Джорджия Бауэрс - Метка магии [litres]

Тут можно читать онлайн Джорджия Бауэрс - Метка магии [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Метка магии [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-162458-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джорджия Бауэрс - Метка магии [litres] краткое содержание

Метка магии [litres] - описание и краткое содержание, автор Джорджия Бауэрс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Всю жизнь Матильде твердили, что магия – опасная штука. Правило гласит: никогда не используй колдовство, чтобы причинить боль другому, иначе имя жертвы станет шрамом на твоем лице. Но девушка-ведьма не желает подчиняться. Она жаждет мести и быть популярной в своей школе, дружить с самыми красивыми парнями. И способ найден: наказывать своих врагов, скрывая отметины.
Однако когда Оливер узнает секрет Матильды, парень не только не боится ее потомственного дара, но даже хочет узнать о нем больше. Ребята сближаются, но начинают происходить страшные вещи: в округе находят тела животных со странными отметинами, а после и вовсе умирает их общая знакомая. Матильда винит себя, но ничего не может вспомнить. Теперь ее сила вышла из-под контроля, и девушка должна выяснить, кто стоит за всем этим, прежде чем появится новая жертва…

Метка магии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Метка магии [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джорджия Бауэрс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Матильда посмотрела в коридор. Зеленые и оранжевые ленты зигзагами тянулись по потолку, а прямо над ними висел манекен ведьмы на метле. Зеленый плащ с капюшоном развевался за ее спиной.

– Фестиваль «Ведьмин колодец» начинается сегодня вечером. Мы могли бы пойти туда, если хочешь?

– Видишь, я знал, что в этой хорошенькой головке всегда есть классные идеи, – Оливер поцеловал Матильду в макушку.

– Спасибо, – сказала Матильда, нахмурившись, когда Оливер отстранился, – удивительно, что у меня есть место в голове для идей, учитывая готовку и уборку, о которой я должна думать постоянно, верно?

– Прости, – смущенно извинился Оливер, – хотя у тебя красивая голова.

– Как скажешь, – Матильда слегка улыбнулась, чтобы Оливер понял, что она шутит.

– Итак, это свидание. Свидание без смерти, затемнения и сумасшедших овец.

– Ну, весь фестиваль придумали в честь смерти кое-кого, так что…

– Тогда свидание без обморока и сумасшедших овец, – улыбнулся Оливер.

Матильда улыбнулась ему в ответ. Девушке было все равно, что это за свидание. Это просто свидание.

Это идеально Матильда Оливер сжал руку девушки в перчатке когда они - фото 28

– Это идеально, Матильда, – Оливер сжал руку девушки в перчатке, когда они проходили под зеленым плакатом, натянутым между двумя деревьями, на котором золотыми закрученными буквами было написано: «Фестиваль Грейв-Уика». Две похожие на пугала фигуры нависали над ним по обе стороны от входа, держа мерцающие фонари в своих костлявых руках, их склоненные головы были закутаны в рваные зеленые плащи, которые свисали до самой земли.

– Они выглядят как настоящие, – восхитился Оливер, глядя между каждой из фигур, – но этого не может быть. Это не так, правда же?

Матильда улыбнулась:

– Они ненастоящие, но внутри их будет гораздо больше, а еще полно людей в зеленых плащах. По-видимому, именно такой и носила Айви.

Оливер вытягивал шею, пока они не оставили фигуры в плащах позади. Он улыбнулся Матильде, когда они пробирались сквозь толпу людей, ожидающих горячего яблочного сидра или ирисок на костре, которые подавали ведьмы и дьяволы. Люди проходили мимо, закутавшись с головы до ног в ожидании долгой ночи в холодных объятиях осени, перетаскивая сломанные стулья, поддоны и другие деревянные предметы в кучу дров в центре поля, куда бойскауты направляли их, чтобы те бросили свою старую мебель.

– Что там происходит? – спросил Оливер.

– В конце фестиваля состоится большой костер, но потом они уберут все, что связано с Айви, и повторят все на Хэллоуин.

– Что это? – спросил Оливер, указывая направо от костра.

Матильда повернулась и увидела людей, толпящихся вокруг фальшивого каменного колодца: пара черно-белых полосатых ног в черных ботинках на шнуровке торчали сверху.

Матильда вздохнула:

– Это должна быть Айви.

– Что они все делают?

– Бросают монеты в колодец и загадывают желания. Это как бы целое событие для фестиваля. Никому нет дела до того, что она была реальным человеком, который умер ужасной смертью. Хорошо, что они отдают все собранные деньги на благотворительность в конце фестиваля.

Оливер нахмурился, наблюдая, как люди бросают свои подношения в фальшивый колодец, а монеты мерцали в волшебных огнях, как волшебная пыль.

– Ты приходишь сюда каждый год? – спросил он.

Матильда покачала головой:

– Фестиваль стал больше с тех пор, как я приходила сюда в последний раз. Раньше он длился всего один день, но теперь продолжается три.

Она наблюдала, как две девочки из ее класса проверили, что помпоны на их шерстяных шапочках выглядят идеально, прежде чем подняли кружки с горячим шоколадом в перчатках без пальцев и улыбнулись для селфи.

– Ты не приходишь на фестиваль каждый год? – спросил Оливер. Матильда оторвала взгляд от девочек и покачала головой. – Почему?

– Моей маме это не нравится, – сказала Матильда. – Правда, мой отец пару раз вытаскивал меня сюда.

Оливер обнял ее за шею, притянул к себе и поцеловал в макушку.

Они остановились перед тремя фигурами в плащах, которые выглядели так, словно парили над кучей тыкв.

– Тыквы – это просто символ Хэллоуина или знак магии? – спросил Оливер.

– И то, и другое. Хэллоуин – это день, когда завеса между «сейчас» и «после» отодвигается, так что страшные тыквенные лица удерживают зло подальше, но пламя внутри возвращает наших мертвецов к нам.

– И… – протянул Оливер, – …ты хочешь, чтобы мертвые навещали тебя?

– Иногда, – проговорила Матильда, вглядываясь в деревянные таблички в костлявых руках фигур в плащах.

– Хорошо, – сказал Оливер, читая слова на каждом из знаков, – что ты хочешь сделать в первую очередь? Еда? Игры? Лабиринт?

– Мне все интересно, ты выбирай.

– Давай начнем с еды, а затем посмотрим, что это за игры, чтобы я мог произвести на тебя впечатление своими спортивными способностями.

Яблоки, набитые светодиодными свечами, выстроились вдоль дорожки с прилавками с едой, и у Матильды заурчало в животе, когда аромат булочек с беконом, печеного картофеля и гамбургеров манил выстроиться в очередь за горячей едой в эту холодную осеннюю ночь.

Они прошли мимо киосков, читая меню у каждого из них, пока Матильда не почувствовала, что Оливер направляется к большой палатке с зеленым и черным рваным материалом, висящим перед входом, и насосами, сложенными по обе стороны. Они отодвинули потрепанные занавески в палатку, где люди сидели на одеялах поверх тюков сена: они пили горячие напитки, болтали и смеялись. Оливер потер руки.

– Что бы ты хотела?

Матильда посмотрела на доску у их ног, и ее желудок снова заурчал.

– Можно мне немного жареной картошки? И хот-дог? И горячий шоколад?

– Звучит неплохо. Подождешь здесь, пока я принесу все это?

Матильда кивнула и села на один из тюков сена. Оливер оставил ее и встал в очередь за едой, пока она проверяла макияж, глядя в телефон, не осмеливаясь снять свою шерстяную шапку из страха показать испорченную прическу и волосы, прилипшие ко лбу. Она повернулась, чтобы убрать телефон в сумку, взглянув на вереницы золотых листьев и фальшивых ворон и сов, кружащих над ними. Атмосфера согрела ее изнутри, и она оглядела всех, кто свернулся калачиком на сенных диванах, и улыбнулась, а затем замерла, заметив кого-то в дальнем углу.

Мужчина с бородой наклонился к женщине и шептал ей что-то, активно жестикулируя. Женщина смотрела в сторону и качала головой. Матильда узнала его. Она внимательно вглядывалась в его лицо, пока не поняла, откуда она знала этого человека: это был фермер, которому принадлежали овцы, которые пытались напасть на них.

Женщина, с которой он разговаривал, была ее матерью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджия Бауэрс читать все книги автора по порядку

Джорджия Бауэрс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Метка магии [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Метка магии [litres], автор: Джорджия Бауэрс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x