Лаура Кнайдль - Шёпот магии [litres]
- Название:Шёпот магии [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155467-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лаура Кнайдль - Шёпот магии [litres] краткое содержание
Фэллон – хранительница такого архива в Шотландии. Она должна устранять любую опасность, возникающую из-за артефактов. Если кто-то впадет в истерику, когда трость превратится в змею, нечаянно отравится древней шпилькой для волос или поставит мир под угрозу катастрофы из-за свечи с вечным пламенем – отвечать за это придется только ей.
Однажды Фэллон знакомится с таинственным Ридом, на которого странным образом не действует ее магия. Рид симпатичен Фэллон, хоть и кажется девушке загадкой. Когда из архива внезапно исчезает один из артефактов, что ставит под угрозу всех жителей Эдинбурга, Фэллон начинает подозревать его в совершенном преступлении.
Но что, если все гораздо сложнее, чем кажется? И истина может оказаться совсем иной: не столь страшна магия, как те, кто рядом с тобой…
Шёпот магии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рид улыбнулся мне, глядя сверху вниз, и уверенным шагом провел мимо полицейских. Те только окинули нас беглым взглядом, прежде чем опять повернуться к подвыпившей компании. И даже когда люди в форме пропали из нашего поля зрения, Рид не убрал руку с моего плеча. Он просто оставил ее там, пока мы не дошли до «Чародея», а когда в итоге отпустил меня и в шею подул холодный ветер, мне стало не хватать тепла его тела.
Я прочистила горло.
– Спасибо, что проводил меня домой.
– Это постепенно входит в привычку.
– Пожалуй, в следующий раз я буду тебя провожать.
– Это мы еще посмотрим. – Рид засмеялся и провел по волосам пальцами, которыми только что прикасался ко мне. – Мне зайти завтра?
– Мне казалось, мы собираемся в тупик Мэри Кинг.
– Рынок заработает только через пару дней.
– И зачем тогда ты придешь?
– А сама как думаешь? – спросил Рид, не отрывая от моего лица красноречивого взгляда, не оставляющего сомнений.
Покраснев, я поджала губы. Правильным ответом на этот вопрос было бы «нет». В присутствии Рида я постепенно начинала чувствовать себя слишком комфортно, а так быть не должно. Потому что, как только ты почувствуешь себя комфортно и в безопасности, станешь беспечной.
– Как насчет обеда?
«Идиотка».
– Обед звучит отлично, – произнес Рид с полуулыбкой. Я смотрела ему вслед, когда он уходил, и, как и в течение последних нескольких дней, спрашивала себя, где он вообще жил. Мне хотелось пойти за ним, чтобы прояснить этот вопрос раз и навсегда, однако шепот, который доносился из кармана плаща, удержал меня и заставил подняться в квартиру.
Переодевшись в более удобные вещи, я взяла свой сотовый и, как договаривались, позвонила Джессу. Он ответил после первого же гудка.
– Привет…
– Момент, – перебил меня он. Послышался глухой удар, когда он положил телефон на стол. Затем последовал беспорядочный перестук клавиатуры и бормотание, которое я почти не сумела разобрать, кроме одного постоянно повторяющегося слова: «Скрыто». Я нетерпеливо барабанила пальцами по столу и ждала на линии, пока у друга не найдется на меня время.
– Привет! – наконец поздоровался со мной запыхавшийся Джесс. – Хорошо добралась до дома?
Зевнув, я подперла рукой подбородок. Сейчас, когда я осталась одна и успокоилась, тело начал покидать адреналин, напоминая о том, что я на ногах уже примерно часов двадцать, а через шесть часов надо открывать магазин.
– Да.
– А перо?
– Лежит передо мной. – Я бережно погладила пальцем темное перо, посветлевшее за минувшие десятилетия. Пятна ржавчины украшали кончик стержня, верхняя часть которого была испещрена изящными витыми узорами. – Нам известно, какой магией оно обладает?
– Да, подожди… – проговорил Джесс. Это слово он протянул, пока копался в разных базах данных. – Перо прошло долгий путь. В последний раз оно упоминалось в 1946 году в Архиве Дублина, но в конце пятидесятых годов уже значилось как пропавшее. С тех пор его больше никто не находил – до этого момента.
– И что оно умеет? – полюбопытствовала я.
– Его магия описывается весьма расплывчато, – ответил Джесс. – Судя по всему, перо воплощает в реальность все слова, которые записываешь с его помощью. И есть какие-то ограничения, но здесь они не уточняются.
– Можно мне его испробовать?
Джесс проворчал:
– Ты же знаешь ответ.
– Я все равно это сделаю.
Он вздохнул:
– Именно этого я и боялся.
Включив громкую связь и отложив телефон, я начала перерывать ящики своего письменного стола, который прежде принадлежал Мюррею. Как и надеялась, там нашлось несколько старых картриджей с чернилами. Я вскрыла их и перелила чернила в маленькое стеклянное блюдечко. И устроила страшный свинарник. Затем отыскала у себя в блокноте чистую страницу.
В радостном предвкушении я схватилась за перо и прислушалась к его шепоту. В руке оно ощущалось на удивление тяжелым. Я обмакнула его кончик в чернила.
– Что мне написать?
– Начни с чего-то простого, неопасного. Например, стакан воды.
Я закатила глаза. Такая скукотища вполне в духе Джесса, и тем не менее я написала то, что он предлагал. Шепот пера стал громче, когда я опустила его на бумагу и с максимальной тщательностью вывела буквы на листе. Стоило только закончить последнюю линию, как вдруг воздух передо мной зарябил, как в фата-моргане из фильмов.
– Что-нибудь происходит?
– Да, что-то… твою мать! – Я спрыгнула со стула и шарахнулась назад, потому что ни с того ни с сего откуда-то сверху на кухонный стол, а потом на пол и мне на штаны хлынул поток воды.
– Фэллон?! Фэллон, все в порядке? – в панике воскликнул Джесс, повысив голос.
– Да-да, все отлично, – крикнула я и выловила свой телефон из лужи, образовавшейся на кухонной стойке. Рядом с ней стоял пустой стакан. – Просто перо воспринимает то, что им пишешь, чересчур буквально. Я получила воду и стакан, вот только вода не была в стакане.
Джесс засмеялся:
– Профессиональный риск. Ты сама хотела его испытать.
– Попробую еще раз. – Мой блокнот полностью промок, собственно, как и перо. Я вытащила их из воды и вместе с чернилами отнесла на письменный стол. – Ладно, вторая попытка.
И написала: «Стакан емкостью 200 мл, наполненный водой».
Воздух передо мной снова задрожал, но в этот раз меня не окатило волной. Вместо этого я наблюдала, как мерцание уплотнилось и превратилось в полный стакан воды. Йес! Я издала победный вопль и захлопала в ладоши.
– Судя по всему, теперь сработало?
– Да, получилось. – Я расплылась в улыбке от уха до уха. – Что дальше?
– Будильник.
Я наморщила лоб:
– Будильник?
– Первое, что пришло мне в голову.
Слово «будильник» я записала безо всяких дополнений, поскольку рассудила, что тут перо ничего не сможет истолковать неправильно. Как и ожидалось, у меня на глазах материализовался будильник.
Я повторила этот тест еще пару раз, чтобы выяснить границы магии пера. Обнаружилось, что оно умело создавать исключительно неодушевленные предметы, иначе я уже была бы гордой хозяйкой черного кота по имени Сайлем.
– Достаточно магии. Убери перо в Архив, – решил Джесс, после того как я наколдовала себе новенький компьютер – iMac Pro.
– Обломщик.
– В данном случае я готов им быть. Магия – не игрушка, и кажется, я обязан напомнить тебе, что ее разрешено применять только в крайних случаях. Она существует не для того, чтобы исполнять твои личные желания, – строгим тоном заявил Джесс. – И я жду, что ты немедленно отнесешь перо в Архив, оставишь его там и не будешь пользоваться.
– Когда ты стал таким скучным?
– Я всегда был таким скучным. Ты не знаешь, откуда берутся вещи, которые дает перо. Возможно, твой Мак раньше кому-то принадлежал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: