Алексей Кондратенко - Катрина: Реквием ангела, исповедь демона
- Название:Катрина: Реквием ангела, исповедь демона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Кондратенко - Катрина: Реквием ангела, исповедь демона краткое содержание
Катрина: Реквием ангела, исповедь демона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что это значит?
— Лови мгновение
Она сказала это нежно и ласково. Это прозвучало так проникновенно. Я поцеловал ее.
— А ты, Катрина? — спросил я. — Может ли тебя удивить хоть что-то в этом мире?
— Началось, — шепнула она, не дав мне договорить. Свет в зале погас. — Мы обязательно поговорим об этом. У нас будет ещё много времени. Хорошо?
Я кивнул.
«Вальпургиева ночь» была интересной, но местами затянутой. Актеры самозабвенно отдавались ролям. Сюжет оказался не таким, как я предполагал.
Постановка представляла собой возвращение к ранней версии «Фауста» Гуно, с разговорными диалогами-интерпретациями авторства популярного современного драматурга, в сочетании с оперными и балетными сценами из окончательной редакции 1869 года — как подсказала мне программка.
На сцене кружились рогатые лесные фавны в танце с ведьмами. Фауст метался, то соблазнённый обществом ведьм и опьяненный вином. То тяготился об участи своей возлюбленной, а Мефистофель воспевал род людской, отвернувшийся от Бога, и возведший на алтарь золотого тельца — символ наживы, власти и алчности.
— Вроде того, что поставили в двух кварталах от Уолл-Стрит в 1989 году, — прокомментировала Катрина с очаровательной ироничной улыбкой, — Поклонение золотому тельцу это одна из тех историй, что повторяются от одной эпохи к другой. Открыто или завуалированно. И мало уже кто вспомнит, что в действительности под золотым тельцом понимался Молох, кровожадное рогатое божество родственных евреям племен аммонитов и маовитян. Молох требовал от служителей своего культа человеческого жертвоприношения. В особенности предпочитал младенцев.
Основное действие на сцене сконцентрировалось вокруг попыток Фауста выбраться с шабаша ведьм, чтобы спасти возлюбленную Маргариту, ожидавшую казни.
Мне понравилось, но почти всё время я смотрел не на сцену, а на Катрину. Отсветы разных цветов со сцены мягко ложились не её белую кожу. Блестели в глазах, создавая невообразимые оттенки.
Сколько она всего видела в этом мире?
Катрина посмотрела на меня, слежу ли я за действием на сцене.
Нет, Катрина, я слежу за тобой. За каждым твоим движением, за каждым мгновением твоего бездвижья. Мне никогда не понять, каково это: видеть тысячи восходов лун, множество закатов эпох, сотни сменяющих друг друга поколений. Каково это, быть частью ночной темноты?
Я положил ладонь на белую даже в полумраке руку Катрины.
Время от времени я замечал, что Катрина поглядывает куда-то не на сцену. Я не придавал этому значения. Поначалу.
Проследив, куда устремлен её пристальный взгляд, я понял, что она смотрела в сторону ложи, где сидела дама в зеленом. Но Катрину интересовала не она.
Он был худощав, в темном костюме и издалека выглядел симпатичным молодым человеком. Он сидел через одно место слева от немолодой дамы и, кажется, пришел в театр один.
Катрина уже долго смотрела на него, не отводя глаз, замерев, наклонив голову вбок. Как волк. Как зверь . Заворожено. В этом крылось нечто неприятное. Мне сделалось как-то странно на душе. С болезненным разочарованием я всё понял, и меня захлестнула ледяная волна чувств. Не ревность и не обида. Что-то совсем другое. Опустошающее.
Она пожирала глазами молодого человека в противоположной ложе и хотела его кровь. Позабыв обо всем. Позабыв обо мне. Она прикусила нижнюю губу. Её мерцающие желтым светом глаза смотрели сквозь того молодого человека. Внутрь него.
Я плотно закрыл глаза. Я совсем забыл, кто она. Что́ она. Я потерял голову, позабыв о том, что может быть неприятно.
Как холодно и горько.
— Катрина, — серьезно сказал я, взяв её за руку и посмотрев в её глаза, в которых гас желтый огонь.
Дальше я ничего не говорил. Она поняла. Она догадалась, что я видел.
Катрина встревожилась, что сделала что-то не так. Что сделала мне неприятно, но в то же время была спокойна, словно в ней жили две разные личности.
— Марк, — произнесли её губы, а её синие глаза проникли мне прямо в душу. — Не беспокойся. Мне нужен только ты. Всегда и навеки.
Я не отводил глаз и долго смотрел на неё, а она на меня.
— Я твой вампир , — беззвучно прошептали её губы, прежде чем она поцеловала меня, и этот шепот отдался у меня в сознании эхом успокоения и новой тревоги. Она провела рукой по моей шее и вновь заглянула в мои глаза.
— Я доверяю тебе.
— Спасибо.
Через некоторое время постановка закончилась под бурю аплодисментов. Отчаяннее всех рукоплескала дама в зеленом. Молодой человек из её ложи вышел сразу же, а остальные неторопливо поднимались со своих мест. Катрина схватила меня за руку и увлекла за собой в аванложу, затем в светлый коридор второго этажа. Я поторопился за ней.
— Не отставай! — сказала Катрина, спеша к лестнице.
— Куда мы?
— Carpe diem! — её пальцы сильнее сжали мою руку.
Она легко скользила словно бы над ступенями.
Внизу из зрительного зала толпа медленным потоком продвигалась к гардеробу. Мы попали в самую толчею. Катрина всё утаскивала меня вглубь толпы, движущейся нам навстречу. Мне показалось, мы минуем вход в партер. Вокруг снова стало темно.
Я терялся в догадках, что задумала Катрина.
Мы оказались в зрительном зале, проскользнув мимо работниц театра незамеченными. Катрина вынырнула из толпы людей и утащила меня к стене, в темную нишу. Она приложила палец к губам, азартно сверкая глазами. Катрина вновь, как когда-то, напомнила мне заигравшуюся кошку. Как приятно моему сердцу видеть наемницу такой живой и радостной.
Осторожно, чтобы не заметили служащие, она выглянула из ниши и дернула меня вслед за собой. Зрители покинули зал, и теперь, перед закрытием его обходили двое работников. Слегка пригнувшись, мы тихо пробежали к самой сцене, пока в нашу сторону никто из них не смотрел.
Не успел я ещё подняться по ступеням на сцену, как Катрина, оглянувшись в зал, увлекла меня вправо, к стене за узкий боковой занавес. Она прижалась спиной к стене и притянула меня на себя. Мне оставалось лишь надеяться, что нас не обнаружат.
Она так красива. Все тревоги выпали у меня из головы. Я медленно придвинулся к ней ближе, и она обхватила меня крепче, но такой волнительный поцелуй вдруг сорвал сокрушенный возглас работника из зала:
— Ты смотри, что творят! Пиво! Кто-то пронес банку в последний ряд!
Мы с Катриной засмеялись, уткнувшись лицами в плечи друг друга.
— Наверное, студенты, — послышался голос женщины. — Помнишь, летом они целый банкет организовали в сорок девятом ряду.
Переговариваясь, работники ушли из зала. Наступила тишина.
Я поднял голову и засмотрелся в улыбающиеся глаза наемницы.
— Они ушли, Марк.
— Да? Ах, да, точно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: