Джон Толкин - Сильмариллион (перевод Lex Hellhound)

Тут можно читать онлайн Джон Толкин - Сильмариллион (перевод Lex Hellhound) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сильмариллион (перевод Lex Hellhound)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Толкин - Сильмариллион (перевод Lex Hellhound) краткое содержание

Сильмариллион (перевод Lex Hellhound) - описание и краткое содержание, автор Джон Толкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Введите сюда краткую аннотацию

Сильмариллион (перевод Lex Hellhound) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сильмариллион (перевод Lex Hellhound) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Толкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всего этого удалось добиться в основном благодаря мудрости и бдительности Митрандира, и в последние несколько дней он показал себя в особенности достойным всяческого уважения руководителем. Вспомнить хотя бы о том, как он помчался в бой впереди всех, в своей сияющей маяком белой мантии. Но лишь когда настало его время уходить, выяснилось, что все это время он был хранителем рубинового Кольца Огня. Поначалу это кольцо было вверено Кирдану, правителю Гаваней; но он передал его Митрандиру, поскольку знал, откуда тот прибыл и куда рано или поздно вернется.

— Возьми же Кольцо, — сказал он, — ибо тебе предстоит нелегкий и опасный труд, а оно способно поддержать тебя и защитить от утомления. Ибо это — Кольцо Огня, и возможно даже, тебе удастся разжечь с его помощью былую отвагу в сердцах народов этого остывающего мира. Что до меня, то мое сердце с Морем, и я останусь защищать эти серые берега до тех пор, пока Гавани не покинет последний из кораблей. Я буду ждать твоего возвращения.

Упомянутый корабль был белым, и на постройку его ушло немало времени, а потом ему еще пришлось долго ждать того часа, о котором говорил Кирдан. Но когда все закончилось, когда наследник Изильдура стал правителем людей и владычество над западом Средиземья перешло к нему, тогда стало ясно, что власть Трех Колец также сгинула, и Перворожденным показалось, что мир стал серым и старым. И тогда последние из Нольдор подняли паруса своих кораблей, чтобы навсегда покинуть Средиземье.

Последним из Хранителей Трех Колец вышел в море мастер Эльронд, воспользовавшись приготовленным Кирданом кораблем. В сумерках наступившей осени покинул он гавани Митлонда, и вскоре просторы морей Скругленного мира ушли далеко вниз. Ветра скругленного неба больше не тревожили паруса, и, вознесшись высоко в небеса, надо всеми облаками и туманами мира, корабль последовал на Древний Запад. Так Эльдар ушли из песен и преданий мира.

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

[П.п.: В 'кавычках' дан, как правило, перевод с эльфийского; но во многих случаях он же используется в качестве общеупотребительного названия.]

Авалонне — город-порт Эльдар на Тол Эрессеа. Назван так, в соответствии с Акаллабат, "за то, что изо всех городов расположен ближе всего к Валинору."

Авари, 'Не пожелавшие', 'Отказавшиеся' — так называли тех эльфов, что отказались уходить от озера Куивьенен на Запад.

Аватар, 'Мгла' — позаброшенные земли у берегов Амана к югу от залива Эльдамар, меж горами Пелори и Морем. Здесь Мелькор встретился с Унголиант.

Агларонд, 'Мерцающая Пещера' — пещера в Хельмовой Кручи, что в Эред Нимраис.

Аглон, 'Узкий Перевал' — перевал меж Дортонионом и взгорьем к западу от холма Химринг.

Адунаик — нуменорский язык.

Адунахор, 'Повелитель Запада' (адунаик); Херунумен (квенья) — 19-й король Нуменора. Первым взял себе имя на нуменорском языке.

Адурант — шестой и самый южный из притоков Гелиона в Оссирианде. Название означает 'двойной поток', поскольку в одном месте река разделяется, огибая остров Тол Гален.

Азагал — правитель гномов Белегоста. Ранил Глаурунга в битве Нирнаэт Арноэдиад и был убит им.

Аинур, 'Священные' — первые создания Илюватара, народ Валар и Майяр до сотворения Эа.

Айглос, 'Снежное Острие' — копье Гил-галада.

Айнулиндале, 'Музыка Аинур'; Великая Музыка/Мелодия/Песня. Еще так называется хроника Творения, якобы сочиненная Румилем из Тириона в Древние Дни.

Айрандир, 'Морской Странник' — один из трех моряков, сопровождавших Эарендиля в его путешествиях.

Айрин — родственница Хурина из Дор-ломина, жена восточника Бродды; помогала Морвен после битвы Нирнаэт Арноэдиад.

Акаллабат (адунаик) — затонувший Нуменор; соответствует Аталанте (квенья) — 'падший'. Также название летописи о Падении Нуменора.

Альдудение — 'Плач о Двух Деревьях', сочинен Элеммире, эльфом из Ваньяр.

Алькаринкве, 'Великолепная' — звезда.

Алькарондас — флагман Ар-Фаразона, на котором он плавал в Аман.

Альквалонде, 'Лебединая Гавань' — основной город-порт Телери на берегах Амана.

Альмарен — остров, расположенный посреди большого озера в центре Средиземья. Здесь находилось первое поселение Валар до того, как Мелькор его уничтожил.

Аман, Благословенное Царство — название означает "священный, свободный от зла". Земля на Западе, за Великим Морем, где обитали Валар после того, как им пришлось оставить остров Альмарен.

Амандиль — последний лорд Андуние в Нуменоре, потомок Эльроса и отец Элендиля. Отправился в плавание к Валинору и не вернулся.

Амарие — эльфийка из Ваньяр; возлюбленная Финрода Фелагунда, оставшаяся в Валиноре.

Амлах — сын Имлаха, внук Мараха. Зачинщик смуты среди людей Эстолада; впоследствии раскаялся и встал под знамена Маэдроса.

Амон Амарт, 'гора Погибели'; Ородруин, 'Пылающая гора' — гора в Мордоре. Амон Амартом Ородруин был назван после того, как пробудилась его вулканическая активность по возвращении Саурона из Нуменора. Здесь Саурон и выковал Кольцо Всевластья.

Амон Гварет — холм в центре равнины Тумладен, на котором был построен Гондолин.

Амон Обель — холм посреди Бретильского леса, на котором был построен Эфель Брандир.

Амон Руд, 'Лысый холм' — одинокий холм в землях к югу от Бретиля; место жительства Мома и логово преступной банды Турина.

Амон Сул, 'холм Ветра' — холм в Арноре (в LotR называется Вышка Ветров).

Амон Эреб, 'Одинокий холм' — холм между Рамдалем и рекой Гелион в Восточном Белерианде.

Амон Этир, 'холм Разведчиков' — насыпан Финродом Фелагундом к востоку от входа в Нарготронд.

Амрас и Амрод — братья-близнецы, младшие сыновья Феанора. Убиты во время нападения на подданных Эарендиля близ Устий Сириона.

Анарион — младший сын Элендиля. Вместе со своими отцом и братом Изильдуром избежали Затопления Нуменора и уже в изгнании основали в Средиземье свои королевства. Правитель Минас Анора; убит при осаде Барад-дура.

Анаррима — созвездие.

Анах — проход, ведущий с Дортонионского нагорья, Таур-ну-Фуйн, к западной оконечности Эред Горгорот.

Ангайнор — цепь, выкованная Ауле, которой был дважды скован Мелькор.

Ангбанд, 'Железный Ад' — большая подземная крепость Моргота на Северо-западе Средиземья.

Англашель; Гуртанг, 'Смертельное Железо' — меч, выкованный из метеорного железа, который Тингол получил от Эола и который затем передал Белегу; после того, как меч перековали в Нарготронде для Турина, его назвали Гуртанг (самого Турина с тех пор называли Мормегилем).

Ангреност, 'Железная Крепость'; Изенгард (на языке Рохана) — нуменорская крепость на западных границах Гондора, впоследствии здесь обосновался колдун Курунир (Саруман).

Ангрим — отец Горлима Несчастливого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Толкин читать все книги автора по порядку

Джон Толкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сильмариллион (перевод Lex Hellhound) отзывы


Отзывы читателей о книге Сильмариллион (перевод Lex Hellhound), автор: Джон Толкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x