Людмила Ардова - Путь рыцаря
- Название:Путь рыцаря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Ардова - Путь рыцаря краткое содержание
Путь рыцаря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но кто же?
— Вот это вы и должны выяснить.
— Почему вы не обратитесь к вашему мужу, акавэлла?
— О! Он считает все мои страхи женской фантазией и объясняет их больными нервами! Он не принимает мое беспокойство всерьез, — в словах герцогини слышались обида и разочарование.
— Обращались ли вы к друзьям вашего отца?
— Боюсь, они не могут мне помочь. Один свалился с лошади и разбил себе голову. Другой был застрелен на охоте. А Нориленд был вызван на дуэль под каким-то глупым предлогом и тяжело ранен.
— А Пушолон, Гартузи? Где эти кэллы?
— С ними пока ничего не произошло, но у них очень неприязненные отношения с моим мужем. Вы же знаете: после смерти отца все преданные ему люди принесли присягу на верность мне, я — герцогиня, а Павелий так и остался герцогом — консортом. Думаю, он питал определенные надежды, и у него возникла обида на всех, кто предпочел меня. Я знаю, что он страшно рассердился в тот день. И он сделал невыносимым посещение этими кэллами нашего замка. Он отлучил их от двора и приблизил своих людей, которым у меня нет никаких оснований доверять.
С каждым словом герцогини у меня сжималось сердце: я почувствовал недоброе. Теперь мне стала понятна вся ее непосредственная радость.
— Я хочу, чтобы вы помогли мне. Я ведь беспокоюсь не только за себя — у меня есть сын, вы знаете. И его отец умер. А общих детей мы с Павелием не нажили.
— Я не увидел мальчика за ужином.
— Его нет сейчас в замке. Я отправила погостить сына в дальнее поместье к родственникам. После всех событий я стала очень тревожиться за него — и решила, что для него сейчас безопаснее находится подальше отсюда.
— Надеюсь что так. Что мне предстоит сделать?
— Я думаю: вы сами поймете. Отец, почему-то, очень доверял вам. Здесь дело не в том, что вы хороший человек, верный человек. Здесь дело в другом: он что-то знал о вас. И это давало ему основания верить и помогать вам. У него были планы на ваш счет. Я это знала. Он рассчитывал устроить вашу военную карьеру.
— Какими полномочиями я буду наделен в замке?
— Полномочиями моего телохранителя. Разве этого недостаточно? Вы вольны делать все, что считаете нужным. Лишь бы докопаться до истины — я хочу знать, почему погибли приближенные ко мне люди. И кого мне следует опасаться.
— Но если мои действия будут иметь препятствия или возражения со стороны кэлла Шпаора?
— Обо всех разногласиях с ним сразу докладывайте мне. Я сама улажу все. Но если не будет прямой возможности обратиться ко мне — принимайте решение, не раздумывая: для меня важна цель вашего пребывания здесь: предотвратить угрозу. Ничего более важного, чем это я не вижу. Для кэлла Шпаора нет никакого исключения.
— Почему вы не переехали в Главную башню?
— Ее сначала занял мой муж, а меня на время оставил здесь. Но теперь он расположился тоже на время в башне под названием Младшая Сестра. А про Главную башню придется пока забыть — он считает, что там надо сделать какой-то ремонт. Он затевает большие перемены, — грустно продолжала она, — и, боюсь, в них мне нет места.
Я смутился от столь внезапной откровенности.
— Вот почему, вы должны быть здесь. Я хочу развеять свои женские фантазии, уничтожить страхи, и…предотвратить новые неприятности.
Утро в замке встретило меня приветливой погодой, хотя и осенней, но сухой и солнечной. Встал я спозаранку и прежде, чем в замке закипела жизнь, успел совершить обход по территории и заметить много интересного.
Для начала я решил побеседовать с ночным сторожем, не желавшим меня впускать.
— А кто вчера вечером был на воротах? — спросил я у дежурившего при входе в замок вэлла.
— Гарбоне, его можно найти в помещении для солдат гарнизона.
Я отыскал нужного мне вэлла в указанном месте, кроме него там никого не было, разве что большая рыжая кошка.
— Ну-ка, милейший, вам придется потолковать со мной, — обратился я к невоспитанному стражу.
— О чем это?
— Видите ли, вы мне кое-что должны.
— Я? — брови его поднялись к затылку.
— Да, вы. По вашей милости я вчера простоял полчаса под воротами, ожидая пока вы изволите проснуться, или мне пойти доложить об этом вашей хозяйке?
— Нет! Нет! Не надо! И вовсе я не спал. Просто дождь очень шумел.
— Ну, ну….рассказывай! А допрос с пристрастием, что ты мне устроил?
— Так почем я знал: кто там стучит. Не мало лихих людей шатается по свету. Я ж для того и стою на воротах.
— Это хорошо, что ты — такой недоверчивый сторожевой пес. Но мне теперь свой долг вежливости вернешь в виде помощи.
— Какой же?
— Герцогиня поручила мне позаботиться о безопасности и боеспособности замка. Поэтому я должен все, как следует, осмотреть: стены, оружие, конюшни. Ты будешь моим провожатым и расскажешь подробно все, что знаешь.
То, что я увидел и услышал, отнюдь не порадовало меня. За год после смерти герцога кэлл Шпаор, взявший в свои руки командование гарнизоном — герцогиня просто не могла отказать ему, у него был веский довод: ведь женщина не может этим заниматься — сумел довести сплоченный дисциплинированный отряд до крайне плачевного состояния. Часовые на постах: кто дремал, а кто вовсе — спал; постов осталось немного. Большую часть гарнизона Шпаор отправил для участия в небольшой военной кампании, за деньги! — неслыханное дело — он посчитал, что содержание всего гарнизона слишком дорого обходится ему, и решил заняться коммерцией.
Конюшни были в идеальном состоянии, но, как выяснил я, лошадей принадлежащих герцогине и мальчику осталось совсем немного — в последнее время Ивонна просто боялась ездить на лошади.
На оружейной висел замок, но подле нее никого не было!
Как доложил солдат, тренировки, которые регулярно проводил старый герцог, давно прекратились: командир, служивший при нем, отправлен на пенсию, а новый — все время проводит в пьянстве и праздности. Помощник, командира — дельный толковый юноша — я его помнил еще по моему первому пребыванию в замке — отправлен вместе с частью гарнизона в ту военную авантюру кэллом Шпаором.
Мы подошли к внутренним крепостным стенам: мягкое осеннее солнце золотило верхушки башен, все казалось таким мирным.
— Вы знаете, откуда упала та женщина, придворная дама герцогини?
— Да, вон с той башни.
— Мы можем подняться туда?
— Конечно.
Мы совершили довольно крутое восхождение, потому что стена была достаточной высокой. И вступили на верхнюю площадку. Нам представился грандиозный вид.
— Что делала здесь придворная дама? — удивился я. — Для осмотра окрестностей ей не надо было рисковать своими юбками на старых крутых ступенях, по которым и мужчине не легко ходить.
— Вот уж не знаю, — усмехнулся Гарбоне, — но поговаривали, что, будто молодая кэльяна не просто так сюда поднималась. Говорят: их частенько видели вместе с кэллом Дагераном, из свиты кэлла Шпаора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: