Светлана Багдерина - И стали они жить-поживать
- Название:И стали они жить-поживать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Багдерина - И стали они жить-поживать краткое содержание
Пошла как-то раз красна девица Серафима-царевна погулять по дворцовому саду с себе подобными. Налетело откуда ни возьмись редкое вымирающее животное Горыныч-Змей, подхватило сердешную и унесло, не оставив обратного адреса. Вскочил тут супруг ее безутешный Иван-царевич на говорящий ковер-самолет с не менее говорящим именем Масдай, и кинулся в погоню, поклявшись и пальцем не шевельнуть в защиту, если супруга его юная успеет наложить на злосчастную рептилию руки раньше, чем он… Но, увы, не все бывает так просто, как описывают старые истории, и банальное дело о киднеппинге с применением подручных зоологических средств — следите за руками! — превращается… превращается… превращается…
И стали они жить-поживать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Решив, что стена, ослабленная проходом для речушки снизу и шабашниками из Караканского ханства — сверху станет их легкой добычей, костеевы полководцы, проведя ту же самую колдовскую подготовку, что и утром на Конанковской стене, бросили на добивание бедной стены еще одну черепаху, но, к счастью одной стороны и несчастью другой, гонец едва ли не в последний момент успел призвать на помощь Великого Агафоника.
Тот, ругая самую смирную и флегматичную кобылу Лукоморска "бешеным рысаком", с громким стоном сполз на землю с седла но, подхваченный сопровождавшим его гонцом и еще одним дружинником из Конанковского гарнизона, был вознесен на стену, над которой нависла смертельная опасность.
Черепаха была уже в десяти-двенадцати метрах от дрожащей то ли от ее могутной поступи, то ли от ужаса стены, и думать и выбирать варианты времени не было.
Поэтому специалист по волшебным наукам запустил руку в выручательный мешочек, снова наугад выбрал артефакт и довольно прицельно запустил им в усердно прокладывающую курс через плохо засыпанные ямы и буераки черепаху.
Каковой и отскочил от бока сухой еще боевой пирамиды и закончил свой жизненный путь в Конанке.
Но не успело лицо чародея вытянуться, а губы произнести любимое "кабуча", как из кроткой, неуклюжей и практически одомашненной Конанки, которая и в весенний разлив редко когда доходила до груди ее верным фанатам, местным мальчишкам-рыбакам, вырвалась тридцатиметровая волна и зашвырнула не успевшую ничего ни сообразить, ни предпринять осадную машину на палатки костеевцев в полукилометре к западу, не забыв в качестве бонуса очистить эти полкилометра от вторгшихся на чужую землю полчищ [177] Прихватив по дороге и часть полосы препятствий Граненыча, но на это уж грех было жаловаться.
.
Впрочем, и после своего приземления в незаданном районе чудовищная махина принесла еще немало пользы зверолюдям: ночь были холодные, и большое количество мелко наломанных и почти сухих досок, из тех, что были не затронуты противопожарным колдовством, было отнюдь не лишним.
Агафон же долго еще купался в заслуженном море славы и восхищения.
Приблизительно сорок минут.
Как вчера, из набрякших и готовых прорваться ливнями облаков почти над самыми головами защитников восточной части Конанковской стены вынырнул Змей-Горыныч (как ведь только не захлебнулся там, окаянный!) и, плотоядно ощерившись, спикировал на город.
Через несколько минут в Конанке запылали первые дома.
— И-и-эх, гад полз… то есть, летучий!.. — болезненно охнул дружинник за спиной Агафона. — Что ж ты такое делаешь, паразит!..
— Управы на него нет, — грозно, но впустую сжал покрытые ожогами и шрамами кулаки кузнец из расчета Сереги Соловьева.
— Хотя… — медленно протянул кто-то слева, и одна и та же мысль посетила все повернувшиеся одновременно в сторону специалиста по волшебным наукам головы.
Памятуя о вчерашнем разговоре с гарнизоном на Сабрумайской сторожевой башне, Агафон не стал делать удивленные глаза, искать по сторонам, к кому бы еще могло относиться это многозначительное "хотя", а сразу перешел к делу.
— Откровенно говоря, — страдальчески скривился он, — я и сам про это уже подумал. Но, стоя вот тут, прикованный к земле как какая-нибудь черепаха, я с ним поделать ничего не могу…
По рядам дружинников пронесся разочарованный вздох.
Но Агафон уже знал, чего народу надо.
Он как будто раздосадовано взмахнул рукой, крякнул, прищелкнул пальцами и покачал головой:
— …Но вот если бы Масдай был сейчас здесь, это мой верный летающий ковер, если кто не в курсе… вот тогда бы я этому Змеюке показал!.. Тогда бы я ему устроил!.. Всю чешую бы по одной повыщипал и проглотить заставил! Уж я бы его гонял по всему городу — небо бы ему с овчинку показалось! Да что с овчинку — с носовой платок!.. если вы знаете, что это такое… Кхм… вот… Я говорю, ни одной бы косточки в нем целой не осталось, в супостате, ни одного когтя не переломанного — не то, что головы!..
И тут, когда по его опыту должны были последовать продолжительные восторженные восклицания, шеи мужиков одновременно вытянулись, не хуже, чем у свирепствующего над беззащитной столицей Горыныча, и взгляды остановились на чем-то за спиной чародея.
В этот раз он решил быть предусмотрительнее, чем в прошлый.
— Ложись!!!.. — выкрикнул маг, не оборачиваясь, и первый бросился на камни, подальше от военных машин, закрывая голову руками.
Дружинники дружно удивились, но команду его выполнили, хоть и вяловато.
— А чего это мы лежим-то? — тут же закрутил по сторонам головой и громко полюбопытствовал Серега.
И, не успел Агафон объяснить свою тактику, как через несколько секунд словно в поддержку кузнеца раздался обеспокоенный голос откуда-то сверху:
— А чего это вы лежите-то?
Специалист по волшебным наукам сморщился, будто у него заболели все зубы сразу, и попытался провалиться сквозь стену, а защитники столицы повскакивали на ноги и возликовали:
— Ковер!!!..
— Это, наверно, тот самый!..
Масдай, если бы мог, засмущался бы и покраснел.
— Ну, что вы… Моя роль тут сильно преувеличена…
Но дружинники не обратили на шершавый шерстяной голос ни малейшего внимания:
— Ведьмак! Тебе повезло!..
— Зато Змею — нет!..
— Ха-ха-ха!..
— Вот твой ковер — лети быстрее, пока опять не сбежал, как в прошлый раз!..
— Я в прошлый раз не сбегал! — возмутился, отрываясь, наконец, от камня чародей, — Это Змей испугался и успел унести ноги… то есть, крылья… и всё остальное тоже… а у меня тогда просто ковра не было, и…
— Да мы про тебя и не говорим, — удивленно уставился на него народ, и настал черед чародея краснеть и смущаться.
— Мы говорим, что теперь-то у тебя ковер есть, — уточнил кто-то слева.
— И Змей пока над Березовкой, вон, лютует, улетать не собирается!
— Как это ты там славно придумал про него?
— Чешую повыщипать!.. — подсказали сзади.
— И головы с хвостом местами поменять! — сымпровизировали слева.
Импровизация имела успех, дружинники загоготали и стали давать советы, что ему следовало сделать с проклятущей скотиной, когда до нее доберется.
Агафон дико оглянулся по сторонам, и взгляд его упал на своего спасителя, о котором он не подумал ранее.
— Саёк! — озабочено воскликнул он, обращаясь к царскому курьеру на ковре. — Извини, что заставляю тебя ждать — мы уже вылетаем!
— Куда? — разочаровано выдохнула толпа.
— Видите, его величество прислал своего курьера, чтобы срочно доставить меня во дворец на совещание государственной секретности, — будто извиняясь, беспомощно развел руками маг. — И я не…
— Да нет, дяденька Агафон, — радостно махнул рукой мальчишка, — я не за вами!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: