Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres]

Тут можно читать онлайн Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мудрость толпы [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-161883-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres] краткое содержание

Мудрость толпы [litres] - описание и краткое содержание, автор Джо Аберкромби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Некоторые говорят, что, для того, чтобы изменить мир, вы должны сначала сжечь его дотла. Теперь ломатели захватили рычаги власти, и промышленный смог сменился на дым беспорядков. Все должны подчиниться мудрости толпы. Гражданин Брок полон решимости стать настоящим героем этой новой эпохи. Гражданка Савин должна использовать свой талант для выживания, прежде чем она сможет получить искупление. Орсо обнаруживает, что в перевернутом мире нет никого ниже монарха. А на кровавом Севере Рикке теряет союзников, пока Черный Кальдер замышляет свою месть. Банки разоряются, символы солнца Союза уничтожаются, а во тьме за кулисами нити безжалостного плана Ткача сплетаются воедино…

Мудрость толпы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мудрость толпы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джо Аберкромби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– То есть ты нанесла мне удар в спину. – В его голосе звучали жалобные нотки. – Черт подери, моя собственная жена! Надо было отдать тебя сжигателям.

Ему не повезло: эта отсылка к прошлому совпала с особенно свирепой судорогой, сжатым кулаком стиснувшей ее внутренности. Савин двинулась вперед, оскалив зубы:

– Ты, мать твою, так и поступил , вероломный говнюк! А потом захватил трон, наплевав на мои желания, а потом убил моего брата! И теперь я заставлю тебя заплатить по гребаному счету !

По мере того, как она выкрикивала все это, выражение его лица изменялось. Вместо ярости пришло изумление, а под конец он безрадостно усмехнулся:

– О, так, значит, это я злодей? Забавно, как мы легко забываем, а? Ты помнишь наше восстание? Я тогда собирался сменить состав Закрытого совета, но оставить Орсо на троне – ты сказала мне, что это то, чего хочешь ты ! Любимица трущоб ведь не стала бы врать собственному мужу, верно?

Савин сглотнула и промолчала. Лео ткнул пальцем в пустое кресло Ишера:

– Однако наш гибкий лорд Ишер рассказал мне совсем другую историю! Что вы с ним договорились тихонечко удалить Орсо, чтобы ты стала королевой! И это была не единственная сделка, которую ты заключила за моей спиной, не так ли? Я всегда думал, как странно, что Стур вот так взял… – он щелкнул пальцами, – и поменял свое мнение насчет того, стоит ли нам помогать. Ничего удивительного, ведь ты предложила ему Уфрис!

Савин с трудом удержалась от гримасы. Но ее муж еще не закончил перечисление ее грехов:

– Когда мы вешали твоего драгоценного братца, я что-то не слышал, чтобы ты умоляла сохранить ему жизнь! Ты знала , что это должно быть сделано. Знала, но хотела, чтобы можно было обвинить кого-то другого. Ты хоть сама веришь в собственную ложь или только делаешь вид? Какое лицемерие ! – Схватившись за столешницу, Лео рванул ее, словно собирался отодрать. – Как ты можешь сидеть здесь и с серьезным видом рассуждать об ужасах старого режима, когда ты сама была этим режимом! Кто вырезал все эти имена на площади Мучеников, как не твой собственный отец? Никто не получил от этого большей выгоды, чем ты, и никому не было больше наплевать! Да как ты смеешь надевать теперь белое платье и проповедовать мне о том, что все это «не может оказаться напрасным»? Разыгрывай из себя Адуанскую святую сколько хочешь там, снаружи, – фыркнул он, – но хотя бы здесь давай не будем никого обманывать. Ты можешь звать меня вероломным, звать меня безжалостным – но спроси, от кого я этому научился!

Снова угрюмое молчание, снова они сверлили друг друга взглядами, сидя в жестких креслах, куда их загнали собственные амбиции. Потом Савин в кои-то веки позволила себе опустить плечи.

– Ты прав, – проговорила она, морщась и пытаясь надавить ладонью сквозь корсет на ноющий живот. В конце концов, он ведь действительно был прав. – Может быть… со временем я начала сожалеть о том, что сделала, и поэтому мне ненавистно было видеть, как ты делаешь то же самое. Это правда, я сыграла во всем этом свою роль. Даже ведущую роль. Я строила козни, лгала и предавала. А ты был тем, кто за это расплачивался. Ты и Орсо, а также все те, кого я смолола в муку на своих фабриках, отправила на бойню в своих сражениях и оставила гнить от болезней в своих трущобах. Я раскаиваюсь в сделанном. Мне жаль Орсо и жаль тебя. Я раскаиваюсь во всем, но… если подумать, сейчас, если бы мне снова выпали такие же возможности… я не могу поручиться, что не поступила бы точно так же.

Она встретила его взгляд и слегка пожала плечами:

– Так что, может быть, в конце концов… это я – злодей.

Лео не спускал с нее взгляда, сидя на противоположном конце стола.

– Итак… Ты отказываешься от своей позиции по Сипани?

– О нет! Я ни от чего не отказываюсь.

Еще мгновение Лео смотрел на нее, слегка приоткрыв рот. Потом безвольно обмяк в кресле.

– Неужели вот так каждый раз и выходит? Ты получаешь то, чего ты хотел, но каким-то образом оказывается, что хотел ты совсем не этого? И каждая победа оборачивается поражением, просто другого рода?

Он выглядел настолько изможденным, настолько разбитым, что Савин разрывалась между отвращением и жалостью. Простить его она не могла, но знала, что сама способствовала тому, чтобы он стал тем, кем он стал. К добру или к худу, они были скованы одной цепью.

Отставив в сторону свой гнев, она устало вздохнула.

– Речь не о победе и не о поражении, Лео. Речь идет о нашем браке. – Теперь она позволила себе вытащить из рукава коробочку и вложила понюшку в одну ноздрю. – Еще до свадьбы я предлагала тебе рассматривать его как деловое соглашение. – Она подавила желание чихнуть. – И предлагаю рассматривать его так и дальше. Партнерам необязательно встречаться друг с другом по каждому пункту. Откровенно говоря, на личном уровне они даже могут презирать друг друга. – Она сунула щепотку в другую ноздрю. – Но благоразумные партнеры сотрудничают друг с другом ради общего дела. И я предлагаю тебе сотрудничать. Ради наших детей, которым нужен отец. Ради Союза, которому нужен защитник. – Она вытерла нос платком. – Вместе у нас будет возможность сделать так много хорошего! Будет преступлением отбросить эту возможность только потому, что мы не можем договориться друг с другом.

И она со щелчком захлопнула крышку.

– Я буду с тобой сражаться, если это понадобится. – Лео пошевелил бесполезной левой рукой внутри куртки. – Я никогда не отступал в драке!

– Прошу тебя! – Савин подавила гримасу: у нее вновь скрутило живот. – Это не бульварный роман. Ты, может быть, и не злодей, но можешь быть уверен, что ты, черт побери, и не герой!

Она снова расправила плечи и вернула на лицо улыбку.

– Селеста!

В двери приоткрылась щелка, из которой показалось напудренное личико нового министра торговли.

– Да, ваша светлость?

– Зовите обратно Закрытый совет! У нас много работы.

Проклятия и благословения

В черноте ночи Долгий Взгляд открылся, и она увидела все.

Она увидела лысого ткача: работа на его станке была погублена, миллионы оборванных нитей болтались в пустоте. Однако он уже сшивал все обратно – терпение, терпение – и улыбался за работой. Он вытянул руки, и одна опустилась на голову черноволосого мальчика, а другая на голову светловолосой девочки.

Она увидела, как эта девочка становится смеющейся женщиной: на ее глазах поблескивали стекла, на золотистых кудрях была водружена высокая шляпа, и эта шляпа изрыгала дым, плевалась пеплом, она затмила кровоточащее солнце и погрузила весь мир в полумрак. Женщина послала воздушный поцелуй, и поцелуй стал монетой, тысячей монет, миллионом золотых цепей. Женщина протянула руку, и ее пальцы превратились в железные дороги, и эти дороги перекинулись через море и сплелись в клетку – клетку, которую выковал Стур, и внутри нее находился весь Север.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Аберкромби читать все книги автора по порядку

Джо Аберкромби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мудрость толпы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Мудрость толпы [litres], автор: Джо Аберкромби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x