Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – майордом
- Название:Ричард Длинные Руки – майордом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-31566-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – майордом краткое содержание
Но что делать, если тщательно продуманный план вторжения разбивается вдребезги?
Ричард Длинные Руки – майордом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В глазах потемнело, я думал только о том, чтобы сжимать древко, сильнее, еще сильнее, не дать ему… Чудовищные мышцы Берара вздувались так, что вот-вот лопнут. Лицо жутко побагровело, глаза выпучились, он задержал дыхание, но спина моя скользила по стене, пока не коснулся пола подошвами.
Он переводил дыхание, а я со стоном вытащил из себя залитое горячей кровью острие копья. Плеснуло красным, но сразу же там прижгло таким огнем, словно коснулось раскаленным железом, что я заорал от боли, отшвырнул в сторону копье и ринулся на Берара.
Тот охнул, поспешно выдернул из-за пояса нож, но мой уже с треском разрываемой ткани вошел в его красивый рифленый живот. Варвар застыл, посмотрел неверящими глазами на рукоять, торчащую из его живота, так же медленно, преодолевая болевой шок, поднял взгляд на меня.
– Вижу… – прохрипел он, кровь хлынула изо рта, – ты… мужчина… Слово держишь…
– Держу, – ответил я и резко рванул рукоять вправо, распарывая живот и бок.
Больше я ничего не добавил, да и не мог, меня шатало, перед глазами все плывет, но я заставил себя улыбнуться, думаю, акула улыбалась бы миролюбивее.
Ноги варвара начали подгибаться, я с усилием выдернул нож, а Берар рухнул на колени. Я демонстративно вытер лезвие о его плечо, мои рыцари замерли, когда я собрался с силами и свирепым пинком опрокинул противника на спину. Никто не видел, что пальцы мои мелко и часто трясутся, нож я вложил, направляя лезвие в щель ножен пальцами другой руки.
Сквозь кровавый туман ко мне двинулись, как в замедленной съемке и совершенно бесшумно, некие привидения, я не сразу узнал оруженосцев и герольдов. На их бледных лицах с вытаращенными глазами восторг, страх и даже отвращение – все вместе.
Топая, как скачущий носорог, подбежала гора закатного железа, только забрало поднято, оттуда бешеным восторгом горят мелкие глазки сэра Растера.
– Какой бой, – прогремел он грохочуще в неописуемом восторге. – Какой бой!.. Ах, как бы я хотел быть на вашем месте!
– Я бы тоже хотел, – буркнул я.
Слабость подкашивала ноги, хотелось упасть и умереть, но я гордо отстранил его заботливую руку, повернулся в сторону варварского войска. Тело простреливает болью, будто я все еще в камнедробилке, и я, стараясь не пошатнуться, потребовал хриплым голосом:
– Результат!
Там переглядывались, один из вождей сказал утомленным голосом:
– Сэр Ричард, представляющий сторону рыцарей, победил.
– Как? – спросил я неумолимо.
Он вздохнул и сказал нехотя:
– Честно и по правилам. Согласно заключенным условиям. Противная сторона выполнит свое обещание, иначе все войско потеряет честь.
На стороне рыцарей бушевала буря, в воздухе над головами блистали мечи, кинжалы. Среди варваров сперва царило угрюмое молчание, затем передний ряд поднялся, перед ними расступились, а когда они ушли, варвары снова опустились на землю.
Ришар сказал с облегчением:
– Я уж боялся, что со злости кинутся…
– Нам пришлось бы худо, – согласился барон Альбрехт. – Обиженные сражаются яростнее.
Ришар посмотрел на меня с вопросом в глазах.
– Не кинулись бы.
– Почему? – спросил Альбрехт.
– Взгляните на сэра Ричарда, – посоветовал Ришар. – Варваров впечатлила не его сила, тот огр был сильнее! Для них как гром с ясного неба наша стойкость в лице сэра Ричарда и яростная жажда драться до последнего вздоха.
Альбрехт всмотрелся в мое лицо.
– Ваше счастье, сэр Ричард, – сказал он серьезно, – что не видели себя. Сейчас да, зажило и ссыпалось, но тогда прямо бог смерти!.. Наши священники крестились в ужасе.
Растер фыркнул.
– Что священники, даже я крестился! И другие рыцари. Я теперь понимаю, что страшнее воина Господа зверя нет.
– Вы были как голем убийства, – проговорил бледный Макс. – Вождь варваров прыгал и танцевал, а вы… только старались его убить!
Глава 8
В небе высыпали тихие мирные звезды, меня увели в шатер, где четверо кузнецов, потея и сдержанно матерясь, по частям снимали с меня доспехи святого Арианта. Я сцепил зубы и терпел удары зубила и молотков, в голове звон, мысли путаются. Жаль, варвар не был какой-то нечистью, тогда бы выдержали и отшвырнули любой удар, а мой меч рассек бы противника на две половинки вместе с его мечом, копьем и чем угодно, даже будь он в доспехах.
Барон Альбрехт с сочувствием смотрел на вырастающую груду железа.
– У вас с ними что-то связано? – спросил он. И, не дожидаясь ответа, сказал сочувствующе: – У нас хорошие оружейники. Поправят.
– Уже не поправят, – ответил я тоскливо.
Он подумал, взгляд серьезных серых глаз скользил по мне оценивающе, словно выставил перспективного раба на продажу, и прикидывает, как подать меня получше, чтобы получить больше.
– Имеете в виду, – проговорил он осторожно, – уже не вернутся в… браслеты? Да-да, рано или поздно это стало бы известно. Я вижу, что ваши браслеты исчезли, а их цвет и структура были такими же… Да, это оружейники уже не сумеют… Что ж, будут доспехи обычные, как у всех. Но святость не потеряют, как думаю.
– И это знаете, – пробормотал я утомленно.
Он кивнул.
– Сэр Норберт собирает военную информацию, – ответил он спокойно, – а мне интересны все мелочи… иного рода. Потому и пришел тогда к вам с Митчеллом, уж очень он расписывал вас и ваши успехи. Я еще тогда заподозрил, что у вас есть какие-то козыри в рукаве! Которые не демонстрируете даже своим.
Я устало развел руками.
– Вот уже и кончились… А святость… Я, как паладин Господа, и сам ею обладаю… в некоторой степени. Просто на мне доспехи Арианта проявляют себя в полную силу.
Далеко за лагерем громко и отвратительно пропела труба. Мне показалось в ней столько гадости и победного хамства, что со злостью слышал, как по ту сторону шатра усиливается топот.
Звон металла, наконец полог откинулся и влетел запыхавшийся Макс.
– Сэр Ричард!
– Ну что, – ответил я зло, – что еще?
– Послание от вождя варваров Антуана Бесстрашного!
Я отмахнулся.
– У меня нет сил вести переговоры снова. Если хотят нового поединка, то пусть убираются в ад.
Альбрехт покачал головой и вышел вместе с Максом. Там слышались встревоженные голоса, я ждал в томительном ожидании, хотя и делал вид, что мне сейчас по фигу, наконец полог откинулся, в сопровождении охраны вошел лагерный вождь варваров.
Лицо хмурое и потрясенное, на меня смотрел с огромным почтением и даже вроде бы со страхом, которого старался не выказывать. Отвесив быстрый поклон, сказал так же торопливо:
– Великий вождь, прежде всего позволь поздравить тебя с великой победой!
– Позволяю, – разрешил я.
Он дернул щекой, глаза стрельнули по сторонам взглядом. Мои военачальники смотрели на него в ожидании.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: