Виктория Авеярд - Стеклянный меч [litres]
- Название:Стеклянный меч [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-154888-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Авеярд - Стеклянный меч [litres] краткое содержание
Кровь Мэры Бэрроу красная, как у простых людей, но девушка обладает могущественной силой Серебряных. Сбежав от принца-предателя, Мэра попадает в новую западню. Свобода оказалась тюрьмой. Чтобы спасти не только собственную жизнь, но и новокровок, тех, кто, как и она, владеет необычными навыками, Мэра должна поднять восстание. Но в поисках возмездия Мэра понимает, что ее собственное сердце превратилось в камень. Не ведающая жалости и страха Алая королева сама становится чудовищем, едва ли не более кровожадным, чем то, которое заняло трон…
РОМАН ПЕРЕВЕДЕН на 40 ЯЗЫКОВ!
Лучшая книга года по версии Goodreads.com.
Стеклянный меч [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Почти все они отличаются друг от друга и обладают странными способностями, далеко за пределами того, что умеют проделывать Серебряные. Даже за пределами моего воображения. Лютер осторожно пробует силу, заставляя увядать все, от цветов до молодых побегов. Кэл думает, что мальчик может использовать свою способность, чтобы лечить себя, но этого мы еще не выяснили. Еще одна новокровка, пожилая женщина, которую беженцы зовут Бабуля, умеет менять свой внешний вид. Она нас здорово перепугала, когда прошлась по лагерю в обличье королевы Элары. Несмотря на Бабулин возраст, я надеюсь, что скоро мы сможем брать ее с собой на вылеты. Она по мере сил старается на тренировках под руководством Кэла, вместе с остальными учась стрелять из ружья и бросать нож. Конечно, от этого в лагере очень шумно, и мы обязательно привлекли бы внимание, даже в гуще Великолесья, если бы не женщина по имени Фарра, появившаяся у нас вслед за Адой и Никсом. Она способна управлять звуком. Фарра заглушает грохот ружейных залпов, так что по долине не проносится ни малейшего эха.
По мере того как новокровки расширяют свои умения и учатся их контролировать, как училась я, у меня появляется надежда. Кэл прекрасный наставник, особенно для детей. В отличие от новобранцев постарше, у ребятишек нет предубеждений, и они бегают за Кэлом по всему лагерю, даже когда тренировка заканчивается. В свою очередь, взрослые тоже начинают терпимее относиться к присутствию принца-изгнанника. Трудно ненавидеть Кэла, когда дети виснут у него на ногах и умоляют позаниматься с ними еще немножко. Даже Никс перестал сердиться, хотя до сих пор не разговаривает с Кэлом.
Я не так одарена, как принц, и ожидаю тренировок со страхом. Хотела бы я сказать, что его причина – усталость. Половину времени я провожу, вербуя новокровок и посещая те места, где живут люди из списка Джулиана, но дело вовсе не в этом. Я просто плохой учитель.
Чаще всего я работаю с Кетой, чьи способности – физического толка и похожи на мои. Она не способна творить электричество, ничего такого, зато умеет уничтожать. Как Серебряные истребители, она может взорвать предмет, разнести его на части, превратить в облако дыма и огня. Но, в то время как обычные истребители вынуждены иметь дело лишь с теми вещами, к которым могут притронуться, у Кеты нет никаких ограничений.
Она терпеливо ждет, глядя на камень в моей руке. Я изо всех сил стараюсь не ежиться под ее взрывным взглядом, прекрасно сознавая его силу. За одну лишь неделю, с тех пор как мы нашли Кету, она перешла от бумажек, листьев и веток к камням. Как и всем новокровкам, ей просто был нужен шанс открыть свою подлинную сущность. Способности, некоторым образом, откликаются, словно животные, наконец выпущенные из клетки.
Остальные дают ей побольше простора, предоставляя нам тренироваться в дальнем конце Ущелья, но я не могу себе этого позволить.
– Контроль, – напоминаю я, и она кивает.
Жаль, что мне толком нечего предложить Кете, и мои наставления прискорбно убоги. Я сама всерьез тренировалась лишь месяц, в основном под руководством Джулиана, который, для начала, не был настоящим инструктором. Более того, для меня это очень личное. Трудно объяснить Кете, что я имею в виду.
– Контроль, – повторяет она.
Кета прищуривается и сосредотачивается. Странно – ее коричневые, как земля, глаза совершенно не примечательны, несмотря на силу, которую содержат. Кета, как и я, родом из приречной деревни, она может сойти за мою старшую сестру или тетю. Смуглая кожа и волосы с седыми кончиками напоминают о нашем низком происхождении, о жизни, полной несправедливости. Если верить записям, Кета была школьной учительницей.
Я подбрасываю камень, стараясь зашвырнуть его как можно выше, и вспоминаю инструктора Арвена. Он заставлял нас поражать мишени с помощью наших способностей, оттачивая точность и глазомер. А в Чаше Костей его мишенью стала я. Он чуть не убил меня – но вот я стою здесь и использую те же методы. Ощущение неприятное – зато эффективно.
Камень разлетается в пыль, как будто изнутри в нем взорвалась крошечная бомба. Кета аплодирует, и я заставляю себя сделать то же самое. Интересно, что она почувствует, когда ее способности подвергнутся испытанию… когда их придется применить против живого тела, а не против камня. Пожалуй, надо попросить Килорна поймать нам кролика для проверки.
Но с каждым днем Килорн все сильнее отстраняется. Он взял на себя задачу кормить лагерь и большую часть времени проводит на рыбалке или на охоте. Если бы я не была по уши занята собственными обязанностями, вербовкой и обучением, я бы избавила его от этого. Но мне едва хватает времени для сна, и я не в том состоянии, чтобы уговаривать Килорна вернуться.
Когда выпадает первый снег, в лагере живут двадцать новокровок, от стариков до непоседливых мальчишек. К счастью, убежище оказывается больше, чем я думала – оно тянется в глубь холма лабиринтом комнат и ходов. Кое-где даже прорезаны узкие окна, но большинство помещений темны, и в конце концов нам пришлось похищать не только новокровок, но и светильники. К тому времени когда на землю ложится первый снег, в Ущелье могут с удобствами разместиться двадцать шесть человек, и место еще есть. Еды в избытке, благодаря Килорну и Фарре, которая превращает его в бесшумного смертоносного охотника. С каждым новоприбывшим пополняются запасы, от зимней одежды до спичек и соли. Фарли и Кранс используют свои криминальные связи, чтобы раздобыть все необходимое, а иногда мы прибегаем к старому доброму воровству. Через месяц группа в Ущелье превращается в отлаженную потайную машину.
Мэйвен не нашел нас, и мы по мере сил предвосхищаем его действия. Доски объявлений и газеты упрощают задачу. «Король в Дельфи», «Король Мэйвен и леди Эванжелина производят смотр в Форте-Ленкассер», «Коронационная поездка по округу Кинг». Заголовки указывают место пребывания Мэйвена, и мы понимаем, что это означает. Мертвые новокровки в Дельфи, Ленкассере и прочих местах, которые он посещает. Так называемая коронационная поездка – еще одна завеса секретности, скрывающая череду казней.
Несмотря на все наши способности и хитрости, мы недостаточно быстры, чтобы успеть всюду. На каждого новокровку, которого мы обнаруживаем и препровождаем в наш лагерь, приходятся двое, которые оказываются на виселице, «пропадают без вести» или истекают кровью в канаве. Некоторые тела несут красноречивые признаки гибели от руки магнетрона – они проткнуты насквозь или удавлены железным прутом. Несомненно, это работа Птолемуса, хотя, наверное, Эванжелина тоже была там и купалась в лучах внимания короля. Вскоре она станет королевой и, несомненно, уж постарается не выпускать Мэйвена из рук. Некогда это взбесило бы меня, но теперь я не испытываю к девушке-магнетрону ничего, кроме жалости. Мэйвен – не Кэл, и он прикончит ее, если понадобится. Как новокровок, которых убили, чтобы король мог избежать разоблачения и чтобы не дать нам успокоиться. Убили, потому что Мэйвен ошибся в расчетах. Он полагает, что я вернусь, если трупов будет достаточно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: