Лаура Кнайдль - Шёпот магии [litres]
- Название:Шёпот магии [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155467-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лаура Кнайдль - Шёпот магии [litres] краткое содержание
Фэллон – хранительница такого архива в Шотландии. Она должна устранять любую опасность, возникающую из-за артефактов. Если кто-то впадет в истерику, когда трость превратится в змею, нечаянно отравится древней шпилькой для волос или поставит мир под угрозу катастрофы из-за свечи с вечным пламенем – отвечать за это придется только ей.
Однажды Фэллон знакомится с таинственным Ридом, на которого странным образом не действует ее магия. Рид симпатичен Фэллон, хоть и кажется девушке загадкой. Когда из архива внезапно исчезает один из артефактов, что ставит под угрозу всех жителей Эдинбурга, Фэллон начинает подозревать его в совершенном преступлении.
Но что, если все гораздо сложнее, чем кажется? И истина может оказаться совсем иной: не столь страшна магия, как те, кто рядом с тобой…
Шёпот магии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но вдруг ощутила прикосновение к своему плечу и пальцы, погладившие меня вдоль позвоночника.
– Эй, все нормально?
Голос Рида казался не громче шепота, и, хотя в нем не было магии, его слова несли в себе что-то магическое. Я словно не слышала ничего более прекрасного.
– Фэллон? Ты меня пугаешь.
«Я тебя пугаю? Ты посмотрел в проклятое зеркало!» Я отстранилась, чтобы взглянуть на него. Он наблюдал за мной, взгляд ясный, глаза все еще карие.
– Ты… с тобой все в порядке? – запинаясь, выдавила я, шок до сих пор глубоко засел у меня в костях.
– Конечно, просто не мог уснуть, – ответил Рид. – И тогда подумал немного осмотреться в кладовке и понять, где тут все лежит, раз теперь буду часто тебе помогать. Мне вроде как пришло в голову, что после визита твоих родителей здесь должно было стать почище, но… ну да. – Он пожал плечами.
Почище? Я не удержалась и фыркнула, чувствуя, как в горле зарождался безумный хохот. Я за его жизнь волновалась, а он придирался, что в подсобке не убрано. Пришлось изо всех сил сжать губы, чтобы не выпустить смех, при этом на глаза навернулись слезы. Просто этот день стал для меня слишком тяжелым.
– Фэллон? – Рид наклонил голову. – Что стряслось?
– Ничего. Все хорошо. – Ложь была очевидна, потому что мой голос звучал чересчур высоко и дрожал.
– Правда? А по тебе не скажешь.
«Лгать нужно ближе к правде».
– Я решила, что ты ушел, не попрощавшись.
Медленно, очень медленно Рид обвел взглядом мое лицо, пробуждая во мне желание вновь уткнуться ему в шею. А затем качнул головой.
– Не ври мне, Фэллон. Пожалуйста. Ты не можешь врываться в панике и вести себя так, будто я только что чудом избежал смерти, а потом заливать мне что-то в таком духе. Скажи, что на самом деле случилось?
– Ничего.
– Не ври мне! – Рид так стиснул зубы, словно еле сдерживался, чтобы не выпалить больше, но это не помогло. Мгновение спустя слова полились из него настоящим потоком. – Фэллон, я был с тобой терпелив. Нет, не терпелив. Я проявлял понимание. Мне лучше, чем кому-либо, известно, каково это – иметь секрет, но однажды все заканчивается. Ты не должна была узнать, что я живу на улице, но тем не менее я тебе об этом рассказал. Поэтому, пожалуйста, Фэллон, хоть раз поступи честно. Думаешь, я не понял, что с тобой и этим магазином что-то не так? Я не идиот, так что не пытайся меня обмануть.
– Мне… – Я уставилась на Рида. У меня не было слов, поскольку не существовало лжи, которая соответствовала бы правде. И я знала, что если сейчас в чем-нибудь совру, то он тут же уйдет. В этом у меня даже не возникало сомнений. Я видела это по нему. Его решительность и мольбу быть с ним честной.
Я тяжело сглотнула:
– Что ты увидел в зеркале?
– Что? – В глазах Рида вспыхнуло замешательство.
– Что ты увидел? – повторила я, постепенно опять обретая свой нормальный, спокойный голос. – Ты ведь посмотрел в зеркало. Что оно тебе показало?
– Это вопрос с подвохом, чтобы отвлечь меня от темы?
– Рид, – с нажимом выговорила я, и что-то в моем тоне заставило его забыть, что всего пару секунд назад он на меня злился, потому что черты его лица разгладились. Из плеч Рида ушло напряжение и переползло на плечи мне. Внезапно у меня появилось подозрение, которое ждало лишь того, чтобы Рид его подтвердил.
– Я видел себя и эту комнату, хотя освещение тут плоховато, – замешкавшись, произнес он, как будто боялся, что это неправильный ответ.
Я сглотнула очередной ком в горле.
– Это все?
Он кивнул, и так у меня в голове наконец сложилась вся картина. И все вмиг приобрело смысл. Плащ, который открыл ему настоящую меня, неугасимое пламя, которое не причинило ему вреда, отсутствие защитного заклятия, когда он влез ко мне в дом, а теперь и волшебное зеркало. Даже самая ужасная магия не могла навредить Риду. У него к ней иммунитет.
– Ну и что ты скажешь? – спросил Рид, понятия не имея, какой хаос в этот момент творился во мне из-за его слов. – Такой ответ делает меня достойным правды?
Я кивнула, как в трансе. Возможно, это ошибка, однако Рид должен узнать о своем даре. Протиснувшись мимо него, я подошла к скрученному ковру и выволокла его на середину комнаты. Рывком развернула, подняв пыль. Я не представляла, как рассказать Риду о магии, поэтому я ему ее покажу.
15
Дьявол
– Ты не должен никому говорить о том, что я собираюсь тебе показать, – настойчиво сказала я Риду, стараясь взглядом дать ему понять, насколько это для меня серьезно.
Он кивнул:
– Ты можешь мне доверять.
Это я знала, но от того, что он еще раз повторил эти слова, мне полегчало. Вдохнув полной грудью, я ступила на ковер. Рид внимательно следил за каждым моим движением, когда я наклонилась и взялась за золотой шнур, чтобы открыть люк. Потом потянула за него, и распахнулся проход в Архив.
Рид изумленно посмотрел на меня, однако не издал ни звука. Мы молча спустились в Архив. Я включила свет, и, как всегда, хор шепчущих голосов успокаивающе подействовал на мои нервы.
Рид разглядывал ряды стеллажей, возвышавшиеся перед нами.
– Что это такое?
– Архив, – ответила я и шагнула к открытому платяному шкафу, где висел мой плащ наряду с десятками других платьев, костюмов и униформ, которые наделяли своих владельцев сверхъестественными способностями.
– Это что-то типа склада запчастей?
Я засмеялась.
– Нет, Архив – это сердце «Чародея» и, наверное, единственная причина его существования. Эти вещи и есть моя работа, а все, что происходит там, наверху, в лавке, всего лишь прикрытие.
– Прикрытие? Для чего?
– Для магии, – произнесла я и тем самым презентовала ему правду как удар кулаком – сильно и внезапно.
Рид вытаращился на меня, как будто я только что заговорила с ним на иностранном языке, – совершенно ничего не понимая.
– Магии?
Мне стало ясно, что тысячи слов не хватит, чтобы убедить его в том, что это правда, а потому я оглянулась по сторонам в поисках предмета, который заставит Рида отбросить все неверие. При этом мой взгляд упал на неубивающий кинжал, висевший на стене вместе с прочим оружием. Всего их там было пять. Я сняла клинок и осмотрела лезвие при свете лампочки.
– Воу, ты что задумала? – воскликнул Рид и сделал шаг вперед. В этом движении весь Рид. Если остальные постарались бы отойти от оружия, он подходил ближе.
Я улыбнулась:
– Доверься мне!
– Сейчас это не очень-то легко.
– Ты не пожалеешь, – заверила его я и сняла свой халат. Потом засучила рукав, чтобы ему ничто не мешало видеть мою невредимую кожу.
– Готов?
Он помотал головой.
Проигнорировав его жест, я быстро провела кинжалом по предплечью. Острое лезвие разрезало кожу, как кусок теплого масла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: