Стелла Так - Игра с судьбой [litres]

Тут можно читать онлайн Стелла Так - Игра с судьбой [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игра с судьбой [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-137365-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стелла Так - Игра с судьбой [litres] краткое содержание

Игра с судьбой [litres] - описание и краткое содержание, автор Стелла Так, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На протяжении нескольких веков семьи Честерфилд и Сент-Беррингтон находились под действием страшного проклятия. Сейчас их поместья превратились в пансионаты, однако чары все еще нависают над двумя аристократическими домами.
Элис приезжает в Честерфилд, не представляя, какие секреты скрываются за стенами древней академии. Она намерена хорошо провести лето, научиться чему-то новому, найти друзей. Возможно, даже влюбиться. Например, в парня по имени Винсент – невероятного красавчика, покорившего ее сердце лишь одной улыбкой.
Но однажды все меняется.
Один из студентов исчезает при загадочных обстоятельствах, а совсем скоро Элис находит его в лесу. Точнее, его каменную статую. Как такое возможно? Почему все вокруг абсолютно спокойны? А главное – что означает символ шахматной фигуры, внезапно появившийся на ее запястье?

Игра с судьбой [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игра с судьбой [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стелла Так
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я отступила назад, споткнулась и врезалась в дерево. Тремя большими шагами Джексон преодолел расстояние между нами и навис надо мной, так, что я смогла расслышать скрип его кожаной куртки. Потом лениво выпустил дым мне прямо в лицо.

– Отойди от меня, – закашлявшись, выдавила я.

Джексон весело посмотрел на меня.

– Ты находишься прямо в сердце территории черных. Я все думал, когда ты, Раб, наконец, нанесешь нам хотя бы короткий визит вежливости. Все в Сент-Беррингтоне хотят с тобой познакомиться.

Он наклонил голову, и темные волосы коснулись его плеч. Я поборола панику и посмотрела ему прямо в глаза.

– Откуда ты знаешь, что я Раб? – тихо спросила я.

Джексон приподнял брови.

– Меня с самого начала посещала эта догадка. А сейчас, наверное, все уже знают, кто ты, Элис Солт. Тридцать третий персонаж на игровом поле, на котором на самом деле должно быть всего тридцать два.

– Прекрасно. А ты навязчивый, жуткий и от тебя несет, – кашляя, я разогнала рукой дым перед лицом и оттолкнула Джексона.

Он не протестовал, а лишь заинтересованно смотрел на меня, склонив голову набок.

– Меня удивляет, что Винсент вообще оставляет тебя без присмотра. Скажи, ты еще способна свободно мыслить или Белый Король уже проник в твой разум? Ты – его маленькая кукла, или мы все еще можем использовать тебя? – Его тон был насмешливым, но в темных глазах мелькнуло серьезное выражение. Я видела, как напряглись его плечи.

– Ни для кого я не кукла, и использовать себя я тоже не позволю, Джексон Сент-Беррингтон, – сказала я так холодно, что едва узнала себя.

Я сделала шаг к нему и с удивлением обнаружила, что он отступает, словно боится прикоснуться ко мне. В его бездонных глазах сверкали яркие точки, будто звезды, падающие с ночного неба. Напряжение между нами сгустилось настолько, что я почти слышала его потрескивание.

– Интересно, – только и сказал он.

Я фыркнула.

– Независимо от того, что ты собираешься сделать, сделай это с кем-то, кто позволит себя запугать. – Я попыталась протиснуться мимо него, но он схватил меня за талию и притянул к своей широкой груди.

– Куда же ты, маленький Раб, – прошептал Джексон, и его горячее дыхание коснулось моей кожи.

Я резко замерла. Руки Джексона прижались к моему животу, и я могла чувствовать каждый его палец. Все мои чувства обострились, тонкие волоски на теле встали дыбом, и я не могла думать ни о чем, кроме хищного зверя, державшего меня.

– Отпусти меня, – выдавила я и незаметно огляделась в поисках путей к бегству. Но перед нами молча простирался лес, покрытый тенью так плотно, что сквозь нее едва пробивался солнечный свет. Весь мир, казалось, затих. Даже ветер хранил молчание. Двигался только Джексон.

Я вздрогнула, когда кончики его волос коснулись моей незащищенной сзади шеи.

– Зачем ты здесь, Элис Солт? – пробормотал он.

– Я заблудилась, – сказала я и сглотнула.

– Может быть, наоборот – ты просто, наконец, нашла правильный путь.

Его жаркое дыхание обожгло мне ухо. Резко вдохнув, я начала извиваться в его хватке.

– Я сказала, отпусти меня!

Удивительно, но он действительно отпустил меня, и я тут же развернулась к нему лицом.

– Чего ты от меня хочешь?

– Я хочу сделать тебе предложение, – сказал он и снова прислонился к дереву, мышцы его плеч напряглись под кожаной курткой.

– И что это будет? – Я скопировала его движения, скрестив руки на груди.

– Смени сторону, за которую играешь, – сказал Джексон с невозмутимым видом. – Переходи в Сент-Беррингтон, и мы защитим тебя.

Я фыркнула и сделала шаг назад.

– Спасибо, нет. Мне не нужна защита.

Глаза его блестели.

– Еще лучше. Тогда переходи в Сент-Беррингтон и защити нас .

– Ни в коем случае.

– Почему нет?

– Потому что я принадлежу к Честерфилду.

Я подняла подбородок. Джексон поджал губы.

– Ты веришь в это только потому, что тебя заставляет поверить в это Винсент. Ты – Раб, ты можешь сама выбрать себе сторону, на которой будешь играть.

– Винсент ни во что не заставляет меня верить. Даже если бы я действительно могла поменять сторону, о чем до сих пор никто не знает наверняка, я бы осталась там, где сейчас нахожусь. Я сама выбрала это. И не хочу иметь ничего общего с Сент-Беррингтоном.

Глаза Джексона потускнели.

– Ты уверена?

– Да.

– Тогда мне жаль.

– Жаль?

– У меня шестнадцать игроков, которых я должен защитить. От Винсента и от тебя в том числе, если понадобится. Либо ты идешь со мной в Сент-Беррингтон, либо мне придется убрать тебя с дороги.

– Ты сейчас пытаешься шантажировать меня? – спросила я с непроницаемым выражением лица, хотя мое сердце панически колотилось.

– Нет, я принимаю решение, – сказал Джексон, и я испуганно вздрогнула, когда в подлеске рядом с нами раздался треск, а затем кто-то появился.

Высокий широкоплечий парень с угловатым подбородком и бирюзовыми волосами внезапно возник рядом и уставился на меня.

– Ты… – еле слышно выдавила я.

Бастион выглядел довольно угрожающе, когда находился не на вечеринке. Он бросил на Джексона вопросительный взгляд.

– Ты уверен, что она Раб? – спросил он, задумчиво почесывая подбородок. – Может быть, вся эта история про него просто миф.

– Это не так, – сухо ответил Джексон.

– А ты уверен, что Хок знал о ней? – пробурчал Бастион. – Все это время?

На его подбородке дрогнул мускул.

– Абсолютно.

– Ты спросил ее? – Бастион посмотрел на меня. – Ты перейдешь к нам?

– Нет, спасибо.

– Уверена? Мы могли бы защитить тебя.

– Она считает, что для защиты ей никто не нужен, – бросил Джексон.

– Неужели Винсент заморочил ей голову? – почти грустно спросил Бастион.

– Похоже на то.

Бастион вздохнул, и в тот же миг что-то случилось с его глазами: зрачки расширились, и яркий коричневый свет изнутри начал становиться золотым. Я сразу поняла, кто передо мной. Оборотень. Бастион был черной Ладьей.

– Я не позволю себя запугать. Не хочу иметь с вами ничего общего. Я возвращаюсь назад, – произнесла я, отступая еще немного.

Джексон оставался неподвижным, но челюсти его жестко сжались.

– Прости, Элис, но в этой игре ты неизвестная переменная, и я не могу этого допустить.

Он повернулся к Бастиону и кивнул в мою сторону.

– Сделай это быстро и безболезненно.

Тот недовольно поморщился, но кивнул и опустился передо мной на корточки. Все внутри меня кричало о бегстве, и все же я не могла отвести глаз от Бастиона, который начал дрожать, будто ему было холодно. Его лицо исказилось, золотистые глаза остановились на мне, и в следующее мгновение из-под его кожи полез черный мех.

Несмотря на то, что я уже видела нечто подобное сегодня, я не могла сдержать громкого крика. Кости затрещали, и передо мной появился зубастый волк. Он уставился на меня и зарычал. С морды закапала слюна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стелла Так читать все книги автора по порядку

Стелла Так - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра с судьбой [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Игра с судьбой [litres], автор: Стелла Так. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x