Шеннон Мессенджер - Доверься ловушке [litres]

Тут можно читать онлайн Шеннон Мессенджер - Доверься ловушке [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Доверься ловушке [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-155700-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шеннон Мессенджер - Доверься ловушке [litres] краткое содержание

Доверься ловушке [litres] - описание и краткое содержание, автор Шеннон Мессенджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда противник всегда на шаг впереди, когда предугадывает твои действия или хитрыми манипуляциям вынуждает тебя действовать так, как ему нужно, остаётся последнее. Отбросить секреты, тайны и недомолвки, задержать дыхание и довериться ловушке, надеясь на себя, на друзей и на то, что вас объединяет.

Доверься ловушке [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Доверься ловушке [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шеннон Мессенджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А с чего вы взяли, что повторный перезапуск что-то даст? Мы же знаем, что он не помог…

– Это вам не точная наука, – перебил мистер Форкл. – И лимбиум на всё действует по-разному. В тот раз я так зациклился на телепатии и прорехах в защите сознания, что не уделил инфликции должного внимания и не догадался, что с ней были проблемы ещё до того, как вы чуть не рассеялись во время светового прыжка, а значит, требовалась гораздо более глубокая настройка. На этот раз я займусь исключительно инфликцией, причём используя совсем другой подход.

– Но вы же не можете гарантировать, что всё получится? – подчеркнула Софи.

– В таких делах ни о каких гарантиях не может быть и речи, – напомнил ей мистер Форкл. – Не применив теорию на практике и не получив результат, можно лишь строить предположения.

– Ну здо́рово. Выходит… вы, по сути, уже в который раз предлагаете мне доверить вам жизнь, хотя сами не очень понимаете, что творите, – не удержалась Софи. – Шикарно.

– Я понимаю ваши опасения, но…

– Вот и хорошо, потому что я права! – перебила Софи. – Думаю, я лучше обойдусь…

Её резкое замечание прервал тихий стон сестры, которая вытянула ноги и откинулась на спину.

– Эми! – позвала Софи, съёживаясь при виде её налитых кровью глаз, показавшихся из-под опухших век.

– Софи? Ты ещё здесь? – прошептала Эми, словно гравий захрустел под ногами.

– Конечно здесь, куда же я денусь?

Она протянула Эми бутылочку «Молодости», которую только что вручил ей мистер Форкл, и помогла сесть на кровати.

– Не знаю, – задумалась Эми, осушив половину одним махом. – Просто подумала…

Она отвернулась, заливаясь слезами.

– После всего, что я тебе наговорила…

– Да я ничего и не помню, – принялась убеждать Софи. – Правда. Просто какой-то нечленораздельный шум… и даже не хочу вникать, – добавила она, заметив, как Эми раскрыла рот, словно собралась всё повторить. – Какая разница, что ты там ляпнула сгоряча… а может, тебе просто выговориться надо? – припомнила она своё обещание.

Эми подтянула колени к груди, обхватив их дрожащими руками.

– Софи, прости, пожалуйста. Самой не верится, какая я дрянь.

– Тебе же всего шесть лет было, – напомнила Софи. – В таком возрасте все чудят будь здоров.

– Да всё равно, зря я такого наговорила, – пробормотала Эми.

– Я и сама хороша, надо же было до такого дойти, – возразила Софи. – Совсем палку перегнула.

– Это не ваша вина, – поправил мистер Форкл. – Просто так получилось. Пора бы уже научиться различать. Инфликция невероятно изменчива, а у вас проявилась в совсем юном возрасте и так неожиданно, причём в состоянии острого стресса, а вы понятия не имели, что происходит. В такой ситуации любой бы растерялся.

– Наверное, вам лучше знать, – согласилась Софи, наконец решаясь высказать догадку о том, с чем сама не знала, как быть.

А если честно, и не хотела знать, потому что пойдут новые разговоры, на которые просто не было сил.

Но деваться было некуда:

– Почему вы не предупредили, что тоже инфликтор?

Эми с Сандором так и ахнули.

– Ошибаетесь, – тихо ответил мистер Форкл, шагая в дальний угол комнаты.

– Я же почувствовала, – возразила Софи. – Такие эмоции можно внушить только с помощью инфликции.

– Верно, – согласился мистер Форкл, пристально разглядывая фотографии Эми.

– К тому же инфликция была необычная, – наседала Софи. – Вы мне передали приятные эмоции. Так даже Бронте не умеет.

При мысли о старейшине она поморщилась, решив отложить связанные с ним вопросы на потом.

– Это вовсе не значит, что я инфликтор, – настаивал мистер Форкл.

– А по-моему, очень даже значит, – заметил Сандор.

– Ага, разве не в этом суть ваших способностей? – спросила Эми. – Раз умеешь что-то делать, значит, способность есть, а не умеешь – так нет?

– В данном случае нет, – мистер Форкл повернулся к самому большому окну и через щёлочку между занавесками выглянул во двор. – У меня всего несколько спящих генов инфликтора, которые даже не планировалось пускать в дело. Просто для проверки.

– Проверки, – повторила Софи, удивляясь, с чего вдруг заныло под ложечкой, и тут её осенило: – В смысле, для проекта «Лунный жаворонок».

– Да, – мистер Форкл обернулся к ней. – При всём изобилии изученного материала большинство наших исследований в области генетики оставались исключительно теоретическими, а практиковаться на невинном ребёнке с риском тяжёлых последствий я не собирался, даже несмотря на заложенную возможность вносить поправки. Любые изменения ваших генов перед внедрением в генотип требовалось тщательно проверить. А поскольку ставить под угрозу других я не желал, подопытным кроликом пришлось становиться самому. Точнее, вдвоём с братом, на нём проверяли гены полиглота, а на мне инфликции, чтобы исключить их взаимное влияние.

– А как же телепортация? – спросила Эми. – И ещё другая… как она называется?

– Способность энхансера, – подсказал мистер Форкл, опережая Софи. – Обе способности развились случайно, как побочный эффект других мутаций, поэтому о них мы даже не подозревали. Телепортация у мисс Фостер открылась при спасении Силвени, когда её пытались похитить Незримые. А способность энхансера я обнаружил после того происшествия между вами.

– Потому что она проявилась одновременно с инфликцией, – догадалась Софи.

Мистер Форкл постарался сдержать улыбку, но удивления скрыть не смог.

– А я было засомневался, что вы заметите при всей неразберихе, что творилась в том воспоминании.

– Да, заметила, – ответила Софи, – и думаю, это как-то связано с вашей инфликцией, потому что вам это удалось только после того, как взяли меня за руки.

– Я тоже пришёл к такому выводу, и, к вашему сведению, для меня это стало большой неожиданностью, а ещё подтверждением невероятного потенциала этой способности, ведь генов инфликтора в моей ДНК какие-то жалкие крохи.

Он задрал рубаху и показал округлое пятно размером с ладонь на бедре, такое бледное, что кожа словно просвечивала насквозь. А при свете оно искрилось мириадами радужных блёсток.

– Больно было? – ахнула Эми.

– Конечно, – ответил мистер Форкл, опуская рубашку. – Явно в первой десятке самых жутких случаев, что пришлось испытать. Но я не жалею, ведь только так можно было убедиться, что все намеченные способности вашей сестры проявятся, как задумано, и не вызовут осложнений, – Он перевёл взгляд на Софи. – Представляю, как вас порой угнетает необходимость разбираться со своими способностями вслепую, и очень сожалею, что не могу всё сделать простым и понятным. Будем надеяться, когда-нибудь мы этого добьёмся. А пока хотя бы знайте, что ради вашей безопасности мы готовы на очень многое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеннон Мессенджер читать все книги автора по порядку

Шеннон Мессенджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Доверься ловушке [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Доверься ловушке [litres], автор: Шеннон Мессенджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x