Владимир Батаев - Салриенские сказания [СИ]
- Название:Салриенские сказания [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Батаев - Салриенские сказания [СИ] краткое содержание
Но будьте осторожны, покупая волшебный меч со скидкой, участились случаи мошенничества!
От автора:
Автор обложки Ксения Никитина Собственно, к жанру эротического фэнтези относится только первый рассказ. Дальше вполне 16+ и с сюжетом. Сюжетно рассказы не связаны, хотя мимолётное пересечение персонажей имеется. Но можно читать без первого или наоборот только его, смотря что вам по вкусу.
Салриенские сказания [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но судя по облаку пыли вдали, уходить было уже поздно. Бандиты явно не пешком столько пылищи подняли, догонят. И крестьянское семейство их надолго не задержат.
— А лошади нам бы пригодились, — протянула Полианна, глядя в ту же сторону.
Факир усмехнулся. А девчонка быстро учится. Поняла, что благородными мотивами его ни на что не сподвигнуть. А вот меркантильные — другое дело. Действительно, почему бы не ограбить бандитов. Волшебный меч, немного магии и оборотень в напарницах — конечно, десяток человек им не перебить, но прикончить пару-тройку, а остальных спугнуть вполне может получиться. А если нет, то можно попробовать смыться.
— Валите в лес, — велел Факир, кивнув на приближающееся облако пыли. — Мы разберёмся.
— Их там полная дюжина, — сообщил мужик, взвешивая в руках топор.
Факир закатил глаза. Вот можно подумать, от крестьянина с топором будет польза против дюжины бандитов на лошадях. А в план его присутствие не вписывается и портит.
— Я сказал, валите! — прикрикнул он, зажигая огонёк на пальце.
На этот раз возражений не последовало. За мага приняли, а с магами спорить дураков нет. Вот бы и банда Палёного придерживалась такого мнения.
Порывшись в сваленном на телеге барахле, Факир извлёк пару потрёпанных плащей. Один бросил Полианне.
— Раздевайся и закутайся, — приказал он. — Чтоб когда обернёшься, в штанах не путаться!
Девушка кивнула и принялась стягивать одежду. Факир вздохнул, с сожалением отворачиваясь. Некогда сейчас любоваться.
Усадив Полианну возле сломанного колеса, он размазал по её бедру найденный в телеге помятый помидор.
— А это ещё зачем? — возмутилась она.
— Раненой прикинешься.
Сам Факир уселся в телеге, набросав на колени кучу тряпья и закутавшись в плащ с капюшоном. Авось удастся в первый момент сойти за старикашку. Запряжённая в телегу старая кляча даже не повернула морду, ничуть не интересуясь любыми манипуляциями с грузом.
Всадники не заставили себя долго ждать. И, конечно, мимо не проехали. Хотя, казалось бы, что разбойникам брать с крестьянской телеги. Помятые помидоры, старые тряпки или пару сбережённых на чёрный день медяков?
— Так-так, кто это тут у нас? — спросил мужик со шрамом от ожога в полморды. Явно тот самый Палёный.
— Пощадите, люди добрые, — скрипучим, якобы старческим, голосом запричитал Факир. — Мы люди бедные. Помогите, внучка моя ногу сломала…
— Да? — хмыкнул Палёный, разглядывая выглядывающие из-под драного плаща бёдра Полианны. — Ну, давай поглядим на её ногу. Пущай раздвигает.
Его подельники глумливо захохотали. Не исключая каким-то образом затесавшуюся в их ряды бабу. Впрочем, даже прячущаяся в лесу крестьянка дала бы на конкурсе красоты этой разбойнице сто очков форы.
Бандитов оказалось всего семь. Видимо, ещё пятеро отстали. Может, телеги с награбленным добром везут. Тем лучше, с семерыми справиться будет проще.
Один из бандитов спрыгнул с коня и приблизился к Полианне. Факир вытянул в его сторону нарочито трясущуюся руку. Но стоило разбойнику наклониться, как в этой руке появился меч, лезвие которого вонзилось ему в горло.
— Что за!.. — рявкнул Палёный, выхватывая клинок. — Ты кто такой?
Факир поднялся, скинув драный плащ, взмахнул сверкающим рунами на лезвии мечом и слегка поклонился. На ладони левой руки загорелся огонёк.
— Я Хранитель Свеч на границе Тьмы. Свет ковал мой меч для своей войны , — продекламировал он.
Слова Палёного не впечатлили. В отличие от магического пламени. С огнём разбойник был знаком близко и, похоже, опасался его. Возможно, даже деревню поджигали уже без его участия.
Факир усмехнулся и щелчком пальцев запустил огненный шарик прямо Палёному в волосы. На настоящий файерболл шарик явно не тянул, человека не то что не убьёт, но даже одежду вряд ли подожжёт. А вот запалить причёску вполне хватит.
Палёный попытался уклониться, но не сумел. С воплями он принялся сбивать пламя с вспыхнувшей шевелюры. Лошадь под ним занервничала и понесла. Паники добавила обернувшаяся волчицей Полианна. Почуяв хищника, кони бандитов вставали на дыбы, сбрасывая седоков, или неслись прочь.
Факир метался от одного упавшего к другому, добивая их, пока не успели прийти в себя. Пару вовремя спешившихся пришлось забрасывать огненными шариками, пока Полианна кусала их за руки и ноги. Последнему загрызенному бандиту волчица разорвала когтями живот и принялась пировать внутренностями.
Факир не стал отрывать свою спутницу от обеда, а пошёл собирать перепуганных лошадей. Пара коняг удрала неизвестно куда, но остальные собрались возле лошади Палёного. Сам вожак шайки на скаку выпал из седла, зацепившись ногой за стремя, и проехался головой по тракту. На всякий случай Факир всё же перерезал ему горло.
Привязав лошадей к повозке, он отыскал в седельных сумках верёвки.
— Эй, подь сюды, помогай, — позвал он выглянувшего из леса крестьянина.
Тот с опаской поглядывал на волчицу, но ослушаться мага не посмел. Вдвоём они перетащили тела разбойников к опушке и развесили на деревьях, привязав за ноги. Снова призвав заколдованный меч, Факир выпустил им кишки.
Полианна за это время успела покончить с обедом, вернуться в человеческий облик и одеться.
— Ну и зачем всё это? — спросила она, кивнув на болтающиеся в воздухе тела.
— Для устрашения, — развёл руками Факир и обернулся к крестьянину: — Иди подвесь последнего.
Мужик, стараясь держаться подальше от волчицы-людоедки, поспешил выполнить приказ.
— Тебе стоило меня остановить, — пожаловалась Полианна, поглаживая вздувшийся от переедания живот.
— Оттаскивать голодного хищника от добычи? — вскинул бровь Факир. — Я же сто раз говорил, что не рвусь в герои. И как тебе человечина?
— Мясо как мясо, — передёрнула плечами девушка. — Инстинкты взяли верх. Я убивала его не ради еды…
— Можешь не оправдываться. Я не критикую чужую диету. Вспомни вампиршу. Мда, что-то везёт мне на хищных и ненасытных женщин вокруг… Ну что, двинемся дальше? Теперь уже не пешком.
Полианна кивнула, хоть и поглядывала на лошадей косо. Впрочем, те отвечали ей тем же.
Оставив пару коней крестьянам, они отправились в дальнейший путь.
На подъезде к городу снова потянуло дымом.
— Да что за день такой?! — возмутился Факир. — Пироманы разбушевались!
Полианна не ответила, а только негромко застонала, держась за живот. Сырое мясо, тем более в таком количестве, плоховато воспринималось человеческим желудком. Она уже трижды бегала в придорожные кусты, но толку с этого было мало. Тут требовалось снова обернуться волчицей и спокойно полежать, переваривая обед.
У ворот их остановили стражники.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: