Джон Толкин - Сильмариллион (перевод Lex Hellhound)

Тут можно читать онлайн Джон Толкин - Сильмариллион (перевод Lex Hellhound) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сильмариллион (перевод Lex Hellhound)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Толкин - Сильмариллион (перевод Lex Hellhound) краткое содержание

Сильмариллион (перевод Lex Hellhound) - описание и краткое содержание, автор Джон Толкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Введите сюда краткую аннотацию

Сильмариллион (перевод Lex Hellhound) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сильмариллион (перевод Lex Hellhound) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Толкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Калаквенди, Эльфы Света, Высшие Эльфы — те эльфы, кто живет или жил в Амане.

Калакирья, 'Проход Света' — ущелье, проделанное в горах Пелори, в котором был насыпан зеленый холм Туны.

Камень Горемычных — мемориальный камень Турина и Ниенор у ущелья реки Тейглин Кабед Найрамарт.

Карагдур — круча на северном склоне Амон Гварет (холм Гондолина), с которого скинули приговоренного к смерти Эола.

Карантир Темный — четвертый сын Феанора. Самый невоздержанный и вспыльчивый из братьев; правил в Таргелионе. Убит во время нападения на Дориат.

Кардолан — местность на юге Эриадора, часть королевства Арнор.

Карниль — название (красной) звезды.

Кархарот, 'Ненасытная Утроба'; Анфауглир, 'Жадная Пасть' — огромный волк из Ангбанда, откусивший руку Берена с зажатым в нее сильмарилем. Убит Хуаном в Дориате.

Квента Сильмариллион — История Сильмарилей.

Квенья, высшая речь Запада; эльдарин, высший эльдарин, высший эльфийский, язык Валинора — древний язык, общий для всех эльфов, в этой форме он пришел в Валинор. Затем был принесен в Средиземье нольдорцами-изгнанниками, но разговаривали они на нем нечасто, особенно после того, как король Тингол издал указ против использования этого языка.

Келеборн (1), 'Серебряное Дерево' — так называлось дерево Тол Эрессеа, потомок Галатилиона.

Келеборн (2) — эльф из Дориата, родич Тингола. Женился на Галадриэль и остался с нею в Средиземье по завершении Первой Эпохи.

Келебрант, 'Серебряное Ложе' — река, бегущая из Зеркальной Заводи через Лотлориен и впадающая в Андуин.

Келебримбор, 'Серебряная Рука' — сын Куруфина. Остался в Нарготронде после того, как оттуда изгнали его отца. Во вторую Эпоху был величайшим из кузнецов Эрегиона; создатель Трех Колец Эльфов. Убит Сауроном.

Келеброс, 'Серебряная Пена/Поток' — ручей в Бретильском лесу, ниспадающий в Тейглин недалеко от переправы.

Келегорм Светлый — третий сын Феанора. До битвы Дагор Браголлах был лордом области Химлада напару со своим братом Куруфином. Обитал в Нарготронде; держал в заключении Лютиен. Хозяин волкодава Хуана. Убит Диором в Менегроте.

Келон — река, текущая на юго-запад от холма Химринг, приток Ароса. Название означает 'поток, падающий с высоты.'

Кельвар — эльфийское слово, сохранившееся из диалога Яванны и Манве: 'животные, все живое, что движется'.

Кирдан, 'Кораблестроитель' — эльф из Телери, правитель Фалас (побережье Западного Белерианда). Когда после Нирнаэт Арноэдиад Гавани были разрушены, бежал с Гил-галадом на остров Балар. Во время Второй и Третьей Эпох — хранитель Серых Гаваней залива Ллун. Доверил Митрандиру хранение Нарьи, Огненного Кольца.

Кирион — третий сын Изильдура. Убит вместе с ним на Тростниковых Заводях.

Кирит Нинниах, 'Радужная Расщелина' — расщелина, через которую Туор пришел к Западному Морю (сюда ведет Аннон-ин-Гелид).

Кирит Торонат, 'Орлиный Перевал' — высокогорный перевал в горах к северу от Гондолина, где Глорфиндель сражался с балрогом и рухнул в пропасть.

Кирт — руны, первые изобретенные Дайроном из Дориата.

Короллайре, 'Зеленый Курган' — холм, на котором стояли Два Дерева Валинора.

Криссайгрим — горные вершины к югу от Гондолина, на которых вили гнезда орлы Торондора.

Куивьенен, 'Воды Пробуждения' — озеро в Средиземье, на берегах которого впервые пробудились эльфы и где их нашел Ороме.

Курунир, 'Изобретательный'; Саруман — один из Истари (волшебников); Саруман — перевод людьми имени "Курунир".

Куруфин Искусник — пятый сын Феанора, отец Келебримбора.

Кхом — сын Мома, мелкого гнома. Убит преступной бандой Турина.

Ладрос — земли к северо-востоку от Дортониона, что были подарены нольдорскими правителями людям из рода Беора.

Лайквенди — Зеленые эльфы Оссирианда.

Лалайт, 'Смех' — дочь Хурина и Морвен, умершая в детстве.

Ламмот, 'Большое Эхо' — область к северу от Дренгиста, названная так из-за гуляющего там эха воплей Моргота, на которого некогда напала здесь Унголиант.

Лантир Ламат — 'Водопад Перекликающихся Голосов' — водопад в Оссирианде, где стоял дом Диора и в честь которого была названа его дочь Эльвинг ('Звездные Брызги').

Лаэр Ку Белег, 'Песнь о Великом Луке' — песнь, сложенная Турином у Эйтель Иврин в память о Белеге Куталионе.

Леголин — третий приток Гелиона в Оссирианде.

Лембас (синдарин) — дорожный хлеб Эльдар (от раннего 'lennmbass' — хлеб для дороги; на квенья — coimas, 'хлеб жизни').

Ленве — предводитель эльфов из отряда Телери, отказавшийся пересечь Туманные горы в путешествии эльфов на Запад; отец Денетора. Народ его назывался Нанодор.

Линайвен, 'Птичье Озеро' — большое озеро в Неврасте.

Линдорие — мать Инзильбат.

Ллун — река в Эриадоре, впадающая в море в заливе Ллун.

Ломелинди, 'закатные певцы' (квенья) — соловьи.

Лорган — вождь восточников из Хитлума после Нирнаэт Арноэдиад; им был взят в плен Туор.

Лаурелин, 'Золотая Песнь'; Кулуриен; Малинальда, Золотое Дерево — младшее из двух Деревьев Валинора.

Лореллин — озеро в Лориене (в Валиноре), где днем отдыхает Эсте.

Лориен (1) — сады и место жительства Валы Ирмо, которого и самого частенько называют так же.

Лориен (2); Лотлориен, 'Цветущий Лориен' — земли Келеборна и Галадриэль, находятся меж рек Келебрант и Андуин. Возможно, оригинальное название этой земли было изменено на 'Лориен' (квенья), в честь садов Валы Ирмо в Валиноре. На синдарине к слову 'Лориен' добавлена приставка 'Лот' — цветок.

Лосгар — место у Дренгиста, где Феанор сжег корабли Телери.

Лотланн, 'Обширная и Пустынная' — равнина к северу от Пограничья Маэдроса.

Лоэг Нинглорон, 'Пруды Золотых Водяных Цветов'; Тростниковые Заводи — обширные территории, заросшие тростником и ирисом у берегов Андуина. Здесь был убит Изильдур и потеряно Одно Кольцо.

Луна; Изиль Сияющая (квенья); Рана, Своенравная, Блуждающая.

Люди — Атани (ед. ч Атан), Второй Народ, Младшие Дети Илюватара; Эдайн (ед.ч. Адан); Хильдор, 'Последующие', 'Пришедшие Вторыми'; Апанонар, 'Послерожденные'; Энгвар, 'Немощные'; Фиримар, 'Смертные'; а также Захватчики, Чужие, Непостижимые, Недотепы, Криворукие, Боящиеся Ночи, Дети Солнца. Эдайн: так как в Белерианде долгое время проживали единственные из известных Нольдор и Синдар племен — три рода друзей эльфов, то это название применялось впоследствии именно к ним, а не к пришедшим в Белерианд позже или, по слухам, обитавшим за горами. Прародителей людей называли "Атанатари".

Люди короля — нуменорцы, враждебно настроенные к Эльдар и Элендили.

Люйниль — звезда (светит голубым).

Люмбар — звезда.

Лютиен Тинувиэль — дочь короля Тингола и Майи Мелиан. После похода за сильмарилем и смерти Берена избрала судьбу смертной, чтобы разделить его судьбу. Тинувиэль — имя, данное Лютиен Береном: поэтическое название соловья; 'Дочь Сумерек'.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Толкин читать все книги автора по порядку

Джон Толкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сильмариллион (перевод Lex Hellhound) отзывы


Отзывы читателей о книге Сильмариллион (перевод Lex Hellhound), автор: Джон Толкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x