Шеннон Мессенджер - Доверься ловушке [litres]
- Название:Доверься ловушке [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155700-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Доверься ловушке [litres] краткое содержание
Доверься ловушке [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Теперь я понимаю, укол нужно делать в ногу, чтобы больше не оставлять ненароком таких отметин. Но… без него никак не обойтись. Это самый быстрый способ ввести лекарство, а при аллергии дорога каждая секунда.
Софи очень хотелось поспорить, но она понимала, как сильно рисковала при каждом приступе аллергии.
На этот раз права на ошибку не было.
– Я приглашу Элвина и Ливви для подстраховки, – пообещал мистер Форкл, поправляя перчатку и отпуская её руку. – Пожалуй, мистер Сенсен с мистером Вакером тоже пригодятся, ведь каждый по-своему умеет придать вам спокойствия и уверенности. Если понадобится кто-то ещё, например, родители, это можно устроить. Запомните главное: что бы ни случилось, я о вас позабочусь. Это моя обязанность.
– Нет, моя, – поправил Сандор. – И если думаете, что я вам позволю…
– Выбор за мисс Фостер, – перебил мистер Форкл.
– Конечно, – фыркнула Софи. – Как в тот раз, когда мне возвращали способности. Или оставайся ущербной, или рискуй жизнью, чтобы всё исправить. К тому же это единственная возможность вылечить Прентиса и Алдена. Хорош выбор?
– Самый настоящий, – возразил мистер Форкл. – А сейчас – тем более. Вы неплохо справляетесь даже в нынешнем состоянии.
– Да ну? – удивилась Софи, вспоминая, сколько раз, приходя в себя, обнаруживала рядом друзей, корчащихся от боли или валяющихся без сознания.
Незримые даже начали этим пользоваться при нападениях, позволяя ей самой устранять телохранителей.
И тут возникал другой вопрос:
– Стоит ли вообще возиться с этой способностью? – чуть ли не шёпотом спросила она. – Ведь у Незримых для защиты есть эти шапочки.
– Кстати, в данном случае от перезапуска способности вы сильно выиграете, – пояснил мистер Форкл. – Красный луч рассчитан на поражение сердца, а не головы, и от такого удара защиты у Незримых нет. К тому же воздействие будет гораздо сильнее, ведь там эмоции гораздо ярче и уязвимей.
Софи вздохнула.
Конечно, такая весомая прибавка силы ей бы здорово пригодилась.
– Гм, прошу прощения, – продолжил мистер Форкл. – Я понимаю, как нелегко вам на это решиться после всего, что пришлось пережить, в том числе по моей вине. Наша с Ливви прошлая попытка перезапуска явно пошла наперекосяк.
– Ещё бы, – пробормотала Софи, – учитывая, что я чуть не умерла.
– Вы правы. Этот случай мне до сих пор мерещится в ночных кошмарах, – он уставился на свои руки, разминая пальцы. – К вашему сведению, в тот раз процедуру проводил я, а не брат, все были уверены, что у меня есть опыт в таких делах… а на самом деле оба раза я был в невероятном ужасе от собственной беспомощности. Гм, в первый раз, когда услышал крики и увидел происходящее, сразу позвал на помощь Ливви и отнёс вас с Эми к себе домой, надеясь, что соседи ничего не заметили. Пока подоспела Ливви, успел стереть ваши воспоминания… потом на Эми перестало действовать снотворное, и у неё пришлось стирать ещё одно. Она ведь была совсем малышкой, к тому же перенесла такое потрясение, поэтому я опасался передозировки, но явно не рассчитал… первая из длинной вереницы ошибок, что я в тот раз натворил.
– Наверное, второй ошибкой был лимбиум? – предположила Софи.
– Это как раз третья, идея возникла у Ливви. А перед этим я не вытерпел и начал вас пичкать другими лекарствами, надеясь, что они помогут, но в конце концов вас только вырвало.
– Ну вот, час от часу не легче, – поёжилась Софи.
– Вот и я тоже так подумал. А потом мы дали вам лимбиум, и тогда я узнал, что такое настоящий кошмар. Вы начали задыхаться с такими жуткими звуками, каких я в жизни не слыхал, потом забились в судорогах, а я просто… остолбенел. Не окажись рядом Ливви, уж и не знаю, чем бы всё закончилось. Я мог вас потерять. Это она не дала вам окончательно задохнуться и предложила немедленно отвезти в ближайшую больницу. Хотя тогда мы этого не знали, она ошибочно предположила, что дело в несовместимости наших методов лечения с какими-то человеческими токсинами или вирусами, что могли к вам попасть. Вполне логичная версия. Но главное, что в результате вы оказались там, где вас спасли. Потом Ливви пришлось исчезнуть, чтобы не вызывать лишних вопросов, мол, кто она такая и откуда вас знает. Вскоре приехали ваши родители, а мне оставалось только сидеть рядом, глядя на эти жуткие аппараты, которые к вам подключили, и надеяться, что не возникнут необратимые последствия. А когда вы очнулись…
Он осёкся и медленно провёл по лицу ладонью, пряча глаза.
Кто знает, может, хотел скрыть слёзы.
Впрочем, лучше в это не вникать, пусть мистер Форкл остаётся её надеждой и опорой в этом мире, хотя порой своим упрямством доводит до белого каления.
– Когда вы пришли в себя, – уже спокойнее продолжил мистер Форкл, – казалось, будто произошло то самое «чудо», о которых так любят рассказывать люди. Вы стали прежней. Инфликция отключилась, никаких осложнений не возникло, а вы с сестрой начисто забыли обо всём, что между вами произошло.
– Погодите, – прервала Софи. – Вы же вроде всё время твердили, что проявившиеся способности отключить нельзя.
– Да, только у обычных эльфов, – согласился мистер Форкл.
Софи застонала в предчувствии очередной лекции на тему, какая она ненормальная.
Само собой, он тут же начал:
– Однако вашим генам я придал в каком-то смысле некоторую гибкость, чтобы при необходимости иметь возможность тонкой настройки. С одной стороны, это можно считать преимуществом, а с другой – недостатком. Я часто задумываюсь, не потому ли приходилось кое-что восстанавливать в вашем разуме.
Он со вздохом склонил голову, как бы сетуя на неизбежные трудности при экспериментах с разумом. Что явно помогло отбросить смутные сомнения по поводу его слёз.
– В общем, – вернулся мистер Форкл к теме обсуждения, – с того момента я дал зарок быть в тысячу раз бдительней, чтобы с вами больше никогда не случилось ничего подобного, и всё-таки умудрился проглядеть причину аллергии, пока вы снова не столкнулись с лимбиумом. Впрочем, активируя инфликцию, я тоже не ожидал никаких осложнений. И представьте, с каким ужасом услышал от мистера Диззни, как она проявилась в Париже, и понял, что наша модернизация этой способности почему-то не действует. Я понадеялся, что проблема связана с другими сбоями, которые происходили в то же время, и после восстановления всех способностей остальное придёт в норму, как было задумано. Но, в отличие от прочих способностей, инфликция в полной мере так и не восстановилась. Так мы и оказались в нынешней ситуации.
– Поня-а-а-атно, – протянула она, стараясь не захлебнуться в этом потоке информации и чувствуя, что разгребать её придётся долгими неделями. Но в тот момент её волновал весьма важный вопрос:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: