Амели Вэнь Чжао - Алая тигрица [litres]
- Название:Алая тигрица [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-163396-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Амели Вэнь Чжао - Алая тигрица [litres] краткое содержание
АНАСТАСИЯ – единственная, кто остался в живых из членов царской семьи. Теперь у нее нет ни титула, ни союзников, ни собственной армии. Ей придется найти способ свергнуть Морганью, вернуть трон, принадлежащий ей по праву, и спасти родную страну.
Только РАМСОН сможет помочь ей в этом деле. Правда, у него другие планы: помешать процветанию преступной империи в Брегоне.
Смогут ли эти двое объединиться вновь? Вместе им придется, преодолев сотни миль, добраться до каменных фортов далекого государства. Но зло, которое скрывается там, за неприступными стенами, повергает в шок. Наступит ли в Кирилии мир или ее улицы навсегда будут залиты кровью?
Алая тигрица [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ана. – Ее имя прозвучало как мольба, сорвавшаяся с его губ. – Я… – Он на мгновение закрыл глаза, и она подумала о том дне во время шторма, когда они обнимали друг друга на краю утеса, и он поцеловал ее. Тогда это было похоже на начало чего-то нового. Не на конец.
– Я увижу тебя снова? – Слова сорвались с ее губ прежде, чем она смогла сдержаться.
Рамсон долго молчал, внимательно наблюдая за ней, и она гадала, ответит ли он жестокой правдой или доброй ложью.
Наконец он заговорил.
– Я не даю обещаний.
Она слышала вторую часть его фразы почти так же отчетливо, как он произнес ее в тот день на корабле, когда луна окутала их серебром, а море сверкнуло лазурью. «Так я не смогу их нарушить».
– Ну что ж, тогда… – Расстояние между ними растянулось, зияющая пропасть, непреодолимый океан. Ее голос угрожал сорваться, но Ана выдавила из себя слова. – У меня впереди еще одна встреча. Полагаю, это прощание.
Он ничего не сказал, только смотрел, как она повернулась и зашагала прочь, каждый шаг занимал вечность, расширяя пропасть между ними, пока она не завернула за угол, а он не исчез между скалой, небом и морем.
Ана направилась в гостевые покои Блу Форта. Стены из морского камня казались приглушенными, опасность и таинственность их краев исчезла с изменениями последних нескольких дней. Она вспомнила, как приехала сюда меньше недели назад, и это место показалось ей неприступной крепостью.
Это все еще было так, только оно забрало с собой и Рамсона.
Кис ждал снаружи покоев, когда она подошла к ним; он не уходил последние два дня. Его глаза блеснули, когда он увидел, как она приближается.
– С вами все в порядке? – Его голос был глубоким и мрачным.
Ана начала бояться этого вопроса. Она спрашивала себя, тянется ли он к ее силе родства своей, и находит ли он только пустоту там, где она когда-то была.
– Я в порядке, – ответила она. Просто очередная боль, к которой она привыкнет. Ее взгляд скользнул по лицу Кис, и она подумала об обещании, которое дала Шамире. Казалось, это было целую вечность назад. – Твоя мать гордилась бы тобой, – тихо сказала Ана.
Он склонил голову.
– Я не могу вернуться в Кирилию. Если войска Морганьи поймают меня живым, когда все войска Керлана мертвы, они узнают о моем предательстве. Они причинят боль моей матери. И поэтому я хочу попросить вас об одолжении, Кольст императрица.
– Зови меня Ана, – ответила она. – Тебе не нужно ни о чем меня просить. Ты действительно думаешь, что я настолько бессердечна, чтобы бросить твою мать, когда она спасла мне жизнь? Я обещала помочь Шамире найти ее сына, и теперь, когда я это сделала, обещаю, что не успокоюсь, пока она не будет в полной безопасности. – Она осторожно протянула руку и положила ее ему на плечо. Он замер, но не отстранился. – Я найду ее, Кис.
Он поднял глаза, и на мгновение они посмотрели друг на друга. Что-то изменилось между ними, как будто лед начал таять. Он совершал ошибки в своем прошлом – как и она, – но теперь их выбор привел их к разным путям. Путям, которые начали сходиться.
Ана посмотрела мимо него на открытые двери комнаты за ним.
– Она внутри?
Он кивнул.
Ана почувствовала перемену, как только вошла в покои: ветер, сладкий и благоухающий с оттенком соли, шевелил ее волосы и щекотал обнаженную кожу. Комната была залита солнечным светом, балконные двери широко распахнуты, белые тонкие занавески мягко развевались. Снаружи, далеко внизу, шептал океан.
На балконе снаружи на стульях сидела фигура. Сердце Аны сжалось при виде стройного силуэта ее подруги. Она зашла внутрь.
– Линн.
Линн, сидящая на стуле, подняла на нее взгляд. Ее лицо было бледнее, чем Ана помнила; темные круги затеняли ее глаза, а а скулы стали более острыми. Ана обняла подругу за плечи. Неужели они всегда были такими костлявыми?
– Привет, – тихо сказала Линн. Ана старалась не смотреть на правую руку Линн, обмотанную бинтами и привязанную к груди. Ее взгляд метнулся к ее животу, и против своей воли она вспомнила бурю той ночи, дикое выражение лица Киса, когда он отступил назад, и Линн, прижимавшаяся к его груди, как маленькая сломанная птичка. Ее жилет и майка были насквозь пропитаны алым, но Ана могла только наблюдать, как целители бросились к ее подруге, отчаянно пытаясь остановить поток крови.
Кости на руках Линн были полностью раздроблены, а некоторые мышцы полностью разорваны. Целители в медицинском отделении сделали с ней все, что могли, и сказали, что она больше не будет страдать от боли. Но это было все, что они обещали.
Они избавились от тела Керлана, Рамсон наблюдал за тем, как его увезли в отдаленное место, чтобы похоронить там, где его никто не найдет и где он не запачкает места захоронения тех, кто его окружал.
Ана только жалела, что не нашла способа заставить его страдать. Чтобы заставить его заплатить. Обращаясь к Линн, она сказала:
– Ты хорошо выглядишь. Целители позаботятся о тебе. Ты вернешься еще сильнее.
Линн повернулась лицом к Ане.
– Рука может зажить, – сказала она, – но твоя сила родства… – Она поперхнулась и зажмурилась. – Я должна была остаться с тобой.
– Нет, – сказала Ана. – Ты помогла нам выиграть битву, Линн.
Темные глаза Линн заблестели.
– Король Дариас пришел повидаться со мной. Он сказал, что они выясняют о сифонах все, что могут. Мы пройдем через это, Ана. Вместе.
– Вместе, – прошептала Ана и прислонилась к подруге, их руки переплелись, головы склонились друг к другу. Они долго оставались в таком положении, крепко прижавшись друг к другу.
Через некоторое время Линн заговорила.
– Я никогда не перестану бороться, – сказала она. – Я искала свой путь все это время, но теперь я нашла его, Ана. Я почувствовала его, когда освободила тех аффинитов из исследовательских подземелий. – Она подняла голову, ее глаза были полны ярости. – Я собираюсь сделать так, чтобы ни один аффинит в этом мире не прошел через то, через что прошла я.
У Аны перехватило дыхание. В словах Линн звучали отголоски другой храброй молодой девушки; возможно, подумала Ана, самого храброго ребенка, которого она знала. Той, у которой было достаточно надежды, чтобы поднять революцию.
Мэй хотела принести надежду каждому аффиниту. И Ана никогда не перестанет бороться, пока это не станет реальностью.
Она сжала руку Линн.
– И куда ты отправишься? – она спросила. Линн отказалась вернуться с ней в Кирилию, но она не упомянула, каковы будут ее планы.
Ее ответ удивил Ану.
– Я вернусь, – сказала Линн, – в Кемейр. Если Морганья отправила свои войска на Брегон, то ничто не мешает ей пересечь Нефритовую тропу и отправиться на Азеатские острова. Я должна подготовить свою империю. – Она замолчала, и ее лицо посуровело. – Проблемы торговли аффинитами уже давно глубоко укоренились в структуре моей империи и остальных Азеатских королевств. Отчасти именно бездействие наших правительств принесло страдания моему народу. Пришло время нам дать отпор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: