Джон Толкин - Падение Гондолина [сборник litres]
- Название:Падение Гондолина [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-133298-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Толкин - Падение Гондолина [сборник litres] краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Падение Гондолина [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Су́лимэ ( Súlimë ) – третий месяц года, соответствует марту.
Тангорóдрим ( Thangorodrim ) – трехглавая гора, возведенная Мелько над своей громадной подземной крепостью-тюрьмой Ангбандом.
Танúкветиль ( Taniquetil ) – самая высокая из гор Пелори (горы Валинора) и самая высокая гора Арды; на ее вершине возведена обитель Манвэ и Варды (Ильмарин).
Тáрас ( Taras ) – огромная гора на западном мысу Невраста; у ее подножия находился Виньямар.
Тáрнин Áуста ( Tarnin Austa ) – «Врата Лета», праздник в Гондолине.
Тáур-на-Фу́ин (Taur-nа-Fuin)*— «Лес Ночи»; изначально назывался Дортóнион ( Dorthonion ) «Земля Сосен» – обширные лесистые нагорья к северу от Белерианда.
Тéйглин ( Teiglin )* – приток Сириона, брал начало в Эред Ветрин.
Тéлери ( Teleri ) – третий отряд эльфов в великом походе от Куивиэнена.
Тельпéрион ( Telperion ) – имя Белого Древа Валинора.
Тимбрентинг ( Timbrenting ) – древнеанглийское название Таникветили.
Тúнгол ( Thingol ) – предводитель третьего отряда (телери) в великом походе от Куивиэнена; более ранний вариант имени – Тúнвелинт ( Tinwelint ). Он так и не вернулся в Кор, но стал королем Дориата в Белерианде.
Торн Сир ( Thorn Sir ) – водопад и река под Кристорном.
Тóрнхот ( Thornhoth ) – «народ Орла».
Торóндор ( Thorondor ) – «Король Орлов», номский вариант эльдарского имени Сорóнтур ( Sorontur ); ранняя форма – Тóрндор ( Thorndor ).
Ту ( Thû ), более поздняя форма Сáурон ( Sauron ) – могущественный войсководитель Мелько, спасшийся в Последней Битве.
Тысяча Пещер, Менéгрот ( Thousand Caves, Menegroth ) – потаенные чертоги Тингола и Мелиан.
Ту́лкас ( Tulkas ) – об этом Вале, «превосходящем всех Богов телесною силой и не знавшем себе равных в деяниях доблести и отваги», в «Валаквенте» говорится:
Он пришел в Арду последним, чтобы помочь Валар в первых битвах с Мелькором. Он любит борьбу и состязания в силе; верхом он не ездит, ибо в беге его не обгонит никто и ничто, и не ведает он усталости. Ему мало дела до прошлого и до будущего, и как от советчика помощи от него немного; но друг он надежный.
Ту́младен ( Tumladen ) – «гладкая долина», «Хранимая Равнина» Гондолина.
Тун ( Tûn ) – эльфийский город в Валиноре: см. Кор .
Ту́нглин ( Tunglin ) – «народ Арфы»; в раннем, вскоре оставленном тексте «Падение Гондолина» это имя дано народу, жившему в Хитлуме после Битвы Бессчетных Слез. К этому народу принадлежал Туор (см. Пелег ).
Ту́ор ( Tuor ) – Туор был потомком (правнуком) прославленного Хадора Лориндола («Хадора Златовласого»). В «Лэ о Лейтиан» о Берене говорится:
Был Берену неведом страх:
За доблесть в сечах и боях
Он был отмечен меж имен
Воителей былых времен.
Шел слух: прославится герой
В веках, как Хадор Золотой…
Финголфин вручил Хадору власть над Дор-ломином, и его потомки именовались Домом Хадора. Отец Туора Хуор погиб в Битве Бессчетных Слез, и его мать, Риан, умерла от горя. Хуор и Хурин были братьями, сыновьями Галдора Дор-ломинского, сына Хадора; Хурин был отцом Турина Турамбара; тем самым Туор и Турин приходились друг другу двоюродными братьями. Но повстречались они лишь однажды и, не узнав друг друга, разминулись: об этой встрече рассказывается в тексте «О Туоре и падении Гондолина».
Ту́ргон ( Turgon ) – второй сын Финголфина, основатель и король Гондолина, отец Идрили.
Ту́рлин ( Turlin ) – недолго просуществовавшее имя, в итоге было заменено на Ту́ор ( Tuor ).
У́инен ( Uinen ) – «Владычица Морей»; майа, жена Оссэ. В тексте под названием «Валаквента» о ней говорится:
[Ее] волосы пронизывают все воды под небесным сводом. Ей дороги все создания, что обитают в соленых потоках, и все водоросли, что растут на дне. Это к ней взывают моряки, ибо она может успокаивать волны, сдерживая буйство Оссэ.
У́лдор проклятый ( Uldor the accursed ) – вождь той части людей, что пришли на Запад Средиземья и предательски вступили в союз с Морготом в Битве Бессчетных Слез.
У́лмо ( Ulmo ) – Нижеприведенный текст взят из описания великого Валы, который «в могуществе уступает лишь Манвэ», из текста под названием «Валаквента», где рассказывается о каждом из Валар по отдельности.
Ибо в мыслях держал он [Улмо] всю Арду, а в месте для отдыха он не нуждается. Более того, ступать по твердой земле он не любит и редко облекается в телесную форму по примеру своих собратьев. Если случалось узреть его [людям или эльфам], их охватывал неодолимый страх, – ибо ужасно явление Короля Моря, подобно вздымающейся волне, что надвигается на землю, увенчанная темным шлемом с пенным гребнем, одетая в броню, мерцающую серебром и темно-зеленым. Громок звук труб Манвэ, но голос Улмо глубок, словно океанские глубины, которых никто, кроме него, не видел.
Однако же Улмо любит и эльфов, и людей, и никогда не оставлял их своим благоволением – даже когда гнев Валар обращался против них. Порой выходит он, незримый, на берега Средиземья, или еще дальше, в глубь материка, вверх по узким морским заливам, и там трубит в рога, гигантские Улумури, что сработаны из белых морских раковин. Если кому доведется услышать ту музыку, вечно звучит она потом в их сердцах, и не оставляет их более тоска по морю. Однако чаще всего говорит Улмо с обитателями Средиземья голосами, что слышны только в музыке вод. Ибо все моря, озера, реки, фонтаны и родники – в его власти; поэтому эльфы говорят, что дух Улмо струится во всех водных жилах мира. Так даже в пучине узнает он обо всем, обо всех нуждах и горестях Арды.
У́лмонан ( Ulmonan ) – чертоги Улмо во Внешнем море.
Унгóлиант ( Ungoliant ) – чудовищная паучиха, прозванная Прядильщицей Мглы, жила в Арвалине. Вот что говорится об Унголиант в тексте «Квента Нолдоринва»:
Там [в Арвалине], втайне, неведомо для всех, обитала в обличии паучихи Унголиант Прядильщица Мглы. Нигде не сказано, откуда взялась она, – может статься, из внешней тьмы, что лежит за пределами Стен Мира [см. Внешние моря ].
Фáлас ( Falas )* – западное побережье Белерианда к югу от Невраста.
Фалáсквиль ( Falasquil ) – защищенное место в скалах на морском побережье, где Туор жил некоторое время. Со всей очевидностью, это была небольшая бухточка, изображенная (но не подписанная) на карте авторства моего отца, в длинном заливе (под названием Дренгист), уводящем на восток к Хитлуму и Дор-ломину. Говорится, что древесина для корабля Эаренделя «Вингилот» («Пенный цветок») была привезена из Фаласквиля.
Фалáтрим ( Falathrim ) – эльфы-телери Фаласа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: