Владимир Батаев - Салриенские сказания [СИ]

Тут можно читать онлайн Владимир Батаев - Салриенские сказания [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АТ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Батаев - Салриенские сказания [СИ] краткое содержание

Салриенские сказания [СИ] - описание и краткое содержание, автор Владимир Батаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в город Салриен! Там под светом двух лун кипит ночная жизнь, проигрываются состояния в игорных домах, совершаются похищения, изнасилования и убийства. А с рассвета до заката на рынках можно купить всё, что угодно, независимо от того, насколько оно редкое, запрещённое или плохо пахнет. Включая и экзотический живой товар.
Но будьте осторожны, покупая волшебный меч со скидкой, участились случаи мошенничества!
От автора:
Автор обложки Ксения Никитина Собственно, к жанру эротического фэнтези относится только первый рассказ. Дальше вполне 16+ и с сюжетом. Сюжетно рассказы не связаны, хотя мимолётное пересечение персонажей имеется. Но можно читать без первого или наоборот только его, смотря что вам по вкусу.

Салриенские сказания [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Салриенские сказания [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Батаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Жрать хочешь? — спросил он. Девушка отрицательно покачала головой. — А я вот проголодался. Полагаю, борщ варить ты не умеешь? Впрочем, неважно. Привал.

Он уселся на траву и сбросил с плеча котомку. Вопреки сказанному, заботиться о завтраке он не торопился.

— Почему ты всё-таки передумал? — нарушила вновь возникшее молчание Полианна.

— Я не передумывал, — возразил Факир. — Я сказал, что не стану тебе помогать кого-то спасать и не помогал. Насчёт спасения тебя самой речи не было.

— В чём разница?

— В принципах, — назидательно воздев палец, пояснил он. — Спасать незнакомых несправедливо обиженных людей — ну или оборотней — это героизм. Спасать любовницу — мачизм и результат всплеска тестостерона.

— В доме было полно народа… И ещё рабы в загоне…

— Это их проблемы, — пожал плечами Факир. — Кстати, я рассчитываю на вознаграждение за подвиг.

— Ты же не принимаешь плату натурой, — припомнила ему сказанное ранее Полианна.

— Плату — нет. А благодарность — да.

Она грациозно поднялась и сбросила плащ.

— На этот раз сделаем по-моему, — заявила Полианна, поворачиваясь к спутнику спиной и опускаясь на четвереньки.

И плащ с плеча её упал, примяв застёжкой рожь , — нараспев протянул Факир, шагнув к ней. — И понял я, что променял безумье на него ж…

Игры с огнём

Факир обернулся на глухое рычание спутницы. Полианна упорно к чему-то принюхивалась, продолжая нервно порыкивать.

— Палёным пахнет, — наконец сообщила она.

— Наверное, Палёный давно не мылся, — безразлично пожал плечами Факир. Поймав недоумевающий взгляд девушки, он только отмахнулся.

Полианна покачала головой и последовала за мужчиной. Она уже привыкла, что он регулярно говорит что-то непонятное и на её взгляд бессмысленное, ещё и посмеивается порой при этом. Человек, да к тому же из другого мира, что с него возьмёшь. Как он сам регулярно повторяет: «У всех свои недостатки».

Они уже вторую неделю пробирались по лесу, избегая дорог и даже нахоженных тропинок. Хотя погоня и не ожидалась, Факир предпочитал, чтобы никто не знал и не мог выследить, куда он пошёл, а Полианне природа была куда ближе и предпочтительнее тракта. К удивлению девушки, её спутник, которого она считала типично городским жителем, неплохо ориентировался в лесу, двигался тихо и ходко — для человека, конечно. Любой оборотень запросто его выследил бы. Только вот кроме самой Полианны оборотней в окрестном лесу не осталось, остальная часть стаи была захвачена салриенскими работорговцами. И она ничем не смогла помочь собратьям, только и сама угодила в плен. И если бы не Факир…

Девушка встряхнула головой, отгоняя воспоминания. Она ещё не смирилась с судьбой родичей, как и с тем, что ради её спасения несколько десятков человек, большинство — ни в чём неповинных, были отданы на съедение вампирше.

Полианна уставилась в спину своего спасителя. Странный тип. Определённо, не герой, хоть и спас её. И все эти его утверждения про героизм… Хоть он и подтвердил сказанное действиями, тут не в героизме дело, а в самом Факире. Впрочем, по сравнению с другими людьми он совсем неплох. Даже любопытно, что же это за мир, из которого он пришёл?

Сам же Факир преспокойно шагал вперёд, безмятежно насвистывая мотивчик одной из сотен известных в этом мире только ему песен. Лес стал реже, теперь и он заметил поднимающийся в отдалении столб дыма, хотя запаха ещё не чувствовал. Для костра явно многовато, скорее всего, пожар. Вряд ли лесной, иначе Полианна опознала бы. Значит, деревня. Идти выяснять, что случилось, и не нужна ли погорельцам помощь, он не собирался. Сами разберутся, а если нет — то и один человек ничего не изменит. А может там дракон напал или сумасшедший маг разбушевался, так что человеку с заколдованным мечом вмешиваться точно не стоит. Известно, чем такие истории заканчиваются — мигом в герои подпишут и согласия не спросят. Но раз там деревня, значит, где-то рядом дорога. А из леса пора уже выбираться. Приготовленная на костре охотничья добыча — это, конечно, хорошо, но в меру. Да и пивка к мясу не хватает.

Расчёт оказался верным, вскоре удалось выйти на рассекающий лес накатанный тракт. Выбор направления не составил проблемы — в противоположную от пожара сторону. Заметив впереди телегу со сломанным колесом, Факир намеренно перешёл на другую сторону дороги и намеревался пройти мимо. Но Полианна явно была иного мнения.

— Мы должны им помочь! — заявила девушка.

Факир скептически оглядел мужика, бросившего сломанное колесо и схватившегося за топор. Перевёл взгляд на выглядывающие из-за телеги лица толстощёкой крестьянки и двух чумазых ребятишек.

— Кому я должен, всем прощаю, — отказался он.

Но девушка и не подумала менять точку зрения, а развернулась и направилась к нервно сжимающему в руках топор крестьянину. Факир раздражённо сплюнул. Ну какое ей дело до этих людей? Во-первых, они ей никто. Во-вторых, люди. Если мужик и не опознает в ней оборотня, то жёлтые глаза всё равно наведут на подозрения. А уж за демона примет или ещё за кого — какая разница, всё равно ведь топором отоварит.

Можно было бросить её и продолжить путь. Но в конце концов, не убегать же от какой-то крестьянской семейки. Выругавшись на языке, которого здесь никто не понимал, Факир поспешил за Полианной.

— Ну, люди добрые, что случилось? — вопросил он, обогнав девушку и оттеснив её за спину.

— А тебе что за дело? — огрызнулся мужик. — Шёл себе и шёл бы дальше.

— Видишь, — обернулся к спутнице Факир, — наша помощь не нужна. Пойдём.

— Дяденька, а вы могёте колесо починить? — раздался тонкий голосок.

— Я что, на плотника похож? — возмутился Факир. — Вот сейчас рубанок из кармана достану и починю, ага.

В ответ донеслись всхлипывания, уже на два голоса. А мужик нахмурился ещё сильнее.

— А что там в деревне случилось? Почему пожар? — встряла Полианна.

— Дык, шайка Палёного налетела, — проворчал крестьянин.

Факир не удержался и заржал. Надо же, а шуточка-то попала в цель, прямо в яблочко. Неужто дар предвиденья открывается? Только этого ещё не хватало.

— Вы б уходили поскорее, а то бандюки ведь потом этой же дорогой поедут, — посоветовала женщина.

Факир перестал смеяться и кивнул. Такой совет он вполне готов был принять. Тем более, это полностью совпадало с его планами.

— А как же вы? — не успокоилась Полианна. — Бросали бы телегу и пешком…

— Ага, бросали, всё нажитое добро, — проворчал мужик. — И как жить потом? Побираться? Иль жинку с детями в бордель продать?

Факир глубоко вздохнул и всё же сдержал порыв сказать, что никто ещё и не возьмёт в бордель толстуху-крестьянку. Да и детей — в некоторых местах за такое заведение и спалить могут. А там, где не спалят, их папаше ни медяка не перепадёт, только нож в бок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Батаев читать все книги автора по порядку

Владимир Батаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Салриенские сказания [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Салриенские сказания [СИ], автор: Владимир Батаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x