Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres]

Тут можно читать онлайн Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мудрость толпы [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-161883-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres] краткое содержание

Мудрость толпы [litres] - описание и краткое содержание, автор Джо Аберкромби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Некоторые говорят, что, для того, чтобы изменить мир, вы должны сначала сжечь его дотла. Теперь ломатели захватили рычаги власти, и промышленный смог сменился на дым беспорядков. Все должны подчиниться мудрости толпы. Гражданин Брок полон решимости стать настоящим героем этой новой эпохи. Гражданка Савин должна использовать свой талант для выживания, прежде чем она сможет получить искупление. Орсо обнаруживает, что в перевернутом мире нет никого ниже монарха. А на кровавом Севере Рикке теряет союзников, пока Черный Кальдер замышляет свою месть. Банки разоряются, символы солнца Союза уничтожаются, а во тьме за кулисами нити безжалостного плана Ткача сплетаются воедино…

Мудрость толпы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мудрость толпы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джо Аберкромби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Горст отпустил рукоять. Механизм заскрипел оживленнее, решетка двинулась вниз – потом стальная поперечина с лязгом наткнулась на окованное сталью древко секиры, и все замерло. Слышалось лишь тихое звяканье свисающих цепей.

С тихим рычанием Горст отлепил ладони от рукояти. Нагнулся, не сводя прищуренных глаз с Лыбы. Выпрямился, держа в руках окровавленные клинки. Покрутил плечами, вытянул шею в один бок, потом в другой.

– Ну, сука, иди сюда, – проговорил он своим писклявым голосом.

Лыба взглянул на Вик. Не поднимаясь с коленей, она только пожала плечами. Лыба отшвырнул меч и опрометью выскочил в дверной проем. Перешагнув через один из трупов, Горст подошел, навалился плечом на дверь и снова ее закрыл, потом скользнул вниз и остался сидеть, прислонясь к ней спиной. Сжигатель, которого ранили в живот, перестал вопить, просто лежал на боку в большой луже крови, тихо постанывая с каждым вздохом.

– Вы ранены? – спросил Горст.

Вик осторожно поднесла пальцы к носу – точнее, к едва узнаваемой липкой штуковине, что была теперь спереди ее саднящего лица.

– Бывало и пофтрафнее, – пробормотала она.

Наверное, это прозвучало бы более героически, если бы ей удавалось выговаривать шипящие. Кажется, она слышала какой-то звук – или это кровь шумит в ушах? Или действительно вдали стучат копыта? Она поднялась на нетвердые ноги, вцепившись в ноющее бедро, и подошла к узкой бойнице, выходящей на сухой ров. Прищурилась на солнце, прижавшись лицом к камню.

Перед ней был мост. За ним – исписанные лозунгами здания. Широкая улица, ведущая в город. По этой улице, грохоча по булыжнику, легким галопом приближалась огромная масса конницы. Блестели доспехи, щетинилось оружие. Знамя Лео дан Брока с изображением льва реяло впереди, и за ним второе, с солнцем Союза.

– Прифли! – хрипло выдохнула Вик.

Наверное, это принесло бы большее облегчение, если бы у нее так не болела шея. Вик попыталась всхлипнуть, но нос был закупорен. Тогда она обвела языком вокруг зубов и сплюнула кровь.

– Так фто… вфе хорофо.

* * *

Изборожденные трещинами стены Агрионта неслись им навстречу. Глаза Лео были прищурены от ветра, его конь радостно скакал по булыжнику, вокруг толкались и кричали всадники – но он уже видел, что решетки были по-прежнему подняты. Их железные зубы поблескивали наверху, под сводом проема ворот.

Значит, Тойфель сдержала слово! Эта женщина не располагала к дружеским чувствам, но Лео в последнее время предпочитал компетентность очарованию. Арка белого света призывно светилась в дальнем конце прохода: дорога в Агрионт была открыта!

Лео широко улыбнулся Юранду, скакавшему сбоку, и Юранд улыбнулся в ответ. Во имя мертвых, он уже и забыл, как это здорово – скакать в атаку на врага бок о бок с добрыми товарищами!

Люди разбегались от ворот в разные стороны. С перепуганными лицами отскакивали из-под копыт. Это могли быть ломатели, сжигатели, просто какие-нибудь дураки, пришедшие поглазеть на суд над Савин, – или просто какие-нибудь дураки, спасающие свои жизни. Все, что знал Лео, – это что они стояли у него на пути.

Он пришпорил коня, и боль пронзила его собственную ногу. Сбил с ног какого-то человека; тот отлетел в сторону, врезавшись в стену прохода. Его вопль потонул в гулком грохоте. Топот копыт, лязг доспехов, звон оружия, крики офицеров – все те звуки, которые так любил Лео. Он снова был Молодым Львом!

Они вылетели на яркий свет. Впереди, где дорога сужалась между двумя белыми зданиями, их встречало некое подобие сопротивления. Несколько дюжин сжигателей, перемазанных красной краской, поспешно сооружали баррикаду вокруг перевернутой повозки.

Лео не смог бы остановиться, даже если бы хотел – а он не хотел.

– За Союз! – проревел он, чувствуя, как все тело болит от усилий держаться на лошади. – В атаку!

Он выбрал место, пригнулся, перепрыгнул несколько сцепившихся ножками стульев и приземлился с другой стороны баррикады среди вопящих сжигателей, разбрасывая тела.

Чтобы вынуть меч, ему пришлось бросить поводья. Можно было бы подумать, что с одной рукой еще вполне можно рубить клинком, но без ноги, чтобы цепляться за лошадь, и второй руки, чтобы удерживать баланс, он лишь беспомощно болтался в седле, маша мечом без большого толка. Попав по кому-то плашмя, он едва не выронил меч. Собственная неуклюжесть наполнила его яростью, и он стиснул зубы, яростно рубя вокруг. Наконец ему все же удалось нанести достойный удар наискось. Кровь обагрила чьи-то соломенные волосы.

Да, следовало признать: Лео был не тот, что прежде. Он обливался по́том под доспехами, хватал ртом воздух, его бесполезная рука тупо пульсировала.

Всадники Лео продолжали разносить остатки баррикады, перепрыгивали через нее, сверкая клинками на солнце. Юранд, оскалившись, рубил направо и налево. Пара лошадей издыхала на земле, один из его офицеров стоял на коленях, кашляя кровью, но в целом сжигатели были разбиты и уже разбегались, преследуемые всадниками Фореста. Сам маршал следовал за ними по пятам. Вот он пригнулся в седле, перепрыгивая недостроенную баррикаду.

– Спасайте короля! – проревел он, обернувшись через плечо.

Лео пришпорил коня, держа меч и повод в одной руке. Перед ними открылся парк – грязный, заросший; жалкая пародия на то шелестящее, переливающееся под солнцем зеленое пространство, через которое он так гордо вышагивал, когда впервые прибыл в Адую. Повсюду виднелись бегущие фигуры. Одни бежали к нему, другие прочь. Хаос царил почти такой же, как в день Великой Перемены. Над крышами впереди виднелся огромный позолоченный купол, тускло поблескивавший под слоем налипшей сажи, а за ним – черная спица Цепной башни.

Внезапно ему пришло в голову, насколько все было бы проще, если бы Савин уже успела совершить свой последний прыжок.

Лео сердито оттолкнул от себя эту мысль. Савин – его жена! Мать его детей! Он обязан сделать все возможное, чтобы ее спасти! Пускай Молодой Лев больше не поддается эмоциям с прежней легкостью, но к своему долгу он по-прежнему относится очень серьезно.

– Вперед! – проревел он через плечо. – К Кругу лордов!

Будь он проклят, если позволит кому-нибудь еще хоть раз назвать это здание Народным Судом!

Приговор

Савин за последнее время сделалась чем-то вроде знатока беспорядков. Сперва она попала в самый разгар кошмарного восстания в Вальбеке, потом оказалась пленницей в Агрионте в день Великой Перемены и лично наблюдала все последовавшие за этим ужасы. Но хаос, царивший сейчас на площади Мучеников, не носил того целенаправленного характера, какой ломатели, а за ними сжигатели намеревались навязать Союзу. То, что творилось сейчас, больше напоминало ей последствия разгрома при Стоффенбеке: неприкрытая паника проигравших, неистовая жажда каждого спасти свою шкуру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Аберкромби читать все книги автора по порядку

Джо Аберкромби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мудрость толпы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Мудрость толпы [litres], автор: Джо Аберкромби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x