Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – майордом

Тут можно читать онлайн Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – майордом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ричард Длинные Руки – майордом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-31566-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – майордом краткое содержание

Ричард Длинные Руки – майордом - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ричард Длинные Руки велит нашить на белые плащи всем рыцарям, что идут с ним, большие красные кресты. На той стороне Великого Хребта беззаботно раскинулось богатое и развращенное королевство. Там магия на каждом шагу, в моде черные мессы, потому церковь просто обязана нести туда культуру и духовность на остриях мечей и копий!
Но что делать, если тщательно продуманный план вторжения разбивается вдребезги?

Ричард Длинные Руки – майордом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ричард Длинные Руки – майордом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но вы спасли меня, – прошептала она. – Теперь меня никто не тронет… даже не заденут.

– Вот и хорошо, – сказал я. – Давай спать? Для тебя это не слишком… грубо?

Она шепнула, пряча глаза:

– Ваша милость, мы живем в деревне… Я с детства вижу кроликов, коз, коней… А нашу корову мы с отцом вместе водили к соседскому быку… так что я все знаю…

– Да, – сказал я и зевнул, – этих знаний достаточно. Спи.

Глава 5

Уходя утром, я уже поднял руку, чтобы щелчком вызвать красного демона и велеть ему «сторожить незримо» женщину, в утробе которой «мой» сын, но вяло подумал, что не стоит перегибать в роли спасителя. Все в деревне и так убедились, глядя на меня, что ребенок будет крупный и сильный. Для деревенских это самое главное. Любой байстрюк от благородного выше по статусу, чем обычные деревенские дети.

Остаток дороги занял совсем немного времени, хотя пришлось обходить готовое к бою войско варваров. Я упал на землю, вышел из личины исчезника и поднялся, одинаково видимый как варварам, так и выдвинутому вперед отряду сэра Норберта.

Я бросился к своим, бегать умею, ничего не вижу в этом стыдного, для меня в этом есть нечто от суворовского «заманивай, заманивай!». Разведчики Норберта разом развернули коней и ринулись мне навстречу. Я несся, как мегасерос, только что без рогов, земля появлялась и пропадала под моими конечностями.

За спиной нарастал конский топот, но конники Норберта остановились и ухватились за луки. Я пронесся между ними, навстречу скачет изумленный сэр Норберт.

– Сэр Ричард! – прокричал он разъяренно. – Что за сумасшествие?

За своей спиной я слышал свист стрел, ими разведчики встретили бросившихся за мной в погоню.

– Если Бог за нас, – ответил я бодро, – кто против вас? Сэр Норберт, как я рад вас видеть!

Он посмотрел мимо меня, лицо смягчилось, видно, погоню не только отбили, но и кого-то из самых горячих захватили, сказал уже не так люто:

– Не понимаю эту дурость!.. Мальчишество!.. Хоть что-то полезное узнали?

– Да, – сообщил я поспешно под требовательным взором, как ученик перед учителем. – Король в самом деле покинул город, оставив его защищать довольно большие силы. Двести конных, семьсот лучников и триста арбалетчиков. Пикейщиков и прочих кнехтов тысяча. Но почти все вельможи последовали за ним, так что городские власти будут действовать сами по себе.

Он удивился:

– Почему так мало конных? Впрочем, сейчас неважно…

Я сел на коня, седло которого уступил один из разведчиков, вернулись в лагерь. Нас уже ожидали Ришар, Зольмс, Рейнфельс, Митчелл и Альбрехт. Из шатра вышел, утирая пот ладонью, сэр Растер, со стороны копейников в нашу сторону мчался Макс.

Я спросил издали, стараясь, чтобы голос звучал как можно более бодро:

– Какие новости?

– Собирались начинать без вас, – ответил граф Ришар чуточку сварливым тоном. – Уже собрали ударный кулак. Варвары сами готовы напасть, к ним ночью подошло подкрепление.

– Тогда я вовремя, – сказал я еще бодрее. – Познакомьте меня с диспозицией…

Через два часа мы вышли из шатра, я наблюдал, как на той стороне обширнейшего поля, ровного, как бильярдный стол, варвары выстраиваются к атаке. На равном расстоянии между их войском и нашим из утоптанной множеством копыт земли торчит обелиск черного, как показалось сперва, камня, блестящий и гладкий настолько, что это не камень, как выглядит, за тысячи лет ветры и дожди источили бы любой гранит, как черви дерево…

Я спросил настороженно:

– Там ничего волшебного?

Сэр Норберт заверил:

– Абсолютно. Я лично подъезжал и щупал.

– Вы уж так не рискуйте, – проворчал я заботливо.

Он хмуро посмотрел на меня, поморщился, но смолчал. С нашей стороны впереди всех грозно и красиво стоят пешие войска под началом Макса. Ровными квадратами, четкие шеренги, неподвижные, словно вбитые в землю пни, которые не сдвинуть и просто так не выкорчевать.

На той стороне поля варвары отдельными отрядами выезжают вперед и делают вид, что идут в атаку, но звучал рожок, и они вроде бы нехотя возвращались. Это мне очень не понравилось, я предпочел бы безрассудную отвагу викингов, чем изощренную хитрость монголов и тактические уловки.

Граф Ришар искоса поглядывал на мое обеспокоенное лицо.

– Волнуетесь?

– А вы нет? – огрызнулся я.

– И я волнуюсь, – признался он. – Все-таки это необычный противник… Я всегда воевал с закованным в латы, когда заранее знаю, как будет действовать конница, кнехты, лучники, пикейщики, потому что у меня все такое же… А здесь…

– Вы уже били варваров, – напомнил я.

Он покачал головой.

– То было не войско. Так, отдельные отряды… Там даже кентавров не было, если не считать первый разгромленный лагерь. А здесь и огры, и гарпии!.. Должна быть иная тактика. Но я, увы, пока не наработал опыт.

– У варваров тоже нет опыта, – сказал я и поправил сам себя. – Нет, есть, но и это работает на нас. Они сражались с местными жителями, но мы при всей похожести намного злее, непримиримее и будем драться даже там, где сенмарийцы бежали бы или сдались.

Он подумал, кивнул.

– Да, это может оказаться для варваров неожиданностью. Если выдержим их натиск, то потом как сэр Растер гарпию…

Он прервал себя на полуслове. Легкие отряды варваров отступили в строй. Там пропели разом с десяток рожков, и вся масса с места пошла в стремительный галоп.

Я ощутил, как резко начало нарастать кровяное давление, застучало сердце, а по жилам вместо жидкой крови потек расплавленный металл. В горле зародился звериный рык, перед глазами замелькали сладостные сцены, как я врываюсь на Зайчике во вражеские ряды и рублю направо и налево, как брызжет кровь, острое лезвие с легкостью рассекает не защищенные доспехами тела…

Мое сапоги начали сжимать бока Зайчика каблуками, но я потряс головой, красный туман в глазах сдуло. Конница варваров несется с грозным топотом, земля победно гудит под копытами, ветер свищет в ушах, я вижу раскрытые в крике рты, а в руках этих загорелых исполинов сверкают топоры, мечи, палицы.

Рядом испуганно охнул барон Альбрехт.

– Господи… Что же это?

Я охнул, не веря глазам, всмотрелся и сжал кулаки. То, что показалось мне особенно крупными всадниками на огромных конях, оказались не всадники вовсе. Кентавры, как мы узнали еще по схватке у стен крепости герцога Готфрида, превосходят всадников с конями как по росту, так и в силе.

– Привыкайте, барон, – процедил я сквозь зубы. – Боюсь, нам с ними еще придется иметь дело…

– Сплюньте, – посоветовал он.

– Только на противника…

Земля все громче гудела и под копытами простых коней, и под грозным скоком кентавров. Граф Ришар со злобным лязгом опустил забрало. Барон Альбрехт и наши военачальники как будто ждали этого жеста, отовсюду послышался характерный стук железа по железу, затем зловещий свист выхватываемых из ножен мечей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ричард Длинные Руки – майордом отзывы


Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки – майордом, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x