Фрауке Шойнеманн - Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres]
- Название:Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-163399-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрауке Шойнеманн - Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres] краткое содержание
Генри Смарт и секрет золотого кубка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хильда, нам сию же секунду нужно выйти наружу и спасти воронов! Этот мерзавец сейчас прыгнет с парашютом – и поминай как звали!
– А как ты собираешься это сделать? Ты умеешь летать? Или у тебя тоже есть парашют? Если ты там споткнёшься – пропадёшь. Мы не можем так рисковать. – Впервые с тех пор, как я знаю Хильду, она действительно вне себя. Нехороший знак! Я озираюсь в салоне. Неужели здесь нет ничего, что можно использовать для страховки? Взгляд мой падает на госпожу Урдман. Конечно! Шарф!
Бросившись к ней, я быстро приношу извинения и выхватываю у неё вязанье. Один конец я завязываю узлом на талии, а другой всовываю в руки Хильде.
– Держи крепче! – кричу я, выбегая из салона на палубу. Хильда бежит за мной – надеюсь, крепко сжимая шарф. Снаружи, на палубе, меня чуть не сдувает ветром, там жутко холодно. Немного продвинувшись вперёд, я вижу, что Атос с воронами уже стоит у самых поручней, намереваясь перелезть через них.
– Стой! – рычу я ему. Оглянувшись на меня, он отвратительно смеётся:
– Ты всерьёз считаешь, что можешь остановить меня, парнишка? Смехота! Было ошибкой просто оставить меня там. Альберих только того и ждал, чтобы освободить меня, а благодаря вам я смог к тому же сообщить ему, где найти золото. Я слышал каждое слово из того, что вы рассказали Зигфриду.
– Но… но… откуда Альберих знал, где тебя искать? – огорошенно спрашиваю я.
– Ха! – восклицает Атос. – Вы небось думаете, что единственные оснащены хорошей техникой, да? – Он злорадно хохочет. – Но это совсем не так. У меня установлен аварийный сигнал с GPS. Одно нажатие кнопки – и Альберих знает, где я. Я мог бы послать сигнал и раньше, но хотел услышать, что вы сделали с золотом. А дальше всё было легче лёгкого. – Снова злорадный смех. – Кстати, вы в курсе, что Альберих прекрасно управляет вертолётом? Нет? А тем не менее это так. – Отвернувшись, он машет рукой. И правда – там летит вертолёт. Что ж, теперь ясно, как Атос попал на борт.
– Ну, а сейчас прошу простить – у меня ещё много дел, – он заносит ногу над поручнями, собираясь прыгнуть.
– Нет! – я в безумном прыжке бросаюсь на него и действительно успеваю схватить.
Мы оба, упав на палубу, катаемся из стороны в сторону. При этом воронов он не отпускает, прижимая их к себе с такой силой, что они громко каркают. Я делаю отчаянные попытки оттащить его от края палубы, чтобы он не рухнул вниз, а он, пнув меня ногой, вновь вскакивает и пытается перелезть через поручни. Я – за ним, и страхует меня только шарф, который уже подозрительно растягивается. Остаётся уповать на то, что госпожа Урдман при выборе шерсти обращает внимание на её качество.
Из последних сил вцепившись Атосу в правую руку, я тяну его назад, надеясь, что ему придётся выпустить хотя бы одного ворона. Хугин – или это Мунин? – каркая, дерётся клювом, но по дурацкому стечению обстоятельств достаётся только мне. Ай! Удар такой болезненный, что я вынужден отпустить Атоса, и тот, воспользовавшись этим шансом, снова пытается перелезть через поручни. Бросившись вперёд, я обеими руками обхватываю его ногу, он пинается, но просто так ему меня не стряхнуть.
Мы продолжаем борьбу, и мне приходится признать, что Атос чертовски силён. Один пинок приходится мне прямо в висок, на секунду в глазах темнеет. Снова взглянув перед собой, я вижу, что Атос почти у цели. С воронами под мышками он приготовился к прыжку – и тут «Ксертон» внезапно влетает в полосу невероятно густого тумана, от которого жутко щиплет в лёгких. Что же мне это напоминает?
Спустя какое-то время туман внезапно, точно так же, как и появился, рассеивается, и я вспоминаю: «ЛОКИ-9000»! Вероятно, Хильда воспользовалась им! Я озираюсь – Атос, Хугин и Мунин мирно дремлют, лёжа на самом краю палубы. За мной, пожимая плечами, стоит Хильда.
– Я не знала, как ещё его остановить, – оправдываясь, говорит она. – А в запасе оставался ещё один «ЛОКИ-9000».
– И это не самая плохая твоя идея, – признаю я. – Иначе золота нибелунгов у нас бы уже не было. Нам нужно снова связать Атоса – тогда он, проснувшись, хотя бы не доставит нам неприятностей. А вороны уж как-нибудь простят тебе маленький вынужденный простой. Заодно и отдохнут немного. В общем, всё хорошо, никаких проблем, – великодушно заявляю я.
Хильда кривит губы:
– Ну, почти всё хорошо. И почти никаких проблем.
– Почему «почти»? – недоумеваю я.
Хильда нервно сглатывает:
– Теперь всё зависит от того, успел ли Зигфрид включить автопилот. Потому что на ближайший час капитана мы лишились. Он только что вырубился.
Глава 28. Управлять самолётом? Одной левой! Ну почти
– Да где же инструкция для пилота?! – Я перерываю ящики рядом со штурвалом, но ничего похожего не находится.
– Какая инструкция? – Хильда смотрит на меня большими глазами.
– Ну, такая книжка с контрольными листами. Вроде должна быть в каждом самолёте. В фильмах, если пилот выбывает из строя, то есть именно в таких ситуациях, как сейчас, её всегда ищут в первую очередь. Ну, ты же знаешь – «Полёт и опасность», «Аэропорт» и всё в таком роде.
– Генри, думаю, ты слишком много смотришь телевизор.
Может быть, но я худо-бедно представляю себе, что теперь нужно делать. Даже если автопилот и доведёт самолёт надёжно до воздушного пространства над Байройтом, но посадить его нам всё равно придётся самим. Вряд ли Зигфрид к этому времени проснётся и будет в состоянии действовать. Мы положили его в салоне рядом с тоже спящей госпожой Урдман, и он там вовсю храпит себе.
– Помоги мне искать, – прошу я Хильду, но она и не собирается осматриваться в кабине.
– Не думаю, что Локи написал что-то типа инструкции, – говорит она и вместо того, чтобы ещё раз внимательно оглядеться, садится на место Зигфрида и рассматривает пульт управления. – Как-нибудь мы с этим справимся. В конце концов, это не должно быть так уж сложно, раз Зигфрид научился без особых проблем.
Ладно, это, конечно, аргумент. Но всё-таки Зигфрид наверняка совершил несколько тренировочных заходов на посадку, перед тем как впервые посадить самолёт самостоятельно.
– А может, нам хотя бы связаться с диспетчерским пунктом, и они объяснят, на что обратить внимание? На самом деле мне совершенно не хочется совершать аварийную посадку!
– С каким диспетчерским пунктом? – Хильда усмехается. – Мы не сядем ни в каком официальном аэропорту. За «Папиной пиццей» проходит длинная трасса, где очень мало машин. Там и нужно сесть. Может, у Локи найдётся для нас парочка советов – мы можем телеграфировать ему, когда приступим к снижению.
Чудненько! Я поражаюсь хладнокровию Хильды – и это притом, что мы болтаемся тут в воздухе без пилота. Я ожидал от неё чуть больше участия. Как-никак именно она, усыпив Зигфрида, создала эту ситуацию. Ну да, тем самым она помешала Атосу свалить с золотом, и теперь вместо этого он, вновь связанный и с кляпом во рту, валяется в камбузе – но какой от этого толк, если мы вот-вот грохнемся?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: