Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
- Название:Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь краткое содержание
Девятое правило волшебника, или Огненная цепь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ричард хмуро смотрел на нее.
— Чего ты добиваешься?
— Я не верю, что все, что ты помнишь, действительно произошло с тобой. Я думаю, ты ошибаешься и принимаешь фантазии за правду. Но того Ричарда, которого я знаю, нельзя было бы убедить сомнительными доказательствами из той могилы. И это даже не из-за того, что Зедд верит твоим воспоминаниям не больше чем я или Кара.
— Тогда в чем дело?
— Это все из-за твоей уверенности в том, что труп в гробу принадлежит ей. Ты боишься, что это правда, особенно после того, как дедушка сказал, что разочаровался в тебе, и что ты подвел его.
Ричард попытался отвернуться, но Никки схватила его за рубашку и удержала, вынуждая смотреть на нее.
— Вот что я об этом думаю. — Жестко и решительно произнесла она. — Ты просто дуешься, потому что кто-то сказал, что ты неправ. Потому что твой дед считает, что ты его подвел.
— Возможно, так и есть.
— Ну и что?
Лицо Ричарда скривилось в замешательстве.
— Что значит «ну и что»?
— Ну и что, если даже он и разочарован. Ну и что, если он считает, что ты сделал глупость. Ты — самостоятельный человек. Ты сделал то, что считал нужным сделать. То, что считал необходимым, то, чего требовали твои убеждения.
— Но я…
— Что — ты? Разочаровал его? Он рассердился на твое решение? Он думал о тебе лучше, а ты его подвел? Уронил себя в его глазах?
Ричард сглотнул, стараясь сделать это не слишком громко.
Никки взяла его за подбородок и заставила смотреть себе в глаза.
— Ричард, ты не обязан соответствовать ничьим ожиданиям.
Он моргнул, словно утратив дар речи.
— Это — твоя жизнь, — настаивала она. — Ты сам учил меня этому. Ты сделал то, что, по твоему мнению, должен был сделать. Разве ты отклонил предложение Шоты потому, что с тобой не согласилась Кара? Нет. И разве ты изменил бы свое решение отдать меч Шоте, скажи я, что ты поступаешь глупо? И разве изменил бы ты свое решение, если бы мы обе сказали, что ты будешь дураком, если не примешь ее предложения? Думаю, нет. И почему же? Да потому, что ты считал, что поступаешь правильно. Ты надеялся, что, в конце концов, мы согласимся с тобой, но то, что мы думаем, не имело большого значения. Ты действовал в соответствии со своими суждениями. Ты сделал то, к чему тебя подталкивали твои собственные чувства. Ты принял решение, основываясь на том, во что верил, по причинам, которые известны только одному тебе. Ты сделал то, что должен был сделать. Я не права?
— Ну… да.
— Тогда какая разница, считает твой дед тебя правым или нет? Разве он был там? Разве он знает то, что известно тебе? Конечно, было бы хорошо, если бы он поддержал тебя, сказал, что все правильно. Но он этого не сделал. Разве от этого твое решение внезапно стало ошибочным? Да?
— Нет.
— Тогда ты не можешь позволить кому-то подавлять твой разум. Иногда люди, которые любят нас, возлагают на нас большие надежды. Часто их ожидания идеализированы. Ты сделал то, что должен, чтобы найти ответы на свои вопросы. Ты должен был решить проблему, даже если весь мир считает, что ты ошибаешься. Если ты полагаешь, что прав, ты должен действовать так, как считаешь нужным. Число тех, кто с тобой не согласен не может изменить фактов, и ты должен найти эти факты. А чтобы их найти, необходимо действовать. Но не ради удовольствия окружающих, не ради удовлетворения кого-то, пусть даже самого близкого тебе человека. Ты не обязан соответствовать чьим-то ожиданиям — только своим собственным.
Слабый отблеск прежнего света появился в его сосредоточенных серых глазах.
— Это значит, Никки, что ты мне веришь?
Она печально покачала головой.
— Нет, Ричард. Я думаю, что твоя вера в существование Кэлен — это результат ранения. Я думаю, что ты ее выдумал.
— А могила?
— Сказать правду? — Когда он кивнул, Никки глубоко вздохнула. — Я думаю, что там настоящая Мать-Исповедница, реальная Кэлен Амнелл.
— Понятно.
Никки снова захватила его подбородок и заставила смотреть на нее.
— Но это вовсе не значит, что я права. Я основываю свою уверенность на том, что я знаю. Но я не думаю, что увидела в том гробу некое доказательство. В прошлом я часто ошибалась. А ты считаешь, что сейчас неправа я. Но ты же никогда не прекращал искать правду, даже если кто-то говорил, что ты ошибаешься. Так зачем же сейчас поступаешь так?
— Но это так тяжело, когда никто тебе не верит.
— Не сомневаюсь. Ну и что же? Это не значит, что они без сомнения правы, а ты ошибаешься.
— Но когда каждый утверждает, что ты не прав, поневоле начнешь сомневаться.
— Да, иногда жизнь, в самом деле, трудна. В прошлом сомнения всегда заставляли тебя удвоить усилия для поиска истины, убеждаться в своей правоте, потому что знание истины дает силу для борьбы. В этот раз удар, когда ты увидел мертвое тело там, где не ожидал его найти, оказался слишком силен. А неожиданно резкие высказывания твоего деда в этот тяжелый момент окончательно сокрушили тебя. Я могу понять, что это оказалось последней каплей, и у тебя не осталось больше сил бороться с этим. У каждого может наступить момент, когда их сила достигает своего предела, даже у Лорда Рала. Ты — человек, и твои силы тоже имеют предел, как и у всех прочих. Но ты должен справиться с этим и двигаться дальше. На время ты бросил все, но теперь опять должен взять свою жизнь под контроль.
Она видела, что он начинает размышлять, разум его снова заработал, и это был волнующий момент. Тем не менее, он все еще колебался. Она не хотела, чтобы он, продвинувшись так далеко, снова скатился в бездну.
— Должно быть, люди и раньше в чем-то не верили тебе. — Сказала она. — Не случалось ли так, что эта твоя Кэлен тоже не верила тебе? Реальный человек не может соглашаться с другими всегда и во всем. Люди спорят, сомневаются. И что ты делал, когда это происходило? Ведь могла она думать, что ты ошибаешься, что ты не прав, возможно даже, безумен? Ну же, Ричард, я и сама не раз думала, что ты спятил.
Ричард коротко улыбнулся, обдумывая ее слова. Потом глупая ухмылка расползлась на его лице.
— Конечно, были времена, когда Кэлен мне не верила.
— Но ты продолжал действовать, потому что считал что прав?
Все еще улыбаясь, Ричард кивнул.
— Тогда не позволяй своей ссоре с дедом разрушить твою жизнь.
Он поднял руку и снова уронил ее.
— Но это только…
— Ты бросил все из-за слов Зедда, даже не пытаясь понять то, что сказала Шота.
Он направил на нее внимательный взгляд.
— О чем ты?
— В обмен на Меч Истины Шота дала тебе информацию, чтобы помочь найти правду. И в том числе она сказала « то, что ты ищешь, давно похоронено» . Но это же не все. Кара рассказала нам с Зеддом, что говорила Шота. Очевидно, самое важное в ее словах были слова « Огненная Цепь ». Правильно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: