Стелла Так - Игра с судьбой [litres]
- Название:Игра с судьбой [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-137365-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стелла Так - Игра с судьбой [litres] краткое содержание
Элис приезжает в Честерфилд, не представляя, какие секреты скрываются за стенами древней академии. Она намерена хорошо провести лето, научиться чему-то новому, найти друзей. Возможно, даже влюбиться. Например, в парня по имени Винсент – невероятного красавчика, покорившего ее сердце лишь одной улыбкой.
Но однажды все меняется.
Один из студентов исчезает при загадочных обстоятельствах, а совсем скоро Элис находит его в лесу. Точнее, его каменную статую. Как такое возможно? Почему все вокруг абсолютно спокойны? А главное – что означает символ шахматной фигуры, внезапно появившийся на ее запястье?
Игра с судьбой [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Взгляд Иззи заметался по комнате. В тот же миг вошла Перо со стопкой полотенец.
– Теперь уже все.
Взгляд Изольды беспокойно заблестел.
– Джексон…
– Нет, Иззи. Элис только что подвергла опасности не только себя, но и всех вас. Я не допущу, чтобы Честерфилд снова захватил ее.
В его темных как ночь глазах мерцал тусклый свет, они казались черными дырами.
Когда я сглотнула, то почувствовала на языке кислый привкус.
– Наверное, вы могли бы заставить меня остаться здесь, Джексон, но вы не можете заставить меня играть за вас, – сказала я тихо, однако мой голос эхом разнесся по всему залу.
Изольда едва заметно сжалась и страдальчески скривила рот. На скулах Джексона заиграли желваки, когда он нагнулся и потянул меня наверх, взяв за связанные руки.
– Могу и сделаю это, Элис Солт, – ответил он и пристально уставился на меня, что позволило мне увидеть, как расширились его зрачки. Моя кожа начала покалывать и зудеть, словно на ней высыхала соленая вода.
– Имя Раб выбрано не случайно… – Его голос зазвучал еще глубже и ниже, чем раньше. – Ты будешь следовать за мной. Даже если мне придется заставить тебя это делать с помощью колдовства.
Чернота в его глазах поглотила меня, и он еще крепче схватил мое запястье с нанесенным рисунком. Я чувствовала обжигающий жар каждого его пальца на моей коже.
Мое дыхание тяжело шумело в легких, кружилась голова, но затем мои пальцы словно сами собой начали смыкаться на предплечье Джексона, пока наши знаки на запястьях не соприкоснулись.
Меня охватила дрожь, и я ощутила, что она перешла и на него. Знак покалывал и начал гореть. Наше дыхание смешалось, и я почувствовала, как уголки глаз окрасились в черный цвет. Это были мутные, темные кляксы, которые растекались, будто чернила, поглощая все вокруг.
– Я заклинаю тебя, Элис Солт, – наконец сказал Джексон, я не могла сказать, громко это было или тихо. Его голос заполнил меня, словно я была полым стеклянным телом, в котором его слова метались взад и вперед, точно эхо. Спустя какое-то время я перестала воспринимать все, кроме его голоса. Я видела себя в его глазах, а мои собственные зрачки сделались большими и черными, как монеты.
– Куда бы я ни пошел, ты последуешь за мной, – эхом отозвался во мне голос Джексона. – То, что я тебе прикажу, ты выполнишь. То, что я тебе дам, ты возьмешь. То, в чем я тебе откажу, ты примешь. Моя судьба будет твоей судьбой. Ты будешь служить мне так, как я служу этой игре. Ты принадлежишь мне до тех пор, пока сердце Короля не истечет кровью и не разорвет это проклятие.
Его слова просачивались в меня, подобно густому, горько-сладкому сиропу. На мои плечи опустилась огромная тяжесть, заставляя хватать ртом воздух. Джексон тоже тяжело дышал. Капля пота скатилась по его виску.
Я крепко вцепилась в него. Только что наши руки горели огнем, а в следующее мгновение он резко отпустил меня, и я потеряла равновесие.
Джексон отодвинулся от меня. Задыхаясь, я подняла глаза и увидела яростную Изольду, которая стояла между нами, повернувшись к Черному Королю.
– Что ты сделал, Джексон? – закричала она на него.
– То, что нужно было сделать, – сказал он и, тихо застонав, закрыл глаза.
Я чувствовала себя так, словно по мне прокатился поезд.
Мое запястье пульсировало и покалывало, и когда я его подняла, то увидела идеальный отпечаток руки Джексона – ярко-красное пятно на моей коже. На руке Джексона красовалось точно такое же проклятие, только это был отпечаток моей руки, сверкающий на его смуглой коже.
– Ты заколдовал ее! – Голос Изольды дрогнул. – Даже если не считать того, что мы не знаем, какие масштабы все это может принять, ты только что наколдовал Элис ужасную судьбу. Как ты мог так поступить? – Ее голос звучал так потрясенно, что я удивилась, почему она не вмешалась. Почему она не прервала проклятие прежде, чем Джексон успел его закончить?
Дрожа, я обхватила себя руками, пытаясь осознать, что только что со мной произошло и к каким последствиям это может привести. Я был заколдована. Прикована, привязана к Джексону Сент-Беррингтону. Черному Королю.
– Я Король, – отрезал Джексон. – Я могу сделать и сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить вас, разорвать проклятие и выиграть эту игру.
Краем глаза я увидела, как он медленно выпрямился. Изольда сердито вытерла с лица несколько слезинок.
– Я не узнаю тебя, Джек. Ты невероятно разочаровал меня.
Подбородок Джексона напрягся.
– Я… – начал он, но его прервал громкий стук.
Наши головы повернулись, и я увидела стоящую в дверях женщину. Высокая и сутулая, она была одета в простой серый костюм. Ее руки были уперты в бедра, и она смотрела на всю эту сцену с крайней неприязнью и озадаченностью.
– Что, черт возьми, здесь происходит? – резко спросила она.
Когда я узнала ее, у меня приоткрылся рот.
– Миссис Грейсон? – не веря своим глазам, спросила я, глядя на свою классную руководительницу.
– Тетя Дороти? – спросил Джексон одновременно со мной и слегка попятился.
– Мама, – испуганно сказала Изольда.
– Тетя? Мама? – нелепо повторила я за ними.
Взгляд миссис Грейсон остановился на мне, и, хотя никто ничего не сказал, она, казалось, оценила ситуацию за несколько секунд.
Вздохнув, она сняла очки и помассировала переносицу.
– Что ты наделал, Джексон?

Первое:
Игра начинается, как только обоим королям исполняется по восемнадцать лет, и все шестнадцать игровых персонажей с обеих сторон выходят на игровое поле.
Во время игры ни один игрок не может покидать игровое поле.
(Из Руководства игрока, стр. 23)Глава 25
– Я просто… – начал Джексон, и его речь тут же была прервана рукой, которая резко рубанула воздух, запрещая ему говорить.
– Ты можешь прямо сейчас объяснить мне, что произошло. В моем кабинете.
Миссис Грейсон не нужно было повышать голос, чтобы ее услышали. Она бросила на меня взгляд и подала знак Изольде, лишь единожды посмотрев на нее.
– Позаботься об Элис, Изольда. Она выглядит немного уставшей. Отведи ее в мой кабинет, как только она высохнет. Бастион, тебя я тоже хочу видеть. Все остальные могут лечь спать.
Все ученики кивнули, даже я. Джексон вздохнул и, не оборачиваясь, покинул большой зал вместе с тетей.
– Помоги мне, Хокинс, – услышала я негромкий голос Изольды.
Они подошли ко мне и помогли сесть.
В моем теле протестовал каждый мускул, а на лице появилась мучительная гримаса. В следующее мгновение я почувствовала, как на голову мне опустилось полотенце, и кто-то начал осторожно вытирать насухо мои мокрые волосы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: