Стефани Гарбер - Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]

Тут можно читать онлайн Стефани Гарбер - Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-160279-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стефани Гарбер - Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями] краткое содержание

Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями] - описание и краткое содержание, автор Стефани Гарбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Легендарное шоу, куда желает попасть каждый.
Любовь, что окрыляет душу.
Связь двух сестер, которую нельзя разорвать.
Скарлетт никогда не покидала остров Трисду, где жила с сестрой и жестоким отцом. С детских лет она хранила в сердце заветную мечту: попасть на легендарный Караваль – шоу, которое лишь раз в год устраивает таинственный магистр Легендо. Когда девушка вдруг получает пригласительный билет, ее счастью нет предела.
Но реальность обманчива. Сон превращается в кошмар.
Скарлетт оказывается втянута в опасную игру, где нет места проигравшим. Теперь у девушки есть всего лишь пять ночей, чтобы спасти свою сестру Теллу, иначе та навсегда останется в плену Острова Грёз.
Добро пожаловать в Караваль… Мир, где сбываются самые опасные желания!

Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стефани Гарбер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я будто вообще его не знаю, – пожаловалась Скарлетт. Она чувствовала себя одураченной, но стыдилась в этом признаться.

– Сегодня ночью у тебя появится отличный шанс его узнать. – Телла схватила сестру за руки и заставила встать с кровати. – Хотелось бы мне заверить тебя, что все происходившее между вами было на самом деле!

– Так ты мне не поможешь.

– Потому что ты не дослушала! Даже если многое было не тем, чем казалось, за эту неделю вы оба явно пережили нечто значительное. Смею заметить, что Хулиан не меньше твоего хочет, чтобы все благополучно разрешилось.

Благополучно разрешилось… иными словами, завершилось или закончилось. Теперь Скарлетт понимала предупреждение Хулиана о том, что большинство людей на Каравале совсем не те, кем кажутся. И все же она не стала бы отрицать, что хочет его снова увидеть.

– Я позабочусь, чтобы на балу ты была самой красивой девушкой. После меня, конечно, – хихикнув, добавила Телла.

Хотя сердце Скарлетт разрывалось на части из-за Хулиана, она напомнила себе, что у нее есть сестра, и они обе наконец-то обрели долгожданную благословенную свободу. Именно об этом она всегда и мечтала – о будущем, которое еще не написано и исполнено надежд и возможностей.

– Я люблю тебя, Телла.

– Знаю! – Сестра посмотрела на нее с безграничной нежностью во взоре. – В противном случае меня бы сейчас здесь не было.

42

Скарлетт чувствовала себя так, будто оказалась в мире, сотканном из древних сказок и воплощенных в жизнь мечтаний. В воздухе был разлит аромат хвои, в свете фонарей порхали золотистые пылинки.

Весь снег куда-то пропал, и теперь земля была усеяна цветочными лепестками. Лес пестрел оттенками зеленого, оливкового, нефритового и слоновой кости. Даже стволы деревьев оделись густым изумрудным мхом, и между ними протянулись гирлянды из золотисто-кремовых флажков. Гости пили густые медвяные напитки и угощались пирожными, воздушными, точно облака.

Вскоре появился Хулиан. При виде него сердце у Скарлетт подпрыгнуло к самому горлу. Она высматривала его с тех пор, как прибыла на праздник, а, наконец, увидев, оказалась не в силах сдвинуться с места. Даже дышать стало трудно.

Хулиан стоял под украшенными золотыми лентами кронами деревьев, потягивая мед и оживленно болтая с хорошенькой брюнеткой, что не могло не встревожить Скарлетт. Ее сердце камнем упало вниз, когда она услышала, как он смеется над какой-то репликой своей собеседницы.

– Кажется, я совершила ошибку.

– А мне кажется, что вам снова требуется моя помощь, – объявила внезапно подошедшая к сестрам Айко.

Во время Караваля девушка всегда одевалась в яркие сверкающие наряды, теперь же на ней было сдержанное платье с турнюром, черное или темно-синее – Скарлетт не разобрала – с прямой юбкой до пола, длинными рукавами и высоким воротником.

– Я мерзну, – просто сказала Айко. – У вас, как я погляжу, тоже озноб, но не от холода. – Она перевела взгляд на брюнетку, которая как раз взяла Хулиана под руку. – Возможно, вы помните эту девушку. Ее зовут Анжелика, она продавщица из магазина дамского платья и большая любительница заигрывать с парнями, чьи помыслы обращены отнюдь не на нее. – И Айко многозначительно посмотрела на Скарлетт.

– То есть вы намекаете, что мне следует подойти к нему и поговорить?

– Заметь, ты сама это сказала, не мы, – подхватила Телла, а Айко просто кивнула в знак согласия.

Телла громко ахнула. Проследив за взглядом сестры, Скарлетт увидела Данте, который только что прибыл на праздник. Одет он был по-прежнему в черное, но, в отличие от их прошлой встречи, жив-здоров, да еще и вел под ручки двух хорошеньких девушек.

– Данте, как я рада, что ты пришел! Я повсюду тебя искала, и Айко тоже.

С этими словами Телла поспешила к молодому человеку, и та послушно последовала за ней.

Оставшись в одиночестве, Скарлетт попыталась дышать глубоко и размеренно, чтобы успокоиться, но с каждым сделанным шагом сердце все сильнее колотилось в груди. Лежащая на траве роса замочила ее тонкие золотистые туфельки. Хулиан пока не смотрел в ее сторону, и она боялась того, что предстанет ее глазам, когда он это сделает. Улыбнется ли он? Будет ли эта улыбка искренней или просто вежливой? А вдруг, снова повернувшись к Анжелике, даст понять, что произошедшее между ними не имеет для него никакого значения?

Скарлетт остановилась в нескольких метрах от Хулиана, не в силах подойти ближе, и услышала, как он сказал девушке своим низким рокочущим голосом:

– Думаю, туда-то мы в следующий раз и отправимся.

– И ты снова намерен всех затмить? – спросила Анжелика, облизывая губы при виде его хищной улыбки.

Скарлетт тут же захотелось раствориться в ночи, погаснуть как упавшая звезда. Тут Хулиан поднял голову и заметил ее.

Не говоря больше ни слова, он отставил свой бокал и направился к ней. Ветви над головой Скарлетт задрожали, осыпая его дождем зелено-золотой листвы. Его походка изменилась, из уверенной превратившись в робкую.

Ее Хулиан. Но разве может она так говорить, ничего не зная о нем по-настоящему?

– Здравствуй. – Ее приветствие прозвучало не громче шепота. Некоторое время они молча стояли под деревьями, замершими, как и сердце Скарлетт. – Как же тебя на самом деле зовут? – наконец спросила она. – Что-нибудь вроде Каспара?

– К счастью, нет, меня зовут не Каспаром. – Видя, что Скарлетт не улыбается его шутке, он добавил: – Чтобы избежать ненужной путаницы, все мы выступаем под собственными именами – кроме артиста, играющего роль Легендо.

– Так, значит, ты действительно Хулиан?

– Хулиан Бернардо Марреро Сантос, – представился он, слегка приподняв уголки губ.

Эта улыбка, ничем не походящая на волчий оскал, к которому Скарлетт уже привыкла, напомнила ей, что она совсем не знает стоящего перед ней молодого человека. Насыщенный рубиновый цвет любви, которую она испытывала к нему во время игры, смешался с оттенком темного индиго, цвета обиды, окрашивая все вокруг в лиловые тона.

– У меня такое чувство, будто передо мной чужой человек, – выпалила она.

– Ох! Этими словами ты ранишь меня, Скарлетт.

Она пропустила мимо ушей серьезный, а не привычно насмешливый тон его голоса, зато сразу отметила, что на сей раз он не назвал ее Малинкой. Вероятно, и это прозвище было всего лишь частью игры и ничего для него не значило, но, не услышав его, она в очередной раз вспомнила, кем Хулиан был и кем не был.

– Едва ли мне по силам тебя ранить, – огрызнулась она, поворачиваясь, чтобы уйти.

– Скарлетт, подожди! – Хулиан схватил ее за руку и заставил снова повернуться к себе лицом.

Издали они могли бы сойти за одну из многих танцующих пар, если бы не разочарование на его лице и не обида на ее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефани Гарбер читать все книги автора по порядку

Стефани Гарбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями] отзывы


Отзывы читателей о книге Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями], автор: Стефани Гарбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x