаясь кошачьего духа.

— Пролистывали. Там есть полезные заметки. Югата, принесешь карту?

Парень кивнул и исчез в гостиной. Вскоре он вернулся со сложенным вчетверо куском бумаги, изрисованным моими линиями. Мы склонились над столом, почти соприкасаясь головами.

— Итак, качели, — найдя их очертание на карте, мы обвели их в кружок, — "семерка". Лабиринт… вот уж где будет "приятно" искать! — девять. Дальше статуя. Они по всему саду раскиданы, а снимок слишком смутный, чтобы сказать определенно. Придется либо искать другую фотографию, либо проверять все… Что дальше?

— Часовня.

— У нас есть часовня? — удивленно спросила я. Ее я пока не видела.

— Есть. Потом сходим и посмотришь. Правда, там дверь заклинивает.

— С дверьми в доме вообще проблемы, — задумчиво пробормотала я. — Кстати, насчет этого. Никто не знает, как попасть в башни? Там двери заперты, — сболтнув лишнее, я прикусила язык. Но поздно.

— А Вы откуда знаете? — тут же спросил Югата.

Влипла. Я с мольбой взглянула на смотрителя, и он еле заметно вздохнул.

— Это я ей рассказал. Пытался посмотреть, что наверху, а зайти не смог.

— Хм, там может быть что-то интересное, — адвокат потер подбородок. — Надо будет наведаться. Но сначала давайте закончим с записями господина Хасу.

— Ну, осталась оранжерея и дом прислуги. Это на территории особняка. Еще есть несколько упоминаний о кладбище. Ребята, мы ведь собирались туда сходить! Может…

— Нет.

— Но почему? — я обижено посмотрела на адвоката.

— Потому что здесь Вас охраняем мы и дом. Но стоит Вам оказаться в темном пустынном месте, таком как кладбище, что случится?

— На меня попробуют напасть? — хмуро предположила я.

— Верно, — Югата мягко улыбнулся, сглаживая свой резкий тон. — Простите, но я не буду рисковать. Наверняка за всеми дорогами от особняка установлено наблюдение.

— Что ж, подождем. Но я не собираюсь сидеть тут безвылазно!

— Еще достаточно ключей, которые надо найти. Вам не будет скучно, — пообещал парень.

— А теперь спрячьте карту и садитесь за стол. Наши гостьи уже спускаются! — предупредил Кагэ, и приподнял крышку кастрюльки. По кухне расплылся восхитительный аромат. Ммм, мясной суп, а на второе тушеные овощи.

Определенно, мне повезло с помощниками. Ибо готовили они изумительно.

— Югата, не уделишь мне немного времени? — окликнула Мошидзука адвоката, когда мы собирались выйти в сад. Поймав его взгляд, она продолжила. — Мне бы хотелось обсудить с тобой один вопрос по специальности.

— Асаяке? — парень приподнял бровь, спрашивая разрешение.

Я вздохнула. Похоже, мне вообще не стоило что-либо планировать.

— Иди, конечно. Я подожду на крыльце, подышу свежим воздухом.

— Я быстро, — пообещал парень и ушел в гостиную. Рю улыбнулась мне, и вежливо прикрыла дверь. Я осталась на крыльце в одиночестве, глупо продолжая смотреть на дверь.

Все-таки странные у них отношения. В последнее время они почти перестали разговаривать. Точнее, Югата старательно находил предлоги уйти от общения с Мошидзукой, а она не оставляла попыток с ним поговорить. Может, поссорились? Как по-детски. Ладно, пусть разбираются.

Опершись о перила, я отвернулась от дома и стала разглядывать свое наследство. Сад действительно был очень красивым, несмотря на запустение: стройные деревья чередовались с тонкими и гибкими яблонями, лабиринт из живой изгороди расходился от главной дорожки по всему саду. Да и не такой сад заброшенный, если приглядеться. Куда-то исчезла разбросанные по дорожкам осколки черепицы, а лохматые кусты стали более округлыми.

За пару солнечных дней весна распустила свои крылья, и теперь можно было заметить, как желтоватые листья сменяют сочно-зеленые. Земля пахла пьянящим ароматом свежести, у дома кружились мухи, и неподалеку сосредоточено расковыривала кору маленькая пестрая птичка.

Я отвернулась от милой сердцу картины и вздохнула. Было скучно и тревожно. Не то, чтобы я не любила природу, но когда у меня есть множество работы, а я бездельничаю, это сильно действует на нервы. Я прошлась несколько раз по крыльцу, десять шагов туда и обратно, по сравнению с главным входом — совсем мало. Затем перевязала косу, посмотрела на часы и еще походила, заглядывая в окна кухни. К сожалению, Кагэ ушел развлекать Мэй очередной прогулкой, и кузина так выразительно на меня посмотрела, что напрашиваться к ним я не стала. Кажется, Мэй догадалась об обмане. Но решила не поднимать скандал. В конце концов, парень был ей действительно интересен. А может, она решила, что я в ее руках, пока она вторая наследница, и можно делать что заблагорассудится. Спрашивать я не стала.

Я спустилась с крыльца, залюбовавшись крохотной белой бабочкой на скамейке, подозрительно напоминающей моль, и тут же остановилась. Между деревнями показалась чья-то фигура. Я оглянулась на дверь: никто пока не собирался выходить. Я тоже не торопилась идти к неизвестному, но повременила прятаться в доме. Не хотелось кидаться под защиту адвоката от каждого встречного.

Опасалась я зря. Гость не собирался прятаться, и робко вышел к крыльцу. Потрепанная кепка была низко надвинута, скрывая глаза, а на плечах висела куртка несколькими размерами больше нужного.

— Здравствуйте! Могу я поговорить с Кагэ-саном? — спросил мальчик. Я его узнала — это был Ёрики, любитель загадочных историй.

— Боюсь, что нет. Он вернется часа через два, — если повезет, добавила я про себя. Парень расстроился. Я прикинула, что разговор с Рю вряд ли закончится быстро, как бы Югата того не хотел (все-таки работа у них весьма сложная) и предложила. — Хочешь чаю?

— А можно? — на усыпанном веснушками лице появилась радостная улыбка. Мальчик кивнул.

Мы зашли на кухню. В приоткрытую щель я видела, что Югата и Мошидзука все еще разговаривают, поэтому спокойно достала две чашки.

— Кагэ-сан много о Вас рассказывал, — неожиданно сказал паренек.

— Неужели? — я так удивилась, что чуть не пролила заварку. — И что же?

— Ну, что Вы совсем не боитесь проклятия, в отличие от остальных. И поэтому Вы глупая, но смелая, — парень покраснел, осознав, что смотритель вряд ли хотел, чтобы я узнала его мысли. Я ободряюще улыбнулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Герасимова читать все книги автора по порядку

Галина Герасимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герасимова Галина Васильевна отзывы


Отзывы читателей о книге Герасимова Галина Васильевна, автор: Галина Герасимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x