Янина Жураковская - На краю времени
- Название:На краю времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Янина Жураковская - На краю времени краткое содержание
Аннотация:
"Пальцы вцепляются в неподатливый камень так, что кровь выступает из-под ногтей. Многовато «если», светлейший принц. Зелгарис бы сказал: Создатель, сейчас нам совсем не помешает маленькое чудо…" Кто-то скажет, что лишь те, чья жизнь коротка, могут верить в то, что любовь вечна и способна преодолеть границы времени, пространства и даже саму смерть. Но разве это не восхитительное заблуждение?
На краю времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Альд помедлил, словно раздумывая.
'Это была не крыса, — уверенно отчеканил он через мгновение, — это был шнорк. И его больше нет. — Пауза. — В коридорах поддерживается температурный режим, комфортный для ардражди'.
— Но мне такой явно не подходит!
'Будет задействована установка климатконтроля, — немедленно предложил искин. — Задайте параметры'.
Девушка задумалась.
— Давай двадцать пять по Цельсию, плюс-минус градус…
'Что такое Цельсий?
— Э-э-э… — растерялась девушка. — Кажется, один умник, который придумал шкалу измерения температур. Во-о-от… хммм, с чем бы сравнить… температура моего тела примерно тридцать шесть и шесть по Цельсию. Ммм… бумага воспламеняется при четырёхстах пятидесяти одном… ой, нет, нет, это Фаренгейт! А по Цельсию… двести двадцать три… или двести тридцать три?… И, получается, двадцать пять…
'Благодарю. Изменения температурного режима производятся'.
В лицо ей повеяло тёплым ветерком.
— Хорошо быть альдовладелицей, — пробормотала девушка. — Но будет ли, наконец, свет в конце тоннеля? А если будет, то когда?…
Она осеклась, когда сделала ещё несколько шагов и увидела впереди тусклое белёсое пятно света, после блужданий в темноте показавшееся ей непривычно ярким.
— Я спросила риторически. Но буквально — тоже неплохо.
Пятно света неторопливо приближалось. Наконец, путеводный огонёк потух, мигнув на прощание, и девушка через раздвинутые металлические двери вошла в маленький, неярко освещенный тамбур, а затем, через другие, точно такие же двери, попала в небольшую комнату с низким потолком. Створки беззвучно сомкнулись за её спиной.
В комнате не было ни пылинки, и выглядела она так, словно её покинули минуту назад. По-видимому, она являлась служебным помещением: голые стены, на потолке световые панели чередуются с обычными в шахматном порядке, пол нейтрально серый, не то из металла, не то из пластика, минимум предметов интерьера. В углах слабо мерцали тонкие матово-белые витые колонны, в центре комнаты располагалась невысокая круглая платформа, а рядом с ней — нечто, напоминающее сюрреалистичный столик на длинной и тонкой ножке. Крышка была поднята почти вертикально, и на черной поверхности светился алый отпечаток человеческой ладони.
Тем удивительнее была трогательная в своём одиночестве игрушка, лежавшая на полу возле платформы — пушистый зверёк, похожий на тигрёнка, шестилапый, фиолетовый с ослепительно-белыми полосками. Незваную гостью не оставляло странное ощущение, что двери вот-вот снова откроются, и в неё войдут люди, вбежит малыш, наверное, сын кого-то из служащих, и с криком радости кинется к потерянной игрушке… Но этого не могло быть. Комната оставалась закрытой для людей более шестисот лет, и тот малыш давным-давно умер от старости.
Не лет, поправила она себя , оборотов . Девушка уже успела выяснить, что год Аргеанны составлял триста сорок девять суток, и в каждых сутках было не двадцать четыре, а тридцать два часа… то есть, вига. 'В каждом виге — два кройда, в каждом кройде — сорок нирсов, в каждом нирсе — восемьдесят ардалей', — разъяснил Альд. Восемьдесят секунд в минуте, восемьдесят минут в часе, тридцать два часа в сутках, перевела для себя его хозяйка. Стандартный галактический час равнялся примерно полутора вигам.
— Шестьсот лет или шестьсот оборотов… ты всё равно давно должен был истлеть, — пробормотала она, задумчиво поглаживая игрушку по фиолетовому меху. — Джинн искусственный, ты постарался?
'Помещение было полностью восстановлено после взрыва согласно данным последнего сканирования, — откликнулся Альд, — и поддерживалось протопрограммами в неизменности. Хозяйка, у вас будут приказы по изменению параметров?
— Не-ет… — выдавила девушка, ошарашенно глядя, как пол рядом с платформой вспучивается, и из радужного пузыря стремительно формируется меховой тигрёнок — точь-в-точь как тот, которого она держала в руках. — Но я бы не против… сам знаешь. 'Тогда я рекомендую вам предпринять следующие действия…
Повинуясь указаниям, девушка подошла к столику, который Альд называл 'пультом управления системой пространственной транспортировки', и смело приложила свою ладонь к отпечатку. Тот немедленно сменил свой цвет на нежно-зелёный, и раздавшийся откуда-то сверху приятный женский голос сообщил, что расконсервация произведена успешно, основные точки выхода функционируют в обычном режиме, и транспортировка может быть произведена немедленно. Куда желает направиться благородная энорэ?…
Благородная энорэ потрясённо хрюкнула и принялась изучать пульт. Отпечаток ладони погас, и непрозрачная поверхность немедленно трансформировалась — на ней появилось множество разноцветных квадратиков и прямоугольников с непонятными значками и такими же непонятными надписями. Та же клавиатура, только плоская. Девушка осторожно прикоснулась к зелёному квадратику со спиралькой, показавшемуся ей самым безобидным, и уже знакомый женский голос предложил начать ввод координат цели.
— Touchpad он и в Африке touchpad, — одобрила исследовательница, и окрылённая первоначальным успехом, храбро начала нажимать все кнопки подряд, пока ей не сообщили, что 'указанных координат в памяти системы не обнаружено, необходимо произвести переадресацию'. — Ну вот, как всегда! Если я говорю на местном языке, почему нельзя было научить меня читать на нём? Что это за птички, бабочки и змейки? И почему их так много?
'Вы видите перед собой условные письменные знаки, принятые в галактическом стандартном языке, — немедленно отозвался Альд. — Их обычно называют буквами. Количество стандартных букв — тридцать девять. Обучение навыку письменной речи вне возможностей данной системы, хозяйка'.
— И как мне теперь…
'Управление мануальное. Я рекомендовал бы набрать команду 'лаисс ар 3-147-402 ускоренное', как не противоречащую общим установкам безопасности и более всего соответствующую поставленным задачам'.
— Ты опять?!
'Коррективы вносятся, прошу прощения, хозяйка. Указанная команда позволит переместиться ближе и безопаснее всего к 'самой большой шишке'… Уточните, пожалуйста, значение слова 'Африка' .
— Кажется, это место на карте, где много-много диких обезьян, — пробормотала хозяйка, с несчастным видом изучая клавиатуру. — А нельзя ли уточнить, какие именно кнопочки помогут мне набрать 'лаисс ар 3-147-402 ускоренное'?…
Перепрыгивая с кнопки на кнопку согласно сжатым и чётким объяснениям Альда, девушке без труда удалось задать нужную последовательность букв и цифр, что немедленно подтвердил эфирный голос. Прозвучала негромкая трель, и платформа мягко засветилась голубым, словно приглашая подняться на неё.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: