Ярослава Кузнецова - День цветения

Тут можно читать онлайн Ярослава Кузнецова - День цветения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ярослава Кузнецова - День цветения краткое содержание

День цветения - описание и краткое содержание, автор Ярослава Кузнецова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

День цветения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

День цветения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослава Кузнецова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тьфу ты!

— Я те потьфукаю! Тащи взад, да прихвати-ка из комнаты господина Гравена маленький сундучок. По углам железом окованный. И аккуратно, смотри!

Мимо меня проскочил с какими-то свертками полукровка Летери. Отдал свертки, получил новые распоряжения, побежал обратно. Я поймал его за плечо:

— Привет, малый.

— Доброго дня, господин.

— Адван, — поправляю, слегка поморщившись.

— Ну да, — парнишка расплывается в улыбке, — Адван, то есть. Доброго, стало быть, дня.

— И тебе того же. Ты тут давеча меня к бабке к своей сводить обещал. Пойдем, а?

Не вещи же уезжающих мне таскать, и вообще, живот подводит…

— Слышь, господин, давай попозжее. Ну, в смысле, гостей отправим, и я — в этом. В распряжении.

— Я ж тебе говорю — Адваном меня зови, — ты на рыло на мое посмотри, какой из меня господин, э? — А отвести сам сейчас не можешь, хоть скажи, как идти. Сам найду Щучиху твою.

— Ну, енто — пожалуйста, — обрадовался малец, — Из ворот, значитца, выйдешь, и по дорожке налево, к озеру. А там вдоль бережка и иди. Первая деревня — Щучиха. Деревню пройдешь, у околицы домик, самый что ни на есть последний, на шесте у плетня череп коровий. Тамочки бабка моя и живет, Радварой кличут. Я ей про тебя уже сказывал.

Да уж, небось, не промолчал. Тараторка ты, приятель.

— Спасибо, парень. Ты беги себе, извини, что от дел оторвал.

И пошел к воротам. У ворот — деловитое таскание, упаковывание, на ноги мне уронили свернутую попону — еле успел отпрыгнуть. Конечно, куда парнишке от горячей работы какого-то гостя к бабке волочь? Попробуй отлучись — глазаст дяденька пузатый, управляющий. Кому охота по шее получить?

Ладно. Значит, от ворот — налево, до озера, а потом — вдоль бережка. Авось не заблужусь. Дойду как-нито до деревни Щучиха да до домика бабки Радвары. Которой про меня уж сказывали. Может, удастся похлебки рыбной перехватить. Вот уж по чему истосковалась моя душенька, так это по гиротской рыбной похлебке.

Эрвел Треверр

Господи Вседержитель, ну, почему все наперекосяк?! Я крепко вымотался за этот год, рассчитывал отдохнуть в праздники… Лейтенантский патент, мечта моя, на поверку оказался тяжеленнейшей гирей. Лейтенант — это вам не просто гвардеец, который сам себе господин, да сверху — начальство, да еще выше — ее величество с его высочеством, а на самом верху — Господь Бог. У лейтенанта пятьдесят человек под рукой. И изволь думать о них постоянно. А они ведь разные все, в голову-то каждому не залезешь, чтоб понять о чем он там думает. Чуть отвлечешься — пьяный дебош или драка. А кому отвечать, отвечать кому? И как только Герен с двумя сотнями справляется?

Герен остается. Спасибо ему за это. С отцом творится что-то несусветное. Бледно-зеленый, будто с тяжелого похмелья, полусонный какой-то… Не думал я, что смерть дядюшки Невела так на него подействует.

Альсарена крутится рядом, но Агавра ее оттерла. Говорит что-то отцу. Тот кивает, как каоренская игрушка-чиновник…

Младшие дочки Улендира тоже уезжают. Нечего малявкам здесь делать. И гостям делать нечего. Дом Треверров посетила беда. А остальные ни в чем не виноваты и спокойно едут к Агавре продолжать праздновать. Агавра отпустила отца. Младший Стесс и Котик кинулись сажать ее в седло. Агавра в карете не ездит. В карете возят сундуки с нарядами, а сама Агавра — наездница далеко не из худших.

Адвана что-то не видно. Впрочем, он ведь тоже остается, Адван. А провожать гостей — он же не Треверр. И даже не "будущий родственник", как Герен…

— До свидания, до свидания…

— Еще раз примите…

— Позвольте выразить…

— До свидания, дорогие…

— Увидимся в столице…

Наконец кавалькада выезжает за ворота. Почти столкнувшись с тремя фургончиками. Бродячие актеры? Точно. Отец пригласил, наверное…

Один из актеров, видимо, старший у них, подходит к отцу, глядящему в никуда, вслед Агавре и гостям…

— Хозяин, где балаган-то ставить?

И тут мой папочка, господин советник королевы взял актера за шиворот, приподнял над землей и спокойным, только разве чуть более громким, чем надо, голосом принялся сообщать оному актеру, где именно и каким образом тому надлежит поставить балаган, а также, как добраться до того места, где балаган надлежит ставить…

Не ожидал, признаться, что приличнейший мой отец знает такие слова… которые мне, солдафону, и то не все знакомы. Ай да папа!

Подскочил Герен, высвободил из отцовой хватки несчастного сипящего актеришку, обхватил отца за плечи и повел в дом. Альсарена побежала следом.

Господи, ну за что нам все это?

За что?!

Леди Агавра

Он не нравится мне. Черт побери, он совсем расклеился. Я знаю, знаю — он слегка помешан на семье и на всем, что с семьей связано. Но не до такой же степени, Аманден!

— Приди в себя, — говорю я. — Соберись.

У тебя еще — работа. Я заберу Гравена, а на тебе остается кальсаберит. Я вчера немножко прощупала его… Да соберись же, дьявол!

— Да-да, конечно.

Ладно, все. Поехали.

Мальчики суетятся, подсаживают в седло. Ух, как я зла, Господи!

— Прощайте, прощайте…

— Увидимся в столице…

— Позвольте еще раз…

— Примите мои искренние…

— Прощайте…

Если бы можно было поговорить с Аманденом по душам, хоть шестую четверти! Я бы привела его в порядок. Нельзя. Мы на виду. Только, перегнувшись с седла, пожать ему руку. И получить в ответ очередную серию идиотских кивков и очередное:

— Да-да, конечно.

— До встречи в столице… — Альсарена.

Я поманила, нагнулась к ее щеке:

— Присмотри за отцом, деточка.

— Да-да, конечно.

А, дьявол!

— Вперед, господа! За мной!

И компания гостей вываливается за ворота.

Мельхиору хотя бы неделю ничего сообщать не буду. А лучше — до конца праздников. Надо дать Амандену время прийти в себя и обработать кальсаберита. Если старая змеюка увидит племянника таким… нет уж, себе дороже. Ничего, ничего. Все будет нормально. Аманден оклемается. Он сильный. Это просто от неожиданности.

Чертов Невел, угораздило же его! Не мог по-тихому, от пьянства подохнуть… Настроился человек на работу в сочетании с приятным времяпровождением, а тут — такая гадость. Всю жизнь этот Невел из Амандена кровь пил, брат называется, даже тут не упустил случая…

Рядом пристраивается младший Стесс. Щенок безмозглый. Пялится с обожанием. Улыбаюсь, и он совершенно выпадает. Гравен… Гравен — умница. Все читает. Кивнул сочувственно, подъехал ближе, оттер щенка. По крайней мере, от необходимости непринужденного флирта я избавлена.

Он хороший союзник, Гравен. Просто едет рядом и молчит. Да, дружок, давай просто помолчим. Работать будем после. Обсудим, что ты хочешь получить, играя на нас, что сможешь дать сам… Все обговорим. А пока дай время собраться и мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ярослава Кузнецова читать все книги автора по порядку

Ярослава Кузнецова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




День цветения отзывы


Отзывы читателей о книге День цветения, автор: Ярослава Кузнецова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x