Ким Харрисон - За пригоршню чар

Тут можно читать онлайн Ким Харрисон - За пригоршню чар - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    За пригоршню чар
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ким Харрисон - За пригоршню чар краткое содержание

За пригоршню чар - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…

Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…

Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.

Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.

Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.

А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.

Помощи ждать неоткуда?

За пригоршню чар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За пригоршню чар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Длинно вздохнув, Маршалл оглядел сперва Дженкса, потом меня. Я ждала, почти не дыша.

— Боб! — крикнул он на нос, и я так и застыла. — Пойди сюда и помоги мне надеть баллоны. Мы с мистером и миз Морган отправимся на расширенную экскурсию. — Он глянул на меня, отметил мое очевидное облегчение. — Сказал бы мне еще кто, почему я это делаю, — тихо добавил он.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Холод мне не нравился. Не нравилось, что на меня давит такая толща воды. Не нравилось, что даже полоска суши не отделяет меня от океана — только вода. И очень не нравилось, что не так давно я посмотрела «Челюсти» по каналу киноклассики. Два раза посмотрела, дура.

Мы довольно долго плыли, затерянные между серой водной поверхностью и серым дном — где-то далеко; плыли на такой глубине, чтобы нас не задевали винтами проходящие суда, но свет сюда еще доставал. Маршалл откровенно нервничал, что мы выплыли из безопасной зоны, помеченной флагом, но он был еще достаточно молод, чтобы получать удовольствие от нарушения правил. Может, потому он мне и помогал — вряд ли здесь такая уж интересная жизнь.

Клаустрофобия от дыхания под водой меня отпустила, но не совсем. Маршалл взял азимут с катера, и нам надо было только его придерживаться, следя по компасу на наручной консоли с манометром. Первым плыл Дженкс, я вторая, а Маршалл замыкал процессию. Холодно было, несмотря на амулеты, и чем дальше мы продвигались, тем больше я была рада, что они у нас есть.

Маршалл от этого приключения не получит ничего, кроме воспоминаний, которыми ни с кем нельзя будет поделиться. Он только одно потребовал, и я быстро согласилась, выдвинув встречную просьбу.

Он обещал проводить нас до острова, но хотел сразу забрать все свое снаряжение с собой. Он не столько боялся, что его лишится, сколько, что мы с Дженксом додумаемся поплыть обратно через пролив и какой-нибудь танкер размелет нас на кусочки. Соображение разумное, но согласилась я не ради собственной безопасности, а ради Маршалла. Мне хотелось, чтобы он без проблем выбрался из этой истории. Ему здесь жить. Если меня поймают, и вервольфы заподозрят, что он нам помогал, они могут ему отплатить. Я взяла с него обещание, что он вернется на катер, закончит программу экскурсии и вернется к причалу, будто ничего не было.

Еще я его попросила забыть обо мне, но эгоистично надеялась, что не забудет. Приятно было бы поговорить о колдовстве с тем, кто занимается им профессионально. Не так часто мне такой случай выпадает.

Вода вокруг понемногу стала проясняться от света, отраженного поднимающимся дном; я поняла, что мы приближаемся к острову, и в вены хлестнул адреналин. Из-за течения берег оставался обрывистым, и когда мы остановились метрах в десяти от берега, под моими ластами оказалось дно из обкатанной гальки размером с кулак.

Пункт первый: проверка. Я выглянула на поверхность; сердце колотилось от нагрузки. Маршалл нас предупреждал, но все равно мы такого не ожидали. Плыть со скоростью неторопливой рыбы оказалось совсем не так просто, как мы думали. Ноги были совсем резиновые, а все остальное будто свинцом налилось.

Возвращение к ветру и звукам было потрясением. Я вгляделась сквозь затуманенную маску в пустой — слава Богу — берег, потихоньку проплыла дальше и села по горло в воде, у берега чуточку более теплой. Стащив маску и убрав загубник, я, наконец, вдохнула режущего, но не воняющего пластиком воздуха.

Дженкс уже был на берегу, на лице его отпечатались красные следы от маски, и выглядел он усталым, как и я. Непривычные мускулы работают, решила я, а может, для него слишком холодно. Маршалл всплыл в вихре пузырьков, я глянула на катер и порадовалась, что вижу только белое пятнышко на горизонте. Чем дальше он стоит, тем меньше вероятность, что вервольфы сочтут его угрозой.

— Ты как, ничего? — спросила я Дженкса, и он кивнул, явно страдая от холода, несмотря на выданный Маршаллом амулет. Радуясь, что могу сесть и перевести дух, я оглядела пустой берег. Все было мирно и тихо, только чайки бегали по узкому пляжу и кричали, прикидывая вероятность найти еду.

Я бы за три минуты сюда долетел, — сказал Дженкс, избавляясь от сбруи.

Ага, — подхватила я. — А на полпути шлепнулся бы от холода в воду на радость рыбам.

Джакс летал, — кисло возразил он. — А я и так вот-вот шлепнусь в обморок от холода. Как ты это выносишь, Рэйч? Тинкины титьки, у меня кое-что щас отвалится!

Я хмыкнула, сняла перчатки и замерзшими руками взялась за пояс. С Дженксовой помощью я избавилась от баллонов, и мне стало в сотню раз легче. По пути я умудрилась снова ободрать подживающие суставы на пальцах, но кровь на таком холоде не текла. Глядя на окаймленные белым кровавые ссадины, я подумала; что такими темпами они никогда не заживут.

Маршалл встал на ноги, весь обтекаемый в сделанном на заказ черно-золотом гидрокостюме, поднял маску на лоб.

— Рэйчел, — сказал он с тревогой в карих глазах. — Я передумал. Нельзя тебя здесь бросать.

Дженкс на меня глянул, и я подавила вздох, чего-то такого я и ждала.

— Спасибо, — сказала я, попыталась встать и чуть не упала обратно. — Но ты поможешь мне больше всего, если вернешься на катер и будешь вести себя так, словно обо мне и не слышал никогда. А если вервольфы явятся разнюхивать, скажи, что я тебя стукнула по голове и украла снаряжение, а в ОВ ты не пошел, потому что стыдно было.

Дженкс оглядел атлетичную фигуру Маршалла, отлично видную сквозь толстую резину, и хохотнул. Маршалл улыбнулся.

— Ты и правда нечто, Рэйчел. Может…

С ластами и маской в руке я пошла на берег, чтобы снять гидрокостюм.

Никаких «может», — бросила я, не оглядываясь. Когда мои босые ноги зашлепали по пене прибоя, я бросила все, кроме поясной сумки, потянулась к лей-линии и ни одной не нашла. Удивилась я не сильно. В голове у меня имеется запас лей-линейной энергии, но поставить круг, не прикасаясь к линии, я не смогу. Что мои возможности ограничивает, но не отменяет их совсем.

У меня на катере твоя визитная карточка осталась, — не унимался Маршалл, наступая мне на пятки.

Дженкс шел следом за ним, с его силой пикси он запросто тащил свое снаряжение и оба наших баллона.

— Сожги ее, — посоветовала я.

Споткнувшись на гальке, я поскорее села, чтобы не упасть. И ни капли я себе не казалась Джеймсом Бондом, выковыривая из-под задницы острый камень.

Дженкс свалил грудой свою ношу и с усталым вздохом опустился рядом со мной. С его помощью я стащила гидрокостюм и осталась чуть ли не голой на морозе.

Маршалл неловко стоял между нами и водой — легкая мишень, если кто-то следит за нами из кустов.

— Надо было мне заподозрить неладное, когда ты беговое трико натянула под гидрокостюм, — сказал он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За пригоршню чар отзывы


Отзывы читателей о книге За пригоршню чар, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x