Сильвия Мерседес - Песня теней
- Название:Песня теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сильвия Мерседес - Песня теней краткое содержание
Фендрель — ее напарник и товарищ в войне против ведьм. Они вместе участвуют в миссии по доставке важного пленника с территории врага. Когда случается катастрофа, и миссия оказывается под угрозой, им приходится полагаться друг на друга ради выживания в опасных горах.
Но опасность и сближает их, и тайные чувства Холлис к Фендрелю становится сложнее игнорировать. Она знает Закон. Она знает, что любовь между членами Ордена карается смертью.
Она не знает, сколько еще сможет отрицать страсть, грозящую вспыхнуть между ними.
Песня теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я их задержу, — сказала Холлис, едва узнавая свой решительный голос. — Иди вперед, а я останусь тут. Я… смогу их хотя бы замедлить.
— Нет, — дух Фендреля встрепенулся от эмоций сильнее его страха. Он шагнул к ней, протянул руку, но сжал ее в кулак, костяшки побелели. — Я согласен с твоим планом, но я останусь. Бери его. Ду Мареллус оставил его тебе, так что тебе и доставлять его.
Она чуть не рассмеялась с горечью ему в лицо. Она чуть не бросила ему в лицо слова о его предназначении, которые он произнес ей в ночь, когда отказался от эмоций между ними.
Но она только покачала головой.
— Ты не одолеешь Ведьмака страха.
— Как и ты!
— У меня Призрак. Не такой сильный, как его, и я не могу превзойти его… но могу его замедлить.
Воздух между ними был напряжен. Рот Фендреля раскрылся. Он не мог говорить.
Холлис улыбнулась, и улыбка была острее любого ножа.
— Не забывай, Фендрель ду Глейв, — сказала она, используя его настоящее имя. — Я тоже была в том видении. Я стояла рядом с твоим братом, когда он опустил меч. Если такая судьба, если богиня создала нам такой путь, то кто такой Ведьмак страха, чтобы мешать нам?
Он сделал шаг. За один шаг миновал пространство между ними. В следующий миг его ладонь была на ее затылке, пальцы запутались в ее волосах. Это было так быстро, что Холлис будто показалось, вот только губы остались пылать после того ужасного и красивого прикосновения.
Он отодвинулся без слов и снова отвернулся от нее. Он схватил Пророка за шею, и Пророк успел посмотреть на Холлис лишь раз, пошевелив бровями, а потом его чуть не сорвало с ног, когда Фендрель потянул его по травянистому холму к укрытию лесу.
Холлис смотрела им вслед, пока они не пропали в тени леса. Дрожащей ладонью она накрыла рот, задевая пальцами еще пылающие губы.
А потом повернулась к пылающим душам, спешащим к ней.
Глава 12
От вида маленькой фигуры на холме Симон поднял руку и потянул за поводья. Его четыре всадника послушались и остановили лошадей. Они выстроились по двое по бокам от него, их лошади встряхивали головами и нервничали, всадники молчали. Как стая волков, они смотрели на свою добычу.
Они потратили время на поиски в горах, а теперь она стояла на виду, вызвав силы тени, но сковав почти все. И Холлис… Он не видел ее годами, но она почти не изменилась из ребенка, каким он ее помнил, за чьей Одержимостью наблюдал, а потом помогал с обучением.
Она широко расставила ноги, подняв скорпиону, и ее тень парила над ее головой. Красный капюшон скрывал тенью ее лицо.
Теневое зрение Симона уловило в лесу за ней трепет душ. Анафема, если он правильно понял. И еще одна душа, с тенью, но подавленной. Его добыча.
Уголок его рта медленно приподнялся.
— Езжайте, — сказал он всадникам. — Обогните лес справа и перекройте им отступление на дальней стороне.
Юный Вульфар приблизил коня на пару шагов к Симону.
— Сэр… — начал он.
Но Симон пронзил его взглядом.
— Я присоединюсь, закончив тут, — сказал он.
Парень перевел взгляд на венатрикс. Вульфар был боевым, но девушка заставляла его нервничать. Ясное дело, она ведь убила Гиллу.
— Вперед! — сказал Симон, не позволяя ослушаться тоном. Вульфар и еще три ведьмы направили лошадей вправо от Симона, объезжая венатрикс и намереваясь обогнуть лес, как он и приказал. Они могли справиться с охотником с Анафемой сами.
И Симон собирался насладиться этим боем.
— Маленькая Холлис, — он спешился и пошел к ней, пока не оказался в десяти ярдах от нее. — Теперь ты взрослая венатрикс? Когда дала клятвы?
Она подняла скорпиону с парализующим дротиком. Но не стреляла. Она не была уверена в своей меткости. Симон вспомнил, что Холлис всегда плохо давалась стрельба, его улыбка росла.
— Ты сделала мою жизнь сложнее, чем нужно, за последние дни, — он чуть склонил голову. — Но ты проявила умения и хитрость. Все, что ожидают от такой верной охотницы, как ты. Скажи, Холлис, я могу отвернуть тебя от праведного учения эвандерианцев к пути просвещения?
Она мрачно поджала губы.
— Вряд ли, — сказала она.
Она выстрелила.
В мире духов время мало имело значение.
Миг для нажатия на спусковой механизм скорпионы мало отличался от прожитых жизней, появившихся и павших королевств. Только смертные разумы пытались сковать существование рамками секунд, часов или лет.
Холлис прицелилась, надавила на крючок.
Она моргнула…
Ее веки опустились, боль и магия взорвались в ней. Большие ладони с пальцами-серпами порвали ее жалкие барьеры, и Призрак Ведьмака стража ворвался в ее разум.
Во тьме того мига Холлис оказалась в коридорах разума. Пещеры вокруг нее отражали эхо грохота, и она не могла быстро определить источник. Она прижала ладони к голове и закричала, ее голос не был слышен.
Но это было в ее разуме. Она не была тут беспомощной.
— Приди ко мне! — закричала она.
В этот раз ее тень не боролась. Она появилась рядом, зловеще сияя в тенях. Тихая, тень просто смотрела на нее с ненавистью.
— Найди его, — сказала Холлис, голоса не было слышно, его перебивала дрожь звука в каменных коридорах, но значение передавалось ее тени по нити связи. — Найди нарушителя.
Дрожь пробежала по крылатому существу. Даже теперь тень хотела перечить, проверить ее контроль. Но знала, если они не будут сражаться вместе, тело будет обречено.
Тень повернулась и полетела по коридору слева от Холлис. Она последовала, и, когда тень резко повернула направо, она побежала следом так быстро, как только могла в мире духов. После третьего поворота она увидела следы чужой тени, места на стенах и потолке, где шипы с плеч сорвали куски камня. На четвертом повороте она поняла, что они приблизились к источнику грохота.
На пятом повороте она увидела потустороннее сияние жуткого духа в конце коридора. Он пропал из виду за поворотом, но Холлис с новой решимостью ускорилась и заметила его еще раз, когда свернула следом, в глубинах своего разума.
Она еще не заходила так глубоко. Даже когда проклятие пыталось утянуть ее и проглотить, она не была так глубоко в своем разуме. Это место было опасным, полным воспоминаний, снов, кошмаров и тайн, которые она не хотела признавать. Там было все, что она забыла или подавила. Она не добралась бы до этих мыслей, если бы не последовала за этой тенью, но нарушитель погрузился туда, во все мысли, не отвлекаясь на проходы лабиринта вокруг.
Тень знала, что искала.
Холлис повернула еще раз, ее тень парила у ее плеча. Они застыли, и ужас пронзил Холлис при виде чужой тени в конце коридора. Дальше была стена, и Холлис посчитала ее непроходимой.
Но чужая тень впилась когтями в камень и нашла очертания двери. Дверь была закрыта и давно забыта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: