Стивен Эриксон - Пыль грез. Том 2 [litres]
- Название:Пыль грез. Том 2 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-156620-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Пыль грез. Том 2 [litres] краткое содержание
В Летерийской империи армия малазанцев под командованием адъюнкта Тавор начинает марш в восточные Пустоши. Им снова предстоит кровопролитная борьба с врагом, которого они ранее не видели, а исход ее неизвестен даже пророкам…
Так под равнодушными небесами далекой страны началась предпоследняя глава "Малазанской Книги Павших"…
Том второй «Пыли грез».
Пыль грез. Том 2 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Легионами командовал Дозорный, – откликнулся Йедан, – и мы держались до тех пор, пока не пришла команда отступать. Согласно рассказам, нас оставалось совсем немного, все до единого – элитные командиры. Они и были Дозором. Нам открыли Дорогу – осталось лишь ступить на нее.
– Благодаря Слепому Галлану.
– Да.
– Потому что, – она подняла на него взгляд, – ему приказали нас спасти.
– Галлан был всего лишь поэт…
– И сенешаль Двора Магов в Харканасе.
Он какое-то время работал челюстями, отведя взгляд в сторону и изучая кипящую стену света, бесконечный поток силуэтов на глубине, лица искажены немым криком – целая цивилизация, обреченная на вечную пытку, – но она так и не увидела у него на лице даже тени эмоций.
– То есть он был воистину могуч.
– Да.
– Шла гражданская война. Кто мог отдать ему хоть какой-то приказ?
– Тот, в чьих жилах текла кровь Т’иам и кто был принцем Харканаса.
Глаза Йедана медленно округлились, но он все еще смотрел на стену.
– И зачем, – спросил он, – андийскому принцу понадобилось приказывать подобное?
Она покачала головой.
– Согласно рассказам, он вышел на берег, тяжко израненный, весь покрытый кровью. Согласно рассказам, он посмотрел на шайхов, на то, как мало нас осталось, на окружающие нас разрушения – мертвый лес, руины наших сожженных домов. При нем был сломанный меч, Хустов клинок, видели, как он выпал у него из руки. И остался здесь, на берегу.
– И все? Откуда ты знаешь, что он что-то приказал Галлану?
– Когда явился Галлан, он сказал Сумрак – он уже вырвал свои глаза, с ним была женщина-анди, которая и провела его за руку через погибший лес, – когда он явился, представлялось, он вот-вот умрет от лихорадки, но стоило ему заговорить, голос оказался чистым и ясным, словно музыка. Так вот, Галлан сказал ей:
«Во Тьме не осталось скорби. Она взлетела к небесам, Покинув мир, где лишь разруха и пепел. Отправилась к новым мирам, как и подобает скорби. Крылатая скорбь повелела мне: Открой дорогу тем, кто выжил на Берегу, Пусть бродят путями печали, Но заповедай им хранить память О нынешнем горьком дне, Чтобы однажды увидеть его как есть: Рождение бесчисленных миров, Где скорбь ожидает каждого Во тьме души».
Выскользнув из-под веса его руки, она поднялась, отряхнула с коленей костяной песок.
– Тогда его спросили, Крылатая Скорбь – это кто? И Галлан ответил: «Из тех, кто смеет мною повелевать, остался лишь один. Тот, кто не плачет, но хранит в душе все горе своего народа, своего мира. Его имя – Силкас Руин».
Йедан отвернулся, окинул берег внимательным взглядом.
– А что сталось со сломанным мечом?
От неожиданного вопроса она вздрогнула, потом пришла в себя. Как так может быть, что брат до сих пор не перестает ее удивлять?
– Женщина, что была с Галланом, подняла его и бросила в море.
Йедан резко мотнул головой обратно, в ее сторону.
– Зачем?
Йан Товис развела руками.
– Она не объяснила.
Йедан снова обернулся к сверкающей стене, словно бы пытаясь пронизать ее взглядом, отыскать за ней треклятый меч.
– Это всего лишь сломанный клинок…
– Хустов меч – ты сама сказала.
– Я даже не знаю, что это означает, – просто название оружия в руках Руина.
Йедан сделал гримасу.
– Меч уже должен был исцелиться, – пробормотал он и вышел к самой кромке, внимательно изучая глазами безжизненный песок. – Свет его отринул бы, выбросил обратно.
Она вытаращила глаза ему вслед. Исцелиться?
– Йедан!
Он бросил на нее взгляд через плечо.
– Что?
– Здесь мы жить не сможем.
– Разумеется, нет.
– Но в Харканасе тоже что-то происходит – я даже не знаю, смогу ли снова туда войти.
– Когда она вернется окончательно, – сказал Йедан, развернувшись, – давление должно ослабнуть.
– Она? Кто?
– Сестра, ну что ты как бестолковая? Мать Тьма. Кто еще может явиться, словно молотом по голове? – Он двинулся вдоль Первого Берега, возобновив свои поиски.
– А теперь ты что будешь делать, Эстранн? – прошептала она.
Торант хмуро глянул на старуху.
– Ты меня что, вообще никогда не слушаешь?
Олар Этил выпрямилась, подобрала свое одеяние из гнилых шкур и чешуйчатой кожи.
– Какой великолепный ковер, прямо-таки буйство цветов, и все эти краски простираются перед вами!
Похоже, сушеные мозги у ведьмы окончательно заклинило.
– Я сказал, следы от повозки совсем свежие, наверное, и суток не прошло.
Олар Этил подняла вверх руку, словно бы собираясь помахать кому-то на самом горизонте. Вместо этого она стала чертить что-то прямо в воздухе когтистым пальцем.
– Осматривайтесь, друзья мои, замедлите шаг. Обождите, пока он явится – сквозь, наружу и вперед. В противоборстве воль нет смысла, если цель не определена. Но что за многолюдное место эта равнина! Впрочем, неважно, если кому и потребуется ее хорошенько встряхнуть, так уж точно не мне.
– Огромная повозка, – продолжил Торант, – сильно загруженная. Но пусть она и любопытна сама по себе, главное здесь то, что след появился внезапно – будто бы ниоткуда, – и только глянь, как там, в самом начале, растрескалась земля. Можно подумать, треклятая махина рухнула прямо с небес вместе с лошадьми. Хочешь сказать, тебя даже это не заинтересовало?
– Что? Ну да, уже скоро, очень скоро. – Она опустила руку, теперь палец уставился ему в грудь. – Первый храм нам не подойдет. Лет десять назад он угодил в осаду, осталась лишь выгоревшая оболочка. Не пощадили никого. Матрона умирала не одну неделю – их, знаешь ли, так просто не убить. Придется идти дальше, искать следующий.
Торант выругался, вскочил в седло и взялся за поводья.
– Бегать, ведьма, еще не разучилась? Ну, это твои заботы.
Он ударил коня пятками, направляя его вдоль извилистого следа повозки. А старуха пусть громыхает костями за ним, пока в труху не рассыплется, решив тем самым все его проблемы. Или, если хочет, пусть здесь стоит, таращится на все стороны горизонта по очереди и несет все, что ей заблагорассудится, – можно подумать, небеса соблаговолят ответить.
Повозка. Люди. Живые. Больше ему сейчас ничего не нужно, чтобы вернуться в здравый рассудок, – обожди, только не забывай, что она с неба рухнула. Тоже не сказать чтобы совсем обычное дело.
– Плевать, – пробормотал он, – лишь бы живые.
Сандалат смогла дойти только до моста, где и рухнула. Вифал, проклиная все на свете, упал рядом на колени и приподнял ей голову, пристроив себе на бедро. Кровь струилась у нее из носа, ушей и уголков глаз. Губы блестели, словно накрашенные.
Трое нахтов – или как они в этом мире называются – куда-то пропали, вероятно, сбежали от того же самого, что навалилось на жену. Сам же он совершенно ничего не чувствовал. Мир был безлюдным, безжизненным, до мало-мальски существенного водоема, наверное, не одна лига – а ему так давно уже хотелось отыскать какой-нибудь корабль, чтобы уплыть вместе с ней подальше от этого безумия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: