Хаген Альварсон - Девятый Замок

Тут можно читать онлайн Хаген Альварсон - Девятый Замок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девятый Замок
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хаген Альварсон - Девятый Замок краткое содержание

Девятый Замок - описание и краткое содержание, автор Хаген Альварсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Девятый Замок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девятый Замок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хаген Альварсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тидрек снял маску. Ради Тиримо он был готов унижаться, но не ради её друзей и родичей.

— Зачем ты это сделал?! — негромко, но зло спросил мастер. — Зачем, Калластэн, ответь?.. Что за нужда была тебе знакомить нас тогда на Альстее?

Арфист прервал игру. Звук обиженно повис. Пальцы застыли над струнами, будто их сковал лёд.

— Красота, конечно, не спасёт мир, — с едва заметной насмешкой ответил тот, — но вы — прекрасная пара. Будешь спорить?

— Со стороны виднее, — буркнул Тидрек.

Калластэн вновь заиграл, не глядя на собеседника.

— Здесь так красиво, — промурлыкал бард, перебирая струны, а Тидрек пригибался к земле, обращался в камень, ибо струны отзывались в его сердце. — Здесь время бежит в вечность, унося с собою и память, и боль… Видишь ли, Тири — моя сестрица. Двоюродная. Там, на Лаастенмаа, она отчаянно скучала. Кроме того, она всегда любила побрякушки. А ты рядом оказался. Чего ты ждал? Любви, большой и чистой?.. Нет, только боль и мудрость. Знавал я одного тролля, Грима-скрипача, так он режет пальцы своим ученикам. Мастерство стоит дороже любой жертвы, знай это…

И осёкся. И прервался звук.

Тидрек — бородатый дверг в черной куртке с цеховой нашивкой, с глазами, полными огня и гнева — был в шаге от арфиста. Его хищный клевец застыл над головой, точно горный беркут.

— Неудачное место выбрал ты, — Тидрек глядел прямо в глаза кошмару, — чтобы играть и проповедовать. Достанет одного удара, чтобы ты упал в озеро. Ты знаешь, что бывает с теми, кто окунается в эту воду? Знаешь, что такое соляной ожог? Мне всегда хотелось поглядеть на альва-калеку. Или могу разбить твою драгоценную арфу. Выбирай!

Ничего не сказал Калластэн. Только улыбнулся и грустно покачал головой.

Тидрек Хильдарсон тяжело вздохнул — и отвернулся. А Калластэн вновь заиграл.

* * *

Не хотел Тидрек показывать Поющее Озеро любимой, но она настояла.

Они были втроём на сей раз: Калластэн вплетал голос арфы в извечное пение тёмных вод. Звуки дробились, рассыпались и сливались воедино, точно хор невидимых певцов носился под потолком, и эхо многократно усиливало призрачные голоса. Тиримо стояла, зачарованная, держа Тидрека за руку. Тот же недовольно хмурился, почти не слыша дивной музыки.

Сегодня утром человек Народа Холмов, странник в зелёном плаще, был у Тидрека. Он заказал подарок для учителя. А так как его учитель был лесной колдун, друид, то подарком мог стать исключительно серп. Причём с железным, хорошо заточенным лезвием, с вьющимся тонким узором червонного золота (странник показал, какой именно узор нужен). Рукоять — из жёлтого золота, с малахитом в хьяльте, ничего сложного тут нет. Потому дело поручили Тидреку. Сроку — неделя. Ровно столько ученик друида намеревался пробыть в Хрингхольме.

Тидрека беспокоил серп. Изогнутое лезвие сделать куда сложнее, чем прямое, и его сложнее точить. Секира не вызвала бы затруднений, как и тяжелый скольм, но серп — это орудие, которое дверги ковали редко. Коса — куда еще ни шло, люди долин косят траву на зиму козам и овцам. Но овёс и ячмень не растут в суровых долинах.

Словом, мастер был обеспокоен и угрюм. Потому не сразу и заметил зловещую дрожь, пробравшую поток мелодии. Тиримо тихонько вскрикнула и прижалась к нему, и даже Калластэн прекратил играть.

— Привет. Не помешаю?

Голос был человеческим.

Но вовсе не человечным!

Тидрек отыскал взглядом источник голоса. И выругался от изумления.

— Финнгалк! — прошептал мастер. — Здесь?! Откуда?..

…На озере темнела скала-островок. На скале сидел настоящий финнгалк — поджарое, гибкое тело рыси, укрытое плащом сложенных крыльев нетопыря, из стороны в сторону мечется длинный змеиный хвост с ядовитой колючкой на конце. А на мощной шее — голова человека.

Даже с расстояния в двадцать альнов, даже при скверном свете мхов и факела, надменно-хищное лицо пугало. Пугало сильнее, чем когти, крылья, жало на хвосте. Финнгалк лениво почесывал лапой черную бороду, курчавую, как у Тидрека, — в его истинном обличье.

— Двое альвов и дверг, — пророкотал финнгалк. — Славный ужин!

— Уходить поздно, — предупредил Калластэн. — Этот паршивец проворен!

— Что ты щебечешь, птица-буревестник? — насмешливо спросил хищник. — Ты очень мудр? Тогда я спрошу кое-что. Тот, кто знает отгадку, закончит свои дни не в моём брюхе. Но… того, кто назовёт ответ вслух, я убью — обещаю, правда, что быстро. Итак…

Трое замерли. Финнгалк потянулся.

— Меня ведут на поводке сквозь мрак, — грустно сообщил он. — Я думаю, будто знаю, куда меня ведут, и всякий раз обманываюсь. Но я нужен: без меня не будет потехи, не будет хозяйства, не будет и вещей на продажу. Кто же я?

Калластэн рассмеялся.

— Не ты выдумал эту загадку!

— Я, — финнгалк распрямился, и крылья накрыли мир. — Ответов на загадку — три. В нашем мире всё это также встречается, не только в вашем…

С этими словами он бросился в стремительный полёт.

Калластэн не шёлохнулся. У Тидрека дёрнулось веко от ненависти к нему, но — он и Тиримо уже неслись к выходу, ведь отгадки не знали. Зверь ударил крыльями над головами и присел как раз перед выходом. Самодовольно облизнулся.

— Она не обязана знать, — хвост раскачивался, словно выбирал в кого сперва нацелить удар, — но ты-то… ты же — искусный ювелир…

— А правда, — невинно осведомился Тидрек, желая отвлечь зверя от Ласточки, — что когти финнгалка — лучший резец для алмазов?

— Убедись!

Чудище прыгнуло. Тидрек закрылся факелом — и понял, что напрасно.

Зверь недопрыгнул.

Четверо в серебряных масках появились будто из ниоткуда — и бросились на чудище по двое, стремительно крутя мечами. Длинные клинки в миг исполосовали лапы и бока. Потолок был слишком низок, и зверь не мог взлететь, но это его и спасло: ни один клинок не коснулся брюха. Тёмная кровь окропила камень, финнгалк взревел и бросился на воинов, обрушил град ударов лапами, когтистыми крыльями и хвостом. Альвы отбивались, уворачивались, но в итоге бросились врассыпную. Финнгалк прыгнул — и взвился под потолок, разрубая перепонками воздух.

— Плохо дело, — сказал один из мечников ровным голосом. — Он слишком быстро залечивает раны. Был бы лук или копьё…

И в самом деле, финнгалк сделал круг над берегом, а затем вновь ринулся на них. Кровь больше не сочилась из его ран. Страшные когти раскрылись костяным цветком, несущим гибель, сверкнули в ответ мечи… и разом потускнели, погасли. Седой мох стал тёмным налётом на стенах, факел Тидрека превратился в тень. Весь скудный свет пещеры устремился в одну точку: в ладонь человека с посохом, возникшего у входа.

Человек крикнул:

— Финнгалк! Свет в глаза!

Зверь отвлёкся. Свет брызнул с ладони в глаза чудовищу, а потом растёкся, вернулся в мох, мечи и факела. Финнгалк выругался, завертел головой, забил крыльями, но было поздно. Блеск не только ослепил его, он вошёл в его кровь, свёл мышцы судорогой. На миг, но этого хватило: мечники напали с четырёх сторон, отсекли хвост, разорвали крылья, снесли человечью голову. Тело рухнуло, дёргаясь. Голова покатилась по камням, навстречу гостю. Тот остановил её мыском сапога.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хаген Альварсон читать все книги автора по порядку

Хаген Альварсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девятый Замок отзывы


Отзывы читателей о книге Девятый Замок, автор: Хаген Альварсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x