Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – майордом
- Название:Ричард Длинные Руки – майордом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-31566-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – майордом краткое содержание
Но что делать, если тщательно продуманный план вторжения разбивается вдребезги?
Ричард Длинные Руки – майордом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он качнул головой, указывая в сторону города.
– С теми нам говорить проще.
– Мы другие, – сообщил я. – Когда войдем в Геннегау, изменим многое. Мы заставим поклоняться истинному Творцу, которого здесь постепенно забывают, возродим церкви… и напомним, что честь для мужчин – это все!
Он молчал, всматриваясь в меня из-под приспущенных век.
– Вы люди чести? – переспросил он с некоторым недоумением. – У вас есть цель? Большая?
– Из-за малой мы бы не вышли из ворот, – ответил я.
Он медленно покачал головой.
– Мы тоже… люди великой Цели.
– Поздравляю, – сказал я чуточку саркастически.
Он, похоже, сарказм уловил, но лишь кивнул, лицо оставалось серьезным и даже торжественным. Я старался выглядеть, как должен выглядеть глава крестового похода: с огнем в глазах, челюсти сжаты, во всем облике решимость идти до конца, ибо мы тленны, но душа бессмертна. Главное, не погубить ее, а ее можно погубить только трусостью, отступничеством, предательством.
Вождь смотрел на меня неотрывно, словно видел все то, что я старался представить всем видом: честь, отвагу, готовность сражаться за идеалы до последней капли крови.
– Хорошо, – произнес он во вздохом, – давай вернемся к своим людям. Уже начинают волноваться.
Конь под ним попятился, вождь умело работал поводьями, выказывая умение управлять животным, и тот пробежал так с полсотни ярдов, потом они развернулись и унеслись к далекому войску.
Меня встречали у шатров не только военачальники, но и рыцари, а также оказавшиеся поблизости кнехты. Все вытягивали шеи, стараясь поймать хоть слово.
Макс спросил жадно:
– Ну что?.. Как поговорили?
– Никак, – ответил я искренне. – Впечатление такое, что ему просто хотелось повидать меня ближе. У них, как и у нас, нет идей насчет окончания войны. Будут драться до последнего человека!
Он сказал твердо:
– Тогда на этой земле не останется ни единого варвара!
– Надеюсь, – ответил я. – Варварство… гм… плохо.
Граф Ришар так и не проронил ни слова, барон Альбрехт тоже промолчал, обсуждать пока нечего.
Неунывающий Растер по случаю переговоров с вождем варваров устроил пирушку. За столом пришлось повторить разговор с вождем дословно. Ломали головы над каждым нюансом все, даже Растер и Митчелл, который, как и его старший друг, не любил утруждать мозги.
Граф Ришар сказал наконец с досадой:
– Что мы за люди? Подворачивается великолепный шанс! Дипломатическая победа выше победы на ратном поле, а мы никак не можем сообразить, как воспользоваться!
Сэр Растер прогудел обиженно:
– Почему выше? А как же упоение в бою у бездны мрачной на краю?.. Обижаете, граф…
Ришар посмотрел на него, как на великовозрастного ребенка, поморщился, но смолчал, заговорил рассудительный барон Альбрехт:
– А почему эта возможность застала врасплох? Мы никогда не сражались с таким диким народом! И не готовы к его причудам. Потому будем просто настороже. Возможно, это хитрость. Наступит ночь, они тихонько подползут к нашему лагерю…
Лица многих помрачнели, я видел, как опускаются чаши.
Ришар сказал резко:
– Сэр Альбрехт, я вас не понимаю! Караулы удвоены – это раз. Маги и священники, каждые по-своему, смотрят, чтобы к нам не подкрались с помощью колдовства. И еще… я чувствую, что варвары в самом деле думают то, что говорят. Хоть и дикари, но чести в них больше, чем у остальных жителей этого королевства.
Лорд Рейнфельс подтвердил с некоторой неохотой:
– Согласен. Подо мной молодой конь испугался и чуть не сбросил наземь. Так варвар, с которым я дрался, остановил меч уже над моей головой и подождал, пока справлюсь с проклятым животным!
Барон Альбрехт сказал задумчиво:
– Хорошо-хорошо…
Зольмс предостерег:
– А вот это не надо.
– Что? – полюбопытствовал Альбрехт.
– Это самое, – ответил Зольмс сердито. – Я же вижу!.. Пользоваться не надо. Пусть наш противник будет и дальше таким же благородным.
Бернард, что обычно молчал на таких советах, пробормотал:
– Почему дикари бывают благороднее умных и образованных? Никогда не мог понять…
Далеко за пределами лагеря пропела труба. И хотя даже не все услышали, но в шатре наступила тишина. Я видел, как рыцари переглядываются, наконец Макс прошептал:
– Снова парламентер?
– Похоже, – ответил Ришар. – Сэр Максимилиан, если вас не очень затруднит…
Макс вскочил.
– Располагайте мною, сэр Ришар!
– …я бы попросил вас, – договорил граф, – посмотреть, что там. Не прерываться же по всякой чепухе.
Макс опрометью выскочил из шатра, даже не побурчав, что он благородный рыцарь, а с этим поручением можно послать оруженосца. В его отсутствие разговор не клеился, все прислушивались к голосам и топоту копыт, наконец простучали подошвы сапог по утоптанной земле, в шатер ворвался Макс, раскрасневшийся и запыхавшийся.
– Парламентер!.. Он предлагает устроить поединок!
Сэр Растер в наступившей тишине хлопнул ладонью по столу и довольно захохотал:
– Вот это по мне! Я такое люблю… Скажи, что доблестный и благородный сэр Растер, победитель Черного Дракона и Белого Орка принимает вызов!
Макс молчал, на лице смущение, взгляд остановился на мне. Я ощутил недоброе, буркнул:
– Что?
– Хотят драться с вами, – сказал он почтительно, – сэр Ричард.
Все посмотрели на меня, я буркнул:
– Отклонено.
В неловком молчании сэр Растер спросил осторожно:
– Но… гм… как же, сэр Ричард?
– Слишком велика честь для варваров, – сказал я раздраженно.
Макс переступил с ноги на ногу, вид был донельзя смущенный.
– Так что передать?
– Много чести, – объяснил я. – Для них, разумеется.
Макс добавил:
– Они говорят, что на поединок выйдет сам вождь.
Я удивился:
– Антуан Бесстрашный?
Макс посмотрел в затруднении на сэра Норберта, тот пояснил с коротким поклоном:
– Нет. Полевой вождь у них Берард Молния. Антуан Бесстрашный – лагерный.
Я повторил раздраженно:
– Много чести. Не по рангу гроссграфу, коннетаблю и лорд-протектору драться с вождем дикарей, как бы красиво тот ни назвался. Передайте, что могу его высечь на конюшне, если он так уж добивается… Это как раз по рангу.
В шатре воцарилось неловкое молчание. Наконец Альбрехт, казалось бы, самый здравомыслящий, покосился на молчащих лордов, проговорил с сомнением в голосе:
– Но… не истолкуют ли?
– И что? – спросил я враждебно.
– Ну, скажут, что струсил…
Я отмахнулся.
– Кого интересует мнение варваров? Не забывайте, мы сейчас – выходцы из герцогства Брабант. А брабантцы, хоть и лучше прочих забугорцев, но тоже не перегибают с рыцарской честью.
Ангелхейм кашлянул, все взоры обратились к нему, он воспользовался вниманием и сказал неспешно:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: