Михаэль Козловски - Роуз Коффин [litres]
- Название:Роуз Коффин [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-157571-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаэль Козловски - Роуз Коффин [litres] краткое содержание
Роуз Коффин [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Встав на ноги, она погладила грызуна. Шерсть его была длинной, жёсткой и мерцающей, почти белой на кончиках. Оказалось, на крысу он совсем не походил и был довольно мил. У него были большие выпуклые глаза, вздёрнутый нос, которым он шевелил, изогнутый и подвижный рот, полный крошечных кривых зубов, меж которых лился свет. Он был тёплым, и именно это, так нужное ей тепло, Роуз и почувствовала.
– Ладно, – сказала она, – может, теперь мы разберёмся, куда идти.
Держа в руках светящегося зверька, она могла разглядеть окружающее её пространство на расстоянии нескольких шагов. Оказалось, что стены и правда движутся, хоть и не все. Повсюду были лестницы, некоторые из которых вели наверх, иные – вниз. Были даже люки в потолках и полах.
– Класс, – сказала она. – Этого ещё не хватало.
Поколебавшись, она решила идти тем же путём, каким уже шла. Пройдя немного вперёд, она упёрлась в стену.
– Хм.
Она развернулась.
– Я думала, здесь можно было пройти. – Она поднесла панату к глазам. – Ты ведь тоже так думал? Знаю, думал.
Совсем рядом раздался звук, и она поняла, что то двигалась стена перед ней.
– Ага, значит, можно пройти ещё вперёд.
Но через несколько секунд панату засуетился в её ладонях. Он пискнул и попытался улизнуть, едва не выпрыгнув из пальцев. Роуз крепче схватила его, поглаживая шерсть и успокаивая голосом, но, когда каменная стена сдвинулась в сторону, она поняла, чем вызвана его реакция. В проходе кто-то стоял.
Существо было таким высоким, что упиралось головой в потолок. Оно напоминало скелет, внутри которого виднелись органы, мышцы и вены, как если бы кожа на нём ещё не выросла.
Стена открывалась медленно, но он успел их заметить, и это его потревожило. Монстр просунул руки в проход и постарался его расширить. Из его уродливого рта раздался хрип.
Панату заверещал, зарываясь мордочкой в грудь Роуз.
– Можешь не повторять! – крикнула Роуз новообретённому другу и рванула прочь по коридору.
Монстр вырвался из плена и, пошатываясь, последовал за ними. Он издал зверский рёв, его шаги сопровождались сосущими звуками, которые преследовали девочку. Из его тела вырывались какие-то отростки, которыми он цеплялся за стены.
Даже с панату в руках Роуз мало что было видно. Она не останавливалась, пытаясь освещать путь как можно дальше, но даже так едва не вреза́лась в стены, особенно когда оглядывалась.
Монстр двигался всё быстрее, его отростки мельтешили в воздухе дрожащими пальцами, тянувшимися к Роуз.
«Отыщи закрывающуюся стену, – подумала она. – Запрыгни за неё в последнюю секунду, и он не сможет тебя достать».
План был неплохим, и действительно мгновение спустя она услышала, как стена неподалёку заскрежетала, закрываясь. Судя по звуку, где-то метрах в десяти от неё. Она направилась туда, прижав в себе панату. Через секунду Роуз увидела небольшой прогал. Она решила, что справится. Придётся протискиваться, благо она гораздо меньше монстра. На бегу она пригнула голову и уже собиралась прыгнуть в узкий проём, как налетела на второе чудовище. Девочка рухнула на землю и поняла, что не доберётся до Скверны. Она умрёт гораздо раньше.
Глава восемнадцатая
Лабиринт Сайдела
Часть вторая
– Лежи! – крикнул Роуз Диидаб, перепрыгнув через неё. Летя в сыром воздухе лабиринта, он испустил адский вой, вытянул лапы, обнажил когти и оскалил зубы. Всем своим весом он врезался в чудовище. Вместе они рухнули на землю.
– Диидаб! – воскликнула Роуз.
Кобберджека швырнуло об стену. Монстр встал. Отростки в очередной раз вытянулись из его рук, быстро обвивая ноги Диидаба и связывая его. Кобберджек попытался разорвать их зубами, но на каждый разорванный отросток появлялся ещё десяток. Вскоре его морда была оплетена ими, за ней последовало туловище, а потом уже каждый сантиметр тела.
Роуз отпустила панату, и он забрался по её руке, а потом по спине её рубахи. Она медленно отползла, но стена позади неё уже захлопнулась. Диидаб был полностью оплетён, его тело медленно тащилось к чудовищу на съедение.
«Пой, – подумала Роуз. – Спаси себя! И его!»
Прислонившись спиной к стене, она вытянула перед собой руки, открыла рот и пропела ноту. Краткая острая вспышка вырвалась из её ладоней и, должно быть, причинила чудищу немало боли, поскольку существо пронзительно вскрикнуло. Затем оно бросило свои отростки-щупальца вперёд и сжало их на горле Роуз, защищаясь. Её голос оборвался, воздух застрял в лёгких. Давка была невыносимой. Её пальцы взмыли и попытались оторвать удавки от себя, но у неё не получалось. В глазах потемнело, по телу растекалась слабость.
Чудовище подошло ближе, широко раззявив костлявую челюсть, обнажая скользящий в ней язык. Роуз в ужасе опустила глаза на его грудь, где было видно пульсирующее сердце в грудной клетке. Она потянулась к нему рукой, но её запястье опутали отростки. Кончиками пальцев она скользнула по сердцу, но не смогла схватить его. Её руку оттянуло к стене и прижало к ней. Лицо чудища застыло в нескольких миллиметрах от её лица. Отростки оплетали всё её тело, с головы до пят, как Диидаба. Монстр притянул её к себе. Их тела соприкоснулись. Роуз почувствовала, что вот-вот потеряет сознание. Она закричала, но крик едва вырывался из лёгких. По её руке шмыгнул панату. Сквозь дымку угасающего сознания девочка наблюдала, как грызун рьяно вгрызается в грудь чудовища. Его свечение становилось ярче и ярче. Монстр удивлённо застыл, потянулся рукой к панату, но не смог его достать. Он пустил к нему свои отростки, но было слишком поздно. Панату добрался до его сердца и вонзил в него зубы. Ноги чудовища подкосились. Сначала одно, потом другое колено коснулись пола. Секундой позже существо упало лицом вниз. Его хватка ослабла.
Корчась, хватая ртом воздух, Роуз сбросила отростки с себя. Диидаб сделал то же. Роуз подползла к нему и дрожащей рукой провела по его шерсти.
– Спасибо, – сказала она, боясь глянуть вниз.
Диидаб отряхнулся и поднялся на ноги.
– Не благодари меня, – сказал он, тяжело дыша. – Не надо никого благодарить. Нам ещё предстоит долгий путь к доспеху, как бы трудно это ни оказалось. Одолеть стражей будет ещё трудней. Честно говоря, я думал, что ты уже мертва. Или мертва, или спряталась за той дверью, в которую входила.
– Ты такой милый, – уныло произнесла Роуз.
– Скажи, как ты умудрилась пройти так далеко во тьме?
Роуз рассказала ему о светящемся панату, которого она приманила и взяла с собой. В ответ Диидаб понадеялся, что остальные члены группы были не менее изобретательны. Его слова откликнулись в сердце Роуз, похвала прошлась по её телу и задержалась где-то в пальцах ног. Девочка сказала, что решила назвать грызуна Семицветиком, а Диидаб решил, что это ужасное прозвище.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: