Виктория Авеярд - Клетка короля [litres]
- Название:Клетка короля [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-154889-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Авеярд - Клетка короля [litres] краткое содержание
Мэра Бэрроу – беспомощная узница, лишенная возможности призвать свою молнию. Она находится во власти жестокого человека, которого однажды любила. Его сердце – камень, а душа – мрак. Ради власти он готов на все. Но сломить и подчинить Мэру не так просто. Тем более девушка знает, что помощь придет, а Норта, блистательное королевство, будет полыхать в огне ее гнева. И на этот раз Мэра спалит все до тла…
Клетка короля [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лорд Джеральд, отец Элейн, возглавляет делегацию Дома Хэйвена. У него тоже ярко-рыжие волосы и светящаяся кожа. Он выглядит моложе своих лет благодаря природной способности манипулировать светом. Если он узнаёт дочь, то не подает и виду.
– Ваше величество… – Салин Айрел наклоняет голову – ровно настолько, насколько требует вежливость.
Отец не кланяется. Движутся только его глаза, перебегая с одного посла на другого.
– Милорды. Миледи. Добро пожаловать в мое королевство.
– Мы благодарим вас за ваше гостеприимство, – произносит Джеральд.
Я буквально слышу, как отец скрипит зубами. Он ненавидит тратить время зря, а подобный обмен любезностями – уж точно потраченное время.
– Вы проделали долгий путь. Полагаю, для того, чтобы подтвердить свою присягу.
– Мы поклялись поддерживать вас, чтобы свергнуть Мэйвена, – отвечает Салин. – Но не более.
Отец вздыхает.
– Власти Мэйвена более нет в Разломах. И с вашей помощью мы можем добиться того же в других местах.
– С вами в качестве короля. Один диктатор взамен другого.
В толпе раздается бормотание, но мы молчим, пока Салин несет свою чушь.
Мама подается вперед.
– Не следует сравнивать моего супруга с безумным принцем, который незаконно взошел на отцовский трон.
– Я не стану просто стоять и смотреть, как вы примеряете чужую корону, – рычит в ответ Салин.
Мама цокает языком.
– Корону, которую вы не догадались захватить сами? Жаль, что Пантера погибла. По крайней мере, уж она бы об этом подумала.
Она продолжает гладить гигантскую кошку. Та глухо рычит, обнажая клыки.
– Факт остается фактом, милорд, – вмешивается отец. – Мэйвен держится на плаву, и его ресурсы значительно превосходят наши. Особенно теперь, когда он заключил союз с Озерными. Но вместе мы можем ему противостоять. Принимать меры. Подождать, пока от него не отвалится кто-нибудь еще. Или пока Алая гвардия…
– Алая гвардия, – Джеральд сплевывает на наш прекрасный пол, и его лицо окрашивается серым румянцем. – Вы имеете в виду Монфор. Подлинную силу, которая стоит за этими проклятыми террористами. Еще одно королевство.
– Теоретически… – начинает Толли, но Джеральд продолжает:
– Я начинаю думать, что вас волнует не Норта, а только ваш титул и корона. Сохранение собственного куска. И плевать, что нашу страну пожирают куда более крупные звери, – огрызается Джеральд.
Элейн, стоя в толпе, вздрагивает и закрывает глаза. Никто не смеет говорить с моим отцом таким тоном.
Пантера снова рычит, откликаясь на растущий мамин гнев. Отец вновь откидывается на спинку трона, наблюдая за тем, как открытая угроза наполняет Закатный зал.
После долгой тревожной паузы Джеральд опускается на одно колено.
– Мои извинения, ваше величество. Я неверно выразился. Я не то имел в виду…
Он замолкает под внимательным взглядом короля, и слова замирают на его мясистых губах.
– Алая гвардия никогда не найдет здесь опоры. Неважно, кто их поддерживает, – решительно заявляет отец. – Красные – ниже нас. Это чистая биология. Сама природа дает понять, что мы их прирожденные господа. Иначе с какой стати мы Серебряные? Для чего мы – боги, если не для того, чтобы управлять ими?
Мои родственники поддерживают его.
– Короли стали! – вновь разносится по залу.
– Если новокровки желают соединить свою судьбу с насекомыми, пусть. Если они хотят отказаться от нашего образа жизни, пусть. Но если они бросят вызов нам – и природе, – убейте их.
Крики усиливаются – к нашему клану присоединяется Дом Лариса. Даже некоторые послы хлопают в ладоши и кивают. Сомневаюсь, что они когда-либо слышали от Воло Самоса такую пространную речь – он приберегает голос и слова лишь для самых важных минут. И сейчас уж точно такая минута.
Только Салин сохраняет спокойствие. Его темные глаза, подведенные черной тушью, резко выделяются на лице.
– И поэтому ваша дочь отпустила террористку? Почему она ради нее убила четырех Серебряных из знатного Дома?
– Четырех Арвенов, которые принесли присягу Мэйвену, – мой голос звучит резко, как щелчок кнута.
Лорд Айрел переводит взгляд на меня, и я, пылая внутренним огнем, готова подняться с места. Это мои первые слова как принцессы, первые слова, произнесенные заново обретенным голосом.
– Четырех солдат, которые задушили бы вашу природу по приказу проклятого короля. Вы оплакиваете их, милорд?
Салин с отвращением хмурится.
– Я сожалею о потере ценного заложника, только и всего. И да, я сомневаюсь в разумности вашего решения, принцесса.
«Еще капля издевки в твоем голосе, и я отрежу тебе язык».
– Решение было моим, – спокойно отвечает отец. – Как вы и сказали, юная Бэрроу была ценным заложником. Мы забрали ее у Мэйвена.
«И выпустили на площадь, как вырвавшегося из клетки зверя». Интересно, скольких солдат Мэйвена она убила в тот день. Достаточно, по крайней мере, чтобы план отца не сорвался. Чтобы прикрыть наше собственное бегство.
– А теперь она неизвестно где! – настойчиво говорит Салин.
Он постепенно утрачивает самообладание.
Отец не выказывает никаких признаков интереса. Он констатирует факт.
– Она, разумеется, в Пьемонте. И, уверяю вас, Бэрроу причинила бы гораздо больше вреда под властью Мэйвена. Наша задача – уничтожить его, а не заниматься радикалами, которые и так обречены на провал.
Салин бледнеет.
– Провал? Да они удерживают Корвиум. Они контролируют значительную часть Пьемонта, используя Серебряного принца как марионетку. Если это, по-вашему, провал…
– Они пытаются уравнять силы, которые по сути своей не равны, – холодно отзывается моя мать, и в ее словах звучит истина. – Стремиться к невозможному балансу – это глупо. И закончится кровопролитием. Рано или поздно закончится. Пьемонт восстанет. Норта опрокинет Красных дьяволов. Мир продолжит вращаться.
Мамин голос как будто прекращает все споры. Как и отец, она откидывается на спинку трона, вполне довольная собой. В кои-то веки не слышно привычного шипения змей. При ней только черная пантера, которая мурлычет под маминой рукой.
Отец продолжает, желая нанести решающий удар:
– Наша цель – Мэйвен. Озерный край. Если разделить короля и его нового союзника, он окажется уязвим. Предельно уязвим. Вы поддержите нас в наших стремлениях вывести яд из жил государства?
Салин и Джеральд медленно переглядываются через пустое пространство, которое разделяет их. Мои жилы наполняет адреналин. Они склонят колени. Должны.
– Вы поддержите Дом Самоса, Дом Лариса, Дом Леролана…
Чей-то голос прерывает его. Женский голос. Он звучит эхом – из ниоткуда.
– Вы говорите за меня?
Джеральд стремительно разворачивается. Все в зале ахают, в том числе я, когда между Айрелом и Хэйвеном прямо из воздуха возникает третий посол. Женщина. Ее Дом появляется у нее за спиной – человек десять в красно-оранжевых одеяниях, цвета закатного солнца. Цвета взрыва.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: