Наталья Резанова - Удар милосердия
- Название:Удар милосердия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Резанова - Удар милосердия краткое содержание
Вокруг столицы империи одно за другим происходят необъяснимые жестокие убийства, и слухи все громче связывают их с именем наследника престола. Лишь немногим удается увидеть за преступлениями связь черной магии и грядущего государственного перворота. Наделенный тайными знаниями аристократ, шпионка, воин и бродячий лекарь – кому из них предстоит узнать тайну, сохранить династию и нанести смертельный удар милосердия?..
Удар милосердия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Привыкши посвящать жизнь службе, о вольных поисках приключений и подвигов, Кайрел говорил с изрядной долей иронии. Но не скрывала ли насмешка почтение? Бессейра не стала спрашивать об этом. Она сказала:
– Наверное, тебе за всю жизнь столько пешком ходить не приходилось, сколько за эти дни со мной. Роняешь рыцарское достоинство.
– Когда будем на границе, тогда напомни мне об этом. А сейчас где-нибудь в узком переулке или в порту был бы я верхом дурак дураком.
Они шли привычным уже путем – мимо церкви Святой Айге, в сторону Карнионских ворот. Было воскресенье, горожане в эту пору стремятся день отдыха и покоя провести вне городских стен, либо урвать свою долю веселья везде, где только можно, но лучше всего под открытым небом. Народу толкалось на улице предостаточно. И, как обычно в Тримейне, каждый был озабочен собственным весельем так же, как в будние дни озабочен торговлей или ремеслом.
– Знаешь, – сказал Кайрел, – с тех пор, как мы вместе, я стал забывать этот сон. Может, потому, что все пошло совсем по-другому. И мы оказались другими. Еще недавно я помнил его лучше, чем вчерашний день. А сейчас – это просто сон.
– Я рада. А то хуже нет – ревновать к самой себе.
У Рыночной площади им пришлось потесниться – там народ валил валом, все возбужденные, радостные, с горящими глазами спешили, словно торопясь пропустить какое-то невиданное, и вдобавок бесплатное зрелище Это было странно – сегодня в Тримейне не было ни праздника, ни казни. Но, прислушавшись и приглядевшись, Бессейра и Кайрел поняли в чем дело. Начали сносить Приют святого Леонарда, и горожане желали посмотреть, как исчезает с лица земли ненавистное узилище. То и дело слышались крики «Ура правителю!» и «Долгой жизни нашему доброму принцу».
– Он сносит старую, ветхую тюрьму, – заметил Кайрел, – а потом, пока они будут плясать от радости, выстроит новую, с прочными, крепкими стенами.
– Ты осуждаешь меня за то, что я помогла ему прийти к власти, да еще и тебя втянула в это дело?
– Нет. Наверное, я и без твоих уговоров поддержал бы его. Тут всегда приходится выбирать между двух зол. Раднор, конечно, был бы злом большим. А Норберт, думаю, будет хорошим императором. Только я предпочел бы находится от него как можно дальше.
Наконец, они достигли Южного подворья. И сразу же увидели Джареда – во дворе. На нем был дорожный плащ, через плечо сумка. И Бессейра не поняла, обрадовался ли он их приходу.
– Вот, съезжаю отсюда, – сказал он спокойно.
– К Лабрайду перебираешься?
– Нет, ухожу из Тримейна. Сегодня.
– И с Лабрайдом не попрощаешься?
– Нужны ему мои приветствия и прощания… Как будто ты не знаешь. Ты, кстати, до сих пор с ним в ссоре?
– В состоянии худого мира. Надеюсь, Эгрон наставит его на путь истинный. Она-то поймет… А ты, выходит, и нам не сказал бы, что ноги уносишь?
– Я, по правде сказать, думал, что вас нет в Тримейне. Ты же говорил, что снова собираешься на Южную границу? – обратился он к Кайрелу.
– Скоро уедем. Навестим мою мать – и в прежние края. Потому что замирение там долго не продлится. – Он упомянул о грядущей войне без волнения – это было его ремесло.
– Все разъезжаются. Актеров уже и след простыл. Лошадей я им отдал. Не обессудь, что твоим подарком распоряжаюсь.
– Ты меня превзошел. Я тебе одну лошадь дал, а ты им две, словно князь какой владетельный. Благодарить им тебя до конца жизни.
– Пусть Дагмар благодарят. Они ей больше обязаны – свободой, возможно и жизнью. Теперь они и в самом деле дети вдовы.
Впервые он упомянул Дагмар. И снова Дагмар не поняла – горечь была в его словах? Или насмешка? Или он смирился с произошедшим? Вслух она произнесла:
– Тяжеловато будет до Карнионы пешком добираться…
– Зачем же до Карнионы? Я там уже был. В империи остался только один край, где я не был. Туда я и направляюсь.
Она не сразу догадалась. А когда догадалась, помрачнела.
– Заклятые земли…
– Зеркало Истины искать? – усмехнулся Кайрел.
Джаред шутки не поддержал.
– Зеркало Истины – приманка для рыцарей. Либо легенда, ими придуманная. А я не рыцарь. Я странствующий лекарь. Договорился с речным капитаном, на барке дойду до Эрда, оттуда и впрямь пешком, через Эрдский Вал…
– Мы проводим тебя до реки, – сказала Бессейра.
– Хорошо. Но в порт ходить не надо – ни к чему нам долгие прощания.
Они вышли за ворота на улицу, по которой не так давно Джаред и Бессейра гнались за Тоддом.
– Удивил ты меня, – сказала Бессейра. – То, что происходит в этом городе… порядки, установившиеся здесь, казни и помилования… все это благодаря тебе. Пусть людям про то неизвестно, ты сам знаешь. И вот так – все бросить и уйти?
– Я мог бы ответить тебе: что пользы, когда творишь великие дела и не можешь удержать женщину? Но это не так. Я шел по неверному пути. Я обошелся одинаково с чудовищным преступником и с женщиной, которую любил – заставил их увидеть собственное прошлое. Поссар после этого захотел умереть. А Дагмар … немудрено, что она меня возненавидела. И я сам…я всегда считал сон кривым зеркалом яви. А может, наоборот? Или явь искажает и дробит себя, как в зеркале? Лабрайд и Лозоик Поссар, Бессейра и Дагмар, ты, – он обернулся к Кайрелу, – и я. Искаженные взаимные отражения, разные двойники, ферзи и пешки. Зеркальный дом. Я убеждал себя – и позволял это другим, что могу жить, как все люди. Ты, Бесс, не согласилась, и была права. Теперь я ухожу туда, где мне место, и займусь тем, чем следовало заняться с самого начала. Изучением Сил вне применения к людям. Ты сказала мне, что сон – это не жизнь. Не уверен. Сон – другая форма жизни, и какая из них ценней, я еще не знаю.
Дико все это звучало – прекрасным летним днем, на берегу Трима, реки, чьи воды даже в солнечную погоду отливают серым, как закаленная сталь. Рыбаки и лодочники перекликались на воде, где-то ухала стенобитная машина – рабочие ломали верхний ярус тюрьмы. Кирпичи рушились вниз в облаках щебня и пыли, и толпа заглушала грохот восторженным воем.
– Если ты сам не понимаешь, о чем говоришь, – отозвался Кайрел, – то мы – тем более. Но в жизни – как на войне. Победой редко пользуется тот, кто победил. Кстати, ты в своем перечислении забыл еще двоих: Вальграма и Норберта. Может их-то и назовут главными героями этой истории, а мы – так. И что с того?
Они приблизились к кварталу прибрежных торговых складов. Сегодня, по причине воскресенья, здесь было малолюдней, чем обычно, склады были заперты, но все равно крутился здесь речной народ, а дальше, за складами, начинались причалы, и пассажиры – торговцы, мастера, богомольцы и прочий странствующий люд, сговаривались с хозяевами барок, а те, кто уже оплатил задаток, поднимались на борт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: